网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语翻译 >> 正文
 
中英对照法律资源--上海市燃气管理条例          【字体:
 

中英对照法律资源--上海市燃气管理条例

作者:无忧教育    文章来源:51education.net    点击数:    更新时间:2008-5-18     


t; If in daily dispatch the artificial coal gas and natural gas selling enterprise gets into a dispute with the producing enterprise, the MFGMO or county / district fuel gas administrative department shall deal with the dispute through coordination. The artificial coal gas and natural gas selling and producing enterprises shall obey. 人工煤气、天然气销售企业因不可抗力或者重大突发性事故无法正常实施日常调度时,由市或者县(区)人民政府指定的机构下达应急调度指令,人工煤气、天然气生产企业应当服从,不得以任何理由拒绝或者拖延。 <Westbank> If the artificial coal gas and natural gas selling enterprise can not normally dispatch daily due to force majeure or major sudden accidents, the organization designated by the municipal or county / district people’s government shall issue contingency dispatch directives. The artificial coal gas and natural gas producing enterprise shall obey and shall not refuse or delay for any reasons. 执行应急调度指令造成人工煤气、天然气生产企业损失的,市或者县(区)人民政府应当予以适当补偿。 <Westbank> If the execution of contingency dispatch directives causes damage to the artificial coal gas and natural gas producing enterprise, the municipal or county / district people’s government shall make appropriate compensation. 第十八条燃气生产企业、燃气销售企业应当确保生产和供应的燃气质量符合标准。 <Westbank> Article 18 The fuel gas producing and selling enterprises shall ensure that the quality of fuel gas produced or supplied conforms to the standard. 燃气销售企业应当确保燃气压力、燃气气瓶的充装重量符合标准。 <Westbank> The fuel gas selling enterprise shall ensure that the fuel gas pressure and the filling weight of fuel gas cylinders conform to the standard. 市燃气管理处应当对燃气的成份、热值、压力和燃气气瓶的充装重量进行监测。 <Westbank> The MFGMO shall supervise and test the composition, calorific value and pressure of fuel gas, and the filling weight of fuel gas cylinders. 第十九条燃气销售企业对其供气范围内的单位和个人有供气的义务,但供气条件不具备的除外。 <Westbank> Article 19 The fuel gas selling enterprise has the obligation to supply gas for the units and individual persons in its gas supply range except those who do not have the condition of gas supply. 燃气销售企业受理用气申请时,不得限定用户购买本企业或者其指定的单位生产、销售的燃气器具和相关产品,不得限定用户委托本企业或者其指定的安装单位安装燃气器具。 <Westbank> When handling an application for use of gas, the fuel gas selling enterprise shall not restrict the user to the purchase of fuel gas appliances and related products produced or sold by the enterprise itself or its designated unit, and shall not restrict the user to entrusting the enterprise itself or its designated installing unit for the installation of fuel gas appliances. 第二十条燃气销售企业受理用气申请后,应当根据国家法律、法规的规定与用户订立供用气合同。 <Westbank> Article 20 After handling the user’s application, the fuel gas selling enterprise shall make a gas supply and use contract with the user according to the provisions of the State laws and regulations. 第二十一条燃气生产企业、燃气销售企业及其燃气供气站点不得向无资质证书、无供气许可证的单位和个人供应用于销售的燃气。 <Westbank> Article 21 The fuel gas producing enterprise, the selling enterprise and the gas supply station shall not provide the unit or individual person holding no qualification certificate or gas supply license with fuel gas for resale. 第二十二条燃气销售企业不得擅自关闭或者迁移燃气供应站点。因实际经营状况或者用户需求状况发生较大变化,确需关闭或者迁移的,应当对有关用户的燃气供应事宜作出妥善安排,并经市燃气管理处审核批准。 <Westbank> Article 22 The fuel gas selling enterprise shall not without authorization close or remove the fuel gas supply station. If the closure or removal is really necessary due to actual operational status or substantial change in the users’ demand, the selling enterprise must make appropriate arrangements about the fuel gas supply for related users and must get approval from the MFGMO after examination and verification. 第二十三条燃气销售企业应当按照燃气质量、压力和计量标准,向用户不间断供气; <Westbank> Article 23 The fuel gas selling enterprise shall supply users with uninterruptedly gas in accordance with the fuel gas quality, pressure and measuring standard.  