网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语翻译 >> 正文
 
英汉对照法律资源--中华人民共和国监狱法          【字体:
 

英汉对照法律资源--中华人民共和国监狱法

作者:无忧教育    文章来源:51education.net    点击数:    更新时间:2008-5-18     


65 A prison shall encourage prisoners to study on their own. If a prisoner has passed due examinations, the relevant department shall issue him the corresponding certificate.

第六十六条罪犯的文化和职业技术教育,应当列入所在地区教育规划。监狱应当设立教室、图书阅览室等必要的教育设施。

Article 66 The cultural, occupational and technical education of prisoners shall be included into the educational plan of the area where the prison is located. A prison shall have necessary educational facilities such as class-rooms and reading-rooms.

第六十七条监狱应当组织罪犯开展适当的体育活动和文化娱乐活动。

Article 67 A prison shall organize prisoners to conduct proper sport activities and cultural recreations.

第六十八条国家机关、社会团体、部队、企业事业单位和社会各界人士以及罪犯的亲属,应当协助监狱做好对罪犯的教育改造工作。

Article 68 State organs, public organizations, units of armed forces, enterprises, institutions, personage of various circles and family members or relatives of prisoners shall assist prisons in doing a good job in the education and reform of prisoners.

第六十九条有劳动能力的罪犯,必须参加劳动。

Article 69 An able-bodied prisoner must do labour.

第七十条监狱根据罪犯的个人情况,合理组织劳动,使其矫正恶习,养成劳动习惯,学会生产技能,并为释放后就业创造条件。

Article 70 A prison shall, in the light of the individual conditions of prisoners, rationally organize them to do labour so as to correct their bad habits, to cultivate their habits of working, to acquire production skills and to create conditions for employment after their release.

第七十一条监狱对罪犯的劳动时间,参照国家有关劳动工时的规定执行;

Article 71 With regard to the working hours of prisoners, a prison shall make reference to the State's relevant regulations on working hours;

在季节性生产等特殊情况下,可以调整劳动时间。

under special circumstances such as seasonal production, the working hours may be readjusted.

罪犯有在法定节日和休息日休息的权利。

Prisoners shall have the right to rest on statutory festivals and holidays.

第七十二条监狱对参加劳动的罪犯,应当按照有关规定给予报酬并执行国家有关劳动保护的规定。

Article 72 Prisons shall, in accordance with the relevant regulations, pay remunerations to the prisoners who take part in labour, and implement relevant regulations of the State on labour protection.

第七十三条罪犯在劳动中致伤、致残或者死亡的,由监狱参照国家劳动保险的有关规定处理。

Article 73 If a prisoner is injured, disabled or dead in the course of doing labour, the prison shall handle the matter with reference to relevant regulations of the State on labour insurance.

第六章对未成年犯的教育改造

CHAPTER VI EDUCATION AND REFORM OF JUVENILE DELINQUENTS

第七十四条对未成年犯应当在未成年犯管教所执行刑罚。

Article 74 Criminal punishments on juvenile delinquents shall be executed in the reformatories for juvenile delinquents.

第七十五条对未成年犯执行刑罚应当以教育改造为主。

Article 75 The focus in the execution of criminal punishments on juvenile delinquents shall be on education and reform.

未成年犯的劳动,应当符合未成年人的特点,以学习文化和生产技能为主。

 Labour for juvenile delinquents shall conform to the characteristics of minors and its main objectives shall be to acquire an elementary education and production skills.

监狱应当配合国家、社会、学校等教育机构,为未成年犯接受义务教育提供必要的条件。

A prison shall coordinate with the State, society and educational institutions such as schools in providing necessary conditions for juvenile delinquents to receive compulsory education.

第七十六条未成年犯年满十八周岁时,剩余刑期不超过二年的,仍可以留在未成年犯管教所执行剩余刑期。

Article 76 If a juvenile delinquent has reached the age of 18 and the remaining term of his sentence does not exceed two years, he may still be kept in the reformatory for juvenile delinquents for the execution of the remaining term of his sentence.

第七十七条对未成年犯的管理和教育改造,本章未作规定的,适用本法的有关规定。

Article 77 If matters relating to the control, education and reform of juvenile delinquents are not covered by this Chapter, the relevant provisions of this Law shall apply.

第七章附则

CHAPTER VII SUPPLEMENTARY PROVISIONS

第七十八条本法自公布之日起施行。

Article 78 This Law shall go into effect as of the date of promulgation.

 

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:soosun 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号