网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语翻译 >> 正文
 
英汉对照法律资源--中华人民共和国统计法          【字体:
 

英汉对照法律资源--中华人民共和国统计法

作者:无忧教育    文章来源:51education.net    点击数:    更新时间:2008-5-18     


nstitutions or persons in charge of statistics of departments of the State Council and local people's governments at various levels are as follows:

  (一)组织、协调本部门各职能机构的统计工作,完成国家统计调查和地方统计调查任务,制定和实施本部门的统计调查计划,搜集、整理、提供统计资料;

(1) to organize and coordinate the statistical work of various functional organs of such departments, to execute the tasks of State and local statistical investigations, to draw up and carry out statistical investigation plans of such departments and to collect, compile and provide statistical data;

  (二)对本部门和管辖系统内企业事业组织的计划执行情况,进行统计分析,实行统计监督;

(2) to make statistical analysis of and exercise statistical supervision over the implementation of plans of such departments and of the enterprises and institutions under their jurisdiction; and

  (三)组织、协调本部门管辖系统内企业事业组织的统计工作,管理本部门的统计调查表。

(3) to organize and coordinate the statistical work of enterprises and institutions under the jurisdiction of such departments and handle statistical investigation forms of such departments.

  第二十二条 企业事业组织的统计机构或者统计负责人的主要职责是:

Article 22 The main functions of statistics institutions and persons in charge of statistics of enterprises and institutions are as follows:

  (一)组织、协调本单位的统计工作,完成国家统计调查、部门统计调查和地方统计调查任务,搜集、整理、提供统计资料;

(1) to organize and coordinate the statistical work of such units, to execute the tasks of State, departmental and local statistical investigations, and to collect, compile and provide statistical data;

  (二)对本单位的计划执行情况进行统计分析,实行统计监督;

(2) to make statistical analysis of and exercise statistical supervision over the implementation of plans of such units; and

  (三)管理本单位的统计调查表,建立健全统计台帐制度,并会同有关机构或者人员建立健全原始记录制度。

(3) to handle statistical investigation forms of such units, to establish and improve statistical master-file systems and to establish and improve, jointly with organs or persons concerned, original record systems.

  第二十三条 统计机构、统计人员有权:

Article 23 Statistics institutions and statisticians shall have the power:

  (一)要求有关单位和人员依照国家规定,如实提供统计资料;

(1) to require units or persons concerned to provide truthful statistical data in accordance with State regulations;

  (二)检查统计资料的准确性,要求改正不确实的统计资料;

(2) to checked the accuracy of statistical data and to ask for correction of inaccurate statistical data; and

  (三)揭发和检举统计调查工作中的违法行为。

(3) to expose and report any violations of law committed in statistical investigation.

  统计人员依照前款规定执行职务,依法对统计调查对象进行统计调查时,应当出示县级以上人民政府统计机构颁发的工作证件。

When performing their duties in accordance with the provisions of the preceding paragraph and conducting statistical investigation of units or individuals, statisticians shall produce their official papers issued by statistics institutions of the people's governments at or above the county level.

  第二十四条 统计人员应当坚持实事求是,恪守职业道德,具备执行统计任务所需要的专业知识。统计机构应当加强对统计人员的专业培训,组织专业学习。

Article 24 Statisticians shall adhere to the principle of seeking truth from facts, abide by professional ethics and possess the professional knowledge necessary for carrying out statistical tasks. Statistics institutions shall provide more professional training for statisticians and organize them for professional studies.

  第二十五条 国务院和地方各级人民政府的统计机构、各部门和企业事业组织,应当依照国家规定,评定统计人员的技术职称,保障有技术职称的统计人员的稳定性。

Article 25 Statistics institutions of the State Council and of local people's governments at various levels, various departments, enterprises and institutions shall, in accordance with relevant State regulations, evaluate statisticians and confer on them appropriate professional titles in order to ensure a fixed number of statisticians holding professional titles.

  第二十六条 地方、部门、单位的领导人自行修改统计资料、编造虚假数据或者强令、授意统计机构、统计人员篡改统计资料或者编造虚假数据的,依法给予行政处分,并由县级以上人民政府统计机构予以通报批评。

Article 26 Leading members of local authorities, departments or units who alter statistical data without authorization, or fabricate statistical data, or compel or prompt statistics institutions or statisticians to tamper with or fabricate statistical data shall be given administrative sanctions according to law and criticized in a circulated notice by the statistics institutions of the people's governments at or above the county level.

  地方、部门、单位的领导人对拒绝、抵制篡改统计资料或者对拒绝、抵制编造虚假数据行为的统计人员进行打击报复的,依法给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

Any leading member of local authorities, departments or units who retaliates against the statisticians who refuses to fabricate statistical data or opposes doing so shall be given administrative sanctions according to law; if the cases constitutes a crime, he shall be investigated for criminal responsibility according to law.

  统计人员参与篡改统计资料、编造虚假数据的,由县级以上人民政府统计机构予以通报批评,依法给予行政处分或者建议有关部门依法给予行政处分。

Statisticians who participate in tampering with or fabricating statistical data shall be criticized in a circulated notice and given administrative sanctions in accordance with law by the statistics institutions of the people's governments at or above the county level; or the said institutions may suggest that the departments concerned give them administrative sanctions in accordance with law.

  第二十七条 统计调查对象有下列违法行为之一的,由县级以上人民政府统计机构责令改正,予以通报批评;情节较重的,可以对负有直接责任的主管人员和其他直接责任人员依法给予行政处分:

Article 27 Any unit or individual under statistical investigation that commits one of the following violations shall be ordered to put it right and criticized in a circulated notice by the statistics institutions of the people's governments at or above the county level; if the violation is relatively serious, administrative sanctions shall be given to the persons who are directly in charge and other persons who are directly responsible for it:

  (一)虚报、瞒报统计资料的;

(1) making false entries in statistical data or concealing statistical data;

  (二)伪造、篡改统计资料的;

(2) falsifying or tampering with statistical data; or

  (三)拒报或者屡次迟报统计资料的。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:soosun 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号