燃气销售企业与单位用户的供用气合同另有约定的,从其约定。 <Westbank> Where the supply and use contract signed between the fuel gas selling enterprise and the institutional user arranges otherwise, such arrangements shall prevail. 因燃气工程施工或者燃气设施维修等情况,确需暂停供气或者降低燃气压力的,燃气销售企业应当在三日前予以公告;需在较大范围内暂停供气或者降低燃气压力的,燃气销售企业应当事先报市公用局或者县(区)燃气行政管理部门批准。 <Westbank> If it is really necessary to suspend gas supply or to lower fuel gas pressure due to the fuel gas project under construction or the maintenance of fuel gas facilities, the fuel gas selling enterprise shall make an announcement 3 days in advance. If fuel gas supply has to be suspended or fuel gas pressure has to be lowered in a wider range, the fuel gas selling enterprise shall report in advance to the MPUA or the county / district fuel gas administrative department for approval. 因不可抗力或者燃气设施抢修等紧急情况,确需暂停供气或者降低燃气压力的,燃气销售企业应当立即通知用户,同时向市公用局或者县(区)燃气行政管理部门报告,并采取不间断抢修措施,恢复正常供气。 <Westbank> If fuel gas supply really has to be suspended or fuel gas pressure has to be lowered due to emergencies such as force majeure, or making rush repairs on fuel gas facilities, the fuel gas selling enterprise shall notify the users immediately and in the meantime report to the MPUA or the county/ district fuel gas administrative department, and take measures of continuous rush repairs to restore normal supply of fuel gas. 第二十四条用户应当安全用气、节约用气。 <Westbank> Article 24 Users shall use gas safely and economically. 禁止任何单位和个人的下列行为: <Westbank> The following actions of any units or individual persons are forbidden: (一)在燃气输配管网上直接安装燃气器具或者采用其他方式盗用燃气; <Westbank> 1. Installation of fuel gas appliances directly on the pipelines conveying and distributing fuel gas or usurpation of fuel gas by other means; (二)擅自改装、迁移或者拆除燃气设施; <Westbank> 2. Refit, removal or dismantling of fuel gas facilities without authorization; (三)擅自变更燃气用途; <Westbank> 3. Alter the purpose of use of fuel gas without authorization ; or  (四)其他危及公共安全的用气行为。 <Westbank> 4. Other actions of gas use that endanger public safety. 第二十五条燃气计量表和燃气计量表出口前的管道及其附属设施,由燃气销售企业负责维护和更新,用户应当给予配合; <Westbank> Article 25 The fuel gas selling enterprise shall be responsible for the maintenance and renewal of fuel gas measuring meters and pipelines and additional facilities before the outlets of fuel gas measuring meters, and the users act in cooperation.  燃气计量表出口后的管道及其附属设施,由用户负责维护和更新。 <Westbank> The pipelines and additional facilities behind the outlets shall be maintained and renewed by the users. 燃气销售企业应当每两年对燃气计量表出口后的管道及其附属设施进行一次安全检查,并对用户安全用气给予技术指导。 <Westbank> The fuel gas selling enterprise shall make a safety inspection of the pipelines and additional facilities behind the outlets of fuel gas measuring meters every two years and give users technical guidance on safe use of fuel gas. 燃气销售企业发现用户违反安全用气规定的,应当予以劝阻、制止、提出改正意见。 <Westbank> Upon discovering any users violating regulations on safe use of gas, the fuel gas selling enterprise shall dissuade and stop the users from such a violation and put forward suggestions for correction. 第二十六条燃气销售企业应当公布报修电话号码。 <Westbank> Article 26 The fuel gas selling enterprise shall announce the telephone number for repairing service.  燃气销售企业接到用户报修后,应当在规定的期限或者与用户约定的时间内派人到现场维修; <Westbank> Upon receiving the user’s report, the fuel gas selling enterprise shall send servicemen on the spot to do maintenance within the prescribed period of time or at the time appointed with the user.  对燃气泄漏的,应当立即派人到现场抢修。 <Westbank> In case of gas leakage, servicemen must be promptly sent on the spot to do rush repairs. 第二十七条燃气价格及服务收费项目和收费标准,应当按照价格法律、法规的有关规定执行。 <Westbank>

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:soosun 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号