网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语翻译 >> 正文
 
英汉对照法律资源--中华人民共和国监狱法          【字体:
 

英汉对照法律资源--中华人民共和国监狱法

作者:无忧教育    文章来源:51education.net    点击数:    更新时间:2008-5-18     


批准暂予监外执行的机关接到人民检察院的书面意见后,应当立即对该决定进行重新核查。

The said organ shall, upon receiving the written opinions from the people's procuratorate, conduct forthwith reexamination and reverification of its decision.

第二十七条暂予监外执行的罪犯,由居住地公安机关执行。

Article 27 If a prisoner temporarily serves his sentence outside prison, the public security organ in the place of the prisoner's residence shall execute his sentence.

原关押监狱应当及时将罪犯在监内改造情况通报负责执行的公安机关。

The prison that originally held the prisoner in custody shall promptly inform such public security organ of the prisoner's performances of reform in prison.

第二十八条暂予监外执行的情形消失后,刑期未满的,负责执行的公安机关应当及时通知监狱收监;

Article 28 After the circumstances causing temporary execution outside prison disappeared, if the prisoner has not completed his term of sentence, the public secirity organ in charge of the execution shall without delay inform the prison to put the prisoner back into prison;

刑期届满的,由原关押监狱办理释放手续。

if a prisoner has completed his term of sentence, the prison that originally held the prisoner in custody shall handle the formalities for the release.

罪犯在暂予监外执行期间死亡的,公安机关应当及时通知原关押监狱。

If a prisoner died during the period of temporary execution outside prison, the public security organ shall, without delay, inform the prison that originally held the prisoner in custody about the death.

第四节减刑、假释

SECTION 4 COMMUTATION OF PUNISHMENT AND RELEASE ON PAROLE

第二十九条被判处无期徒刑、有期徒刑的罪犯,在服刑期间确有悔改或者立功表现的,根据监狱考核的结果,可以减刑。

Article 29 If a prisoner sentenced to life imprisonment or fixed-term imprisonment has shown true repentance or rendered meritorious service during the term of imprisonment, his sentence may be commuted on the basis of the result of the assessment made by the prison.

有下列重大立功表现之一的,应当减刑:

If a prisoner has rendered one of the following major meritorious services, his sentence shall be commuted:

(一)阻止他人重大犯罪活动的;

(1) having stopped a grave criminal activity of another person;

(二)检举监狱内外重大犯罪活动,经查证属实的;

(2) having reported a grave criminal activity inside or outside prison which has been ascertained to be true;

(三)有发明创造或者重大技术革新的;

(3) having made an invention or a major technical innovation;

(四)在日常生产、生活中舍己救人的;

(4) having risked his or her life to save others in daily production or life;

(五)在抗御自然灾害或者排除重大事故中,有突出表现的;

(5) having made remarkable performances in fighting against natural calamities or in avoiding or removing grave accidents;

(六)对国家和社会有其他重大贡献的。

 or (6) having made other major contributions to the State or the society.

第三十条减刑建议由监狱向人民法院提出,人民法院应当自收到减刑建议书之日起一个月内予以审核裁定;

Article 30 A recommendation for commutation of a sentence shall be made by a prison to a people's court. The people's court shall within one month from the date of receiving the written recommendation examine it and make a ruling thereon;

案情复杂或者情况特殊的,可以延长一个月。

if the case is complicated or the circumstances are special, the said period may be extended by one month.

减刑裁定的副本应当抄送人民检察院。

A duplicate of the ruling on commutation of a sentence shall be sent to the people's procuratorate.

第三十一条被判处死刑缓期二年执行的罪犯,在死刑缓期执行期间,符合法律规定的减为无期徒刑、有期徒刑条件的,二年期满时,所在监狱应当及时提出减刑建议,报经省、自治区、直辖市监狱管理机关审核后,提请高级人民法院裁定。

Article 31 Where a prisoner sentenced to death penalty with a two-year suspension of execution comforms with the conditions for commutation to life imprisonment or fixed-term imprisonment as provided by the law during the period of suspension of execution of his death penalty, the prison holding the prisoner in custody shall make a timely recommendation for commutation upon expiration of the two-year suspension of execution and report it first to the administrative organ of prisons of the province, autonomous region or the municipality directly under the Central Government for examination and verification, and then submit the matter to the higher people's court for a ruling.

第三十二条被判处无期徒刑、有期徒刑的罪犯,符合法律规定的假释条件的,由监狱根据考核结果向人民法院提出假释建议。

Article 32 Where a prisoner sentenced to life imprisonment or fixed-term imprisonment conforms with the conditions for release on parole as provided by the law, the prison shall, on the basis of the result of its assessment, make a recommendation for release on parole to the people's court.

人民法院应当自收到假释建议书之日起一个月内予以审核裁定;

The people's court shall, within one month from the date of receiving the written recommendation, examine it and make a ruling thereon;

案情复杂或者情况特殊的,可以延长一个月。假释裁定的副本应当抄送人民检察院。

if the case is complicated or the circumstances are special, the said period may be extended by one month. A duplicate of the ruling on parole shall be sent to the people's procuratorate.

第三十三条人民法院裁定假释的,监狱应当按期假释并发给假释证明书。

Article 33 Where a people's court has made a ruling on parole, the prison shall parole the prisoner as scheduled and issue him a certificate of parole.

被假释的罪犯由公安机关予以监督。

A parolee shall be supervised by a public security organ.

被假释的罪犯,在假释期间有违反法律、行政法规和国务院公安部门有关假释的监督管理规定的行为,尚未构成新的犯罪的,公安机关可以向人民法院提出撤销假释的建议。

Where a parolee during the period of parole commits any acts in voilation of laws, administrative rules and regulations or the regulations of the public security department under the State Council on the supervision and control of parolees, if such acts do not constitute a new crime, the public security organ may make a written recommendation for the cancellation of parole to the people's court.

人民法院应当自收到撤销假释建议书之日起一个月内予以审核裁定。

The people's court shall within one month from the date of receiving the written recommendation examine it and make a ruling thereon

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:soosun 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号