网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语翻译 >> 正文
 
英汉对照法律资源--中华人民共和国公司登记管理条例          【字体:
 

英汉对照法律资源--中华人民共和国公司登记管理条例

作者:无忧教育    文章来源:51education.net    点击数:    更新时间:2008-5-18     


第九章年度检验

Chapter 9 Annual Examination

第四十九条每年1月1日至4月30日,公司登记机关对公司进行年度检验。

Article 49 In every year from January 1 through April 30, the company registration authority conducts annual examination of companies.

第五十条公司应当按照公司登记机关的要求,在规定的时间内接受年度检验,并提交年度检验报告书、年度资产负债表和损益表、《企业法人营业执照》副本。

Article 50 According to the requirements of the company registration authority, a company shall accept the annual examination within the fixed time, and submit an annual examination report, an annual balance sheet, a profit and loss statement and a copy of the Business License of Enterprise Legal Person.

设立分公司的公司在其提交的年度检验材料中,应当明确反映分公司的有关情况,并提交分公司《营业执照》的复印件。

In the documents of annual examination submitted by a company which has set up a branch or branches, the relevant situations of the branch(s) shall be clearly reflected, and a duplicate of the branch's Business License shall be submitted.

第五十一条公司登记机关应当根据公司提交的年度检验材料,对与公司登记事项有关的情况进行审查,以确认其继续经营的资格。

Article 51 The company registration authority shall, according to the documents of annual examination submitted by a company, examine the situations relating to the company's registered items so as to confirm its qualification of continuous operation.

第五十二条公司应当向公司登记机关缴纳年度检验费。年度检验费为50元。

Article 52 A company shall pay the annual examination fee to the company registration authority. And the annual examination fee is RMB 50 yuan.

 第十章证照和档案管理

Chapter 10 Administration of Certificates, Licenses and Files

第五十三条《企业法人营业执照》、《营业执照》分为正本和副本,正本和副本具有同等法律效力。

Article 53 The Business License of Enterprise Legal Person and the Business License as divided into originals and duplicates which have the equal legal effect.

《企业法人营业执照》正本或者《营业执照》正本应当置于公司住所或者分公司营业场所的醒目位置。

The original of the Business License of Enterprise Legal Person or of the Business License should be laid up in an eye-catching place of the company's domicile or of the business premises of the branch.

公司可以根据业务需要向公司登记机关申请核发营业执照若干副本。

The company may, according to the needs of operation, apply to the company registration authority for duplicates of its business license.

第五十四条任何单位和个人不得伪造、涂改、出租、出借、转让营业执照。

Article 54 No unit and individual shall forge, alter, let out, lend or assign the business license.

营业执照遗失或者毁坏的,公司应当在公司登记机关指定的报刊上声明作废,申请补领。

If the Business License is lost or damaged, the company shall announce it invalid in the newspaper and periodical designated by the company registration authority, and shall apply for an reassurance.

按照国家有关规定,公司向有关单位提交的营业执照复印件需要公司登记机关加盖印章的,公司登记机关可以在复印件上加盖印章。

According to the relevant provisions of state, where the copy of the Business License submitted by the company to relevant unit(s) needs to be sealed by the company registration authority, it can seal on the said copy.

第五十五条公司登记机关对需要认定的营业执照,可以临时扣留,扣留期限不得超过10天。

Article 55 The company registration authority may temporarily distrain the business license which needs confirmation, and the time limit of distrainment shall not exceed 10 days.

第五十六条借阅、抄录、携带、复制公司登记档案资料的,应当按照规定的权限和程序办理。

Article 56 Borrowing and reading, copying, carrying and duplicating the documents of company registration files shall be conducted in accordance with the limits of authority and procedure as prescribed by law.

任何单位和个人不得修改、涂抹、标注、损毁公司登记档案资料。

No unit and individual shall revise, daub, mark or break down the documents of company registration files.

第五十七条营业执照正本、副本样式以及公司登记的有关重要文书格式或者表式,由国家工商行政管理局统一制定。

Article 57 The forms of the original and duplicate of the business license and the forms and the tables of important official documents concerning company registration are formulated unitarily by the State Administration Bureau for Industry and Commerce.

 第十一章法律责任

Chapter 11 Legal Liabilities

第五十八条办理公司登记时虚报注册资本,取得公司登记的,由公司登记机关责令改正,处以虚报注册资本金额百分之五以上百分之十以下的罚款;情节严重的,撤销公司登记,吊销营业执照。构成犯罪的,依法追究刑事责任。

Article 58 A company which, when registering, falsely reports its registered capital and has obtained registration of company shall be ordered to remedy the situation and fined at least five per cent and no more than ten per cent of the amount of the registered capital falsely reported by the company registration authority. If the case is serious, the company's registration shall be canceled and the business license withdrawn. If the case constitutes a criminal offence, criminal responsibility shall be investigated in accordance with the law.

第五十九条办理公司登记时提交虚假证明文件或者采取其他欺诈手段,取得公司登记的,由公司登记机关责令改正,处以1万元以上10万元以下的罚款;情节严重的,撤销公司登记,吊销营业执照。构成犯罪的,依法追究刑事责任。

Article 59 A company which, when registering, presents false documents or employs other deceptions and has obtained registration of company shall be ordered to remedy the situation and fined at least RMB 10,000 and no more than RMB 100,000 by the company registration authority. If the case is serious, the company's registration shall be canceled and the business license withdrawn. If the case constitutes a criminal offence, criminal responsibility shall be investigated in accordance with the law.

第六十条公司的发起人、股东未交付货币、实物或者未转移财产权,虚假出资的,由公司登记机关责令改正,处以虚假出资金额百分之五以上百分之十以下的罚款。构成犯罪的,依法追究刑事责任。

Article 60 A promoter or shareholder who does not pay cash or property in kind or does not transfer property rights, so making a false capital contribution, shall be ordered to remedy his wrongs and fined at least five per cent and no more than ten per cent of the capital which has been falsely contributed.If the case constitutes a criminal offence, criminal responsibility shall be investigated in accordance with the law.

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 下一页

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:soosun 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号