|
| 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 下载 | 购书 | 培训 | 留言 | Study Chinese | | ||
|
||
|
||
英汉对照法律资源--《中华人民共和国国籍法》 |
||
作者:无忧教育 文章来源:51education.net 点击数: 更新时间:2008-5-18 |
||
nationals and for renunciation or restoration of Chinese nationality are subject to examination and approval by the Ministry of Public Security of the People's Republic of 第十七条 本法公布前,已经取得中国国籍的或已经丧失中国国籍的,继续有效。 Article 17 The nationality status of persons who have acquired or lost Chinese nationality before the promulgation of this Law shall remain valid. 第十八条 本法自公布之日起施行。 Article 18 This Law shall come into force on the day of its promulgation. (一九八0年九月十日第五届全国人民代表大会第三次会议通过) (Adopted at the Third Session of the Fifth National People's Congress, promulgated by Order No. 8 of the Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress on and effective as of September 10, 1980) (注意事项) Important Notice: 英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人民共和国涉外法规汇编》(1991年7月版). This English document is coming from "LAWS AND REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7) which is compiled by the Bureau of Legislative Affairs of the State Council of the People's Republic of China, and is published by the China Legal System Publishing House. 当发生歧意时, 应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准. |
||
文章录入:soosun 责任编辑:soosun |
||
|
||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… |
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|