网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语翻译 >> 正文
 
英汉对照法律资源--中华人民共和国统计法          【字体:
 

英汉对照法律资源--中华人民共和国统计法

作者:无忧教育    文章来源:51education.net    点击数:    更新时间:2008-5-18     


(3) refusing to submit statistical reports or repeatedly delaying their submission.

  企业事业组织、个体工商户有前款违法行为之一的,由县级以上人民政府统计机构予以警告,并可以处以罚款。但对同一当事人的同一违法行为,已按照其他法律处以罚款的,不再处以罚款。

Any enterprise, institution and self-employed industrialist or businessman that commits any of the violations mentioned in the preceding paragraph shall be given a disciplinary warning by the statistics institution of the people's government at or above the county level, and may also be fined. However, if the same party has been fined for the same violation according to other laws, it shall not be fined a second time.

  第二十八条 违反本法规定,篡改统计资料、编造虚假数据,骗取荣誉称号、物质奖励或者晋升职务的,由做出有关决定的机关或者其上级机关、监察机关取消其荣誉称号、追缴物质奖励和撤销晋升的职务。

Article 28 If a person, in violation of the provisions of this Law, tampers with or fabricates statistical data and thus gains titles of honour, material rewards or promotion, the institution that made such decision or the institution at a higher level, or a supervisory institution shall have the titles of honour annulled, the material rewards recovered and the promotion canceled.

  第二十九条 利用统计调查窃取国家秘密或者违反本法有关保密规定的,依照有关法律规定处罚。

Article 29 Whoever makes use of statistical investigation to steal State secrets or violates the provisions of this Law regarding the maintenance of secrets shall be punished according to provisions of relevant laws.

  利用统计调查损害社会公共利益或者进行欺诈活动的,由县级以上人民政府统计机构责令改正,没收违法所得,可以处以罚款;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

Whoever makes use of statistical investigation to jeopardize public interests or engage in fraud shall be ordered by the statistics institution of the people's government at or above the county level to set it right and his illegal gains shall be confiscated, and he may also be fined; if the case constitutes a crime, he shall be investigated for criminal responsibility according to law.

  第三十条 统计机构、统计人员违反本法规定,泄露私人、家庭的单项调查资料或者统计调查对象的商业秘密,造成损害的,依法承担民事责任,并对负有直接责任的主管人员和其他直接责任人员依法给予行政处分。

Article 30 Statistics institutions or statisticians that, in violation of the provisions of this Law, disclose single-item personal or family investigation data or commercial secrets of an investigated unit or individual and thus cause losses shall bear civil liability, and the persons who are directly in charge and other persons who are directly responsible for the case shall be given administrative sanctions according to law.

  第三十一条 国家机关违反本法规定,未报经审查或者备案,擅自制发统计调查表的,由县级以上人民政府统计机构责令改正,予以通报批评。

Article 31 Any State organ that, in violation of the provision of this Law, draws up and issues statistical investigation forms without submitting the matter for examination or for the record shall be ordered by the statistics institution of the people's government at or above the county level to set it right and criticized in a circulated notice.

第六章 附则

CHAPTER VI SUPPLEMENTARY PROVISIONS

  第三十二条 民间统计调查活动的管理办法,由国务院规定。

Article 32 Measures for administration of non-governmental statistical investigation shall be formulated by the State Council.

  中华人民共和国境外的组织、个人在中华人民共和国境内进行统计调查活动,须事先依照规定报请审批。具体办法由国务院规定。

To conduct a statistical investigation within the territory of the People's Republic of China, organizations and individuals from outside the territory of the People's Republic of China shall submit a report for examination and for approval in advance according to regulations. Specific measures shall be formulated by the State Council.

  第三十三条 国家统计局根据本法制定实施细则,报国务院批准施行。

Article 33 The State Statistics Bureau shall, in accordance with this Law, formulate rules for its implementation and submit them to the State Council for approval before they are put into effect.

  第三十四条 本法自1984年1月1日起施行。1963年国务院发布的《统计工作试行条例》即行废止。

Article 34 This Law shall go into effect as of January 1, 1984. The Regulations on Statistical Work for Trial Implementation promulgated by the State Council in 1963 shall be invailidated therefrom.

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:soosun 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号