网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语翻译 >> 正文
 
中英对照法律资源--中共中央办公厅、国务院办公厅关于转发《财政部、国家发展计划委员会、监察          【字体:
 

中英对照法律资源--中共中央办公厅、国务院办公厅关于转发《财政部、国家发展计划委员会、监察

作者:无忧教育    文章来源:51education.net    点击数:    更新时间:2008-5-18     


{0>各单位财务部门对财政部门核拨的经费(包括从财政预算外资金专户核拨的经费)要切实加强支出管理,建立健全管理制度,严格执行国家规定的开支范围和开支标准,对违反财经纪律和财务制度规定的开支一律不得支付。<}0{> Financial affairs divisions in respective units shall conscientiously strengthen the management of expenditure of appropriations (including funds allocated from the special account for non-budgetary financial funds) determined by the Ministry of Finance, establish and perfect the management system, strictly follow the range and standard set by the state for expenditure, and shall not allow expenditures contrary to financial disciplines and rules.<0}

{0>不得将财政预算外资金专户核拨的经费转作单位小金库或用于国家规定以外的开支。<}0{> Transforming funds allocated from the special account for non-budgetary financial funds to "private savings" of units, or converting the funds to uses not set by the state, is prohibited.<0}

{0>对支出管理的薄弱环节,如人员、车辆、会议、电话等项目要切实采取有效措施,实施重点管理和控制,坚决杜绝铺张浪费行为。<}0{> Effective measures shall be taken for weak links in expenditure management such as staff, vehicles, meetings and telephone, on which management and control shall be focused so as to ban extravagance and waste resolutely.<0}

{0>要深化支出管理改革,提高基础设施、信息、设备的综合利用率,提高资金使用效益。<}0{> The reform for expenditure management shall be deepened to raise the comprehensive utilization ratio of infrastructure, information and equipment and to improve the funding returns.<0}

{0>七、加强监督检查工作。<}0{>7. Strengthening the Supervision and Inspection.<0}

{0>各级财政、计划(物价)、纪检监察部门要会同公、检、法、工商部门对现有收费项目和收费标准进行专项清理整顿。<}0{> Departments at all levels for finance, planning (price control), disciplinary inspection and supervision shall, in conjunction with judicial organs and administrative departments for industry and commerce, make a special campaign to check up and rectify existing charging projects and standards.<0}

{0>对越权设立收费项目,擅自提高收费标准的,要按照国家有关规定予以纠正。<}0{> Charging projects worked out beyond terms of reference and charging standards heightened without authorization shall be rectified according to relevant state provisions.<0}

{0>对清理整顿后的收费项目,要向社会公布,接受群众监督。<}0{> Charging projects through checking up and rectification shall be published and put under the supervision of the masses.<0}

{0>要定期对行政性收费和罚没收入收支两条线管理的执行情况进行专项检查。<}0{> Special inspections shall be made at regular intervals to check up on separating receipts from expenditures as two lines in the administration of administrative charges and incomes from fines and confiscations.<0}

{0>对不按规定上缴国库或财政预算外资金专户的,同级财政部门相应核减其预算经费。<}0{> If any unit fails to hand over the money to the state treasury and the special account for non-budgetary financial funds according to provisions, its budgetary funds shall be reduced correspondingly by the financial department at the same level.<0}

{0>对检查中发现的违法违纪问题,必须严格依法、依纪处理。<}0{> If there is any act violating laws or disciplines found in the inspections, the act must be dealt with in strict accordance with laws and disciplines.<0}

{0>凡法律、法规或行政规章规定应当给予行政处罚的,必须处罚;<}0{> If there is any act that should be given administrative penalty according to the provisions of laws, regulations or administrative rules, the penalty must be given.<0}

{0>对违法违纪问题负有责任的领导人员和直接责任人员,按照有关党纪政纪规定予以严肃处理;<}0{> Leading officials responsible for violation of laws or disciplines and persons directly responsible shall be dealt with seriously according to relevant provisions of party and government disciplines.<0}

{0>情节严重构成犯罪的,移送司法机关依法追究刑事责任。<}0{> If the circumstances are serious enough to constitute a crime, the offender shall be transferred to the judicial organs for investigation of criminal responsibility.<0}

{0>八、本规定由财政部负责解释。<}0{>8. The Ministry of Finance shall be responsible for the interpretation of these Provisions.<0}

{0>九、本规定自发布之日起执行。<}0{>9. These Provisions come into effect as of the date of promulgation.<0}

{0>过去有关规定与本规定不一致的,一律依照本规定执行。<}0{> If any provisions previously promulgated run counter to these Provisions, these Provisions shall prevail.<0}

{0><0}

{0>

上一页  [1] [2] [3] [4] 

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:soosun 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号