网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语翻译 >> 正文
 
英汉对照法律资源--中华人民共和国全民所有制工业企业法          【字体:
 

英汉对照法律资源--中华人民共和国全民所有制工业企业法

作者:无忧教育    文章来源:51education.net    点击数:    更新时间:2008-5-18     


me overall responsibility for building up a materially developed and culturally and ideologically advanced enterprise.

  厂长领导企业的生产经营管理工作,行使下列职权:

The factory director shall exercise leadership in the production, operation and management of the enterprise by exercising the following functions and powers:

  (一)依照法律和国务院规定,决定或者报请审查批准企业的各项计划。

(1) to decide on the various plans of the enterprise or report them for examination and approval in accordance with law and the provisions of the State Council;

  (二)决定企业行政机构的设置。

(2) to decide on the administrative setup of the enterprise;

  (三)提请政府主管部门任免或者聘任、解聘副厂级行政领导干部。法律和国务院另有规定的除外。

(3) to propose to the competent department of the government the appointment or removal, employment or dismissal of leading administrative cadres at the level of a vice-director of the factory, except as otherwise stipulated by law and the provisions of the State Council;

  (四)任免或者聘任、解聘企业中层行政领导干部。法律另有规定的除外。

(4) to appoint or remove, employ or dismiss the intermediate-level leading administrative cadres of the enterprise, except as otherwise stipulated by law;

  (五)提出工资调整方案、奖金分配方案和重要的规章制度,提请职工代表大会审查同意。提出福利基金使用方案和其他有关职工生活福利的重大事项的建议,提请职工代表大会审议决定。

(5) to propose plans for wage adjustment and bonus distribution and important rules and regulations, and refer them to the staff and workers' congress for examination and approval; to propose programmes for the use of the welfare fund and make suggestions regarding such other matters as are important for the well-being and benefits of the staff and workers, and to refer them to the staff and workers' congress for deliberation and decision; and

  (六)依法奖惩职工;提请政府主管部门奖惩副厂级行政领导干部。

(6) to reward or punish the staff members and workers according to law; to submit to the competent department of the government proposals for rewarding or punishing leading administrative cadres at the level of a vice-director of the factory.

  第四十六条 厂长必须依靠职工群众履行本法规定的企业的各项义务,支持职工代表大会、工会和其他群众组织的工作,执行职工代表大会依法作出的决定。

Article 46. The factory director must rely on the staff members and workers for the fulfilment of the obligations of the enterprise prescribed in this Law, support the work of the staff and workers' congress, the trade union and other public organizations, and implement the decisions made according to law by the staff and workers' congress.

  第四十七条 企业设立管理委员会或者通过其他形式,协助厂长决定企业的重大问题。

Article 47. The enterprise shall establish a management committee or some other forms of organization to assist the factory director in making decisions on important issues of the enterprise.

管理委员会由企业各方面的负责人和职工代表组成。厂长任管理委员会主任。

The management committee, with the factory director as its chairman, shall be composed of leading persons in charge of various aspects of the enterprise and representatives of the staff and workers.

  前款所称重大问题:

The important issues as mentioned in the preceding paragraph shall include:

  (一)经营方针、长远规划和年度计划、基本建设方案和重大技术改造方案,职工培训计划,工资调整方案,留用资金分配和使用方案,承包和租赁经营责任制方案。

(1) the policy of operation, long-term and annual plans, programmes for capital construction and major technical transformation, plans for the training of the staff and workers, plans for wage adjustment, programmes for the distribution and use of the retained funds and programmes for contract and leasing systems of managerial responsibility.

  (二)工资列入企业成本开支的企业人员编制和行政机构的设置和调整。

(2) the size of the personnel of the enterprise whose wages are counted as cost of the enterprise and the establishment and adjustment of administrative organs; and

  (三)制订、修改和废除重要规章制度的方案。

(3) programmes for the formulation, revision and abrogation of major rules and regulations.

  上述重大问题的讨论方案,均由厂长提出。

Proposals for discussion of the foregoing important issues shall all be made by the factory director.

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:soosun 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号