Y: There’s nothing more satisfying than watching wet paint dry. Dajia hao, this is Chinese Studio, and wo shi Y. What do you think R? B: Just as well the weekend has arrived, otherwise we wouldn’t have the time. But let’s not waste any, here’s a review of what we’ve learned during the week.
Sentences of the week The walls need sanding. 墙需要打磨一下。I’d like a bucket of blue paint. 我要一桶蓝色的油漆。It’s time to paint the ceiling. 该刷天花板了。It needs a second coat of paint.再刷一层油漆。All in today’s Chinese Studio
B: Let’s review the whole process in case we need to redecorate the kitchen. Y: Why not. First of all, the walls need sanding…墙需要打磨一下。 B: qiang2 xu1 yao4 da3 mo2 yi2 xia4. Y: qiang2 means walls in Chinese, B: qiang2, Y: xu1 yao4 means need, B: xu1 yao4, Y: da3 mo2 means to sand, to polish, B: da3 mo2, Y: yi2 xia4 are used after a verb, indicating an act or an attempt, B: yi2 xia4, Y: qiang2 xu1 yao4 da3 mo2 yi2 xia4. B: qiang2 xu1 yao4 da3 mo2 yi2 xia4. the walls need sanding,
Conversation 1 A: 墙需要打磨一下。 B: 好吧,我来帮你。
B: I will paint the kitchen blue. So I need to buy a bucket of blue paint. Y: Let’s review how to say that again in Chinese: wo3 yao4 yi4 tong3 lan2 se4 de you2 qi1. B: wo3 yao4 yi4 tong3 lan2 se4 de you2 qi1. Y: wo3 means I, B: wo3, Y: yao4 means want to buy something, B: yao4, Y: yi4 tong3, one bucket of something, as yi1 means one, and tong3 is the measure word for paint, which means bucket, B: yi4 tong3, Y: lan2 se4 means the color of blue, B: lan2 se4, Y: you2 qi1 is the paint, B: you2 qi1, Y: wo3 yao4 yi4 tong3 lan2 se4 de you2 qi1. B: wo3 yao4 yi4 tong3 lan2 se4 de you2 qi1. I’d like a bucket of blue paint.
Conversation 2 A: 您要买什么? B: 我要一桶蓝色的油漆。
B: Hey Y, it’s time to paint the ceiling. Y: Hao de, here we go, 该刷天花板了. It’s time to paint the ceiling. B: gai1 shua1 tian1 hua1 ban3 le. Y: gai1 means ought to or should do sth, B: gai1, Y: shua1, to paint, B: shua1, Y: tian1 hua1 ban3, the ceiling, B: tian1 hua1 ban3, Y: gai1 shua1 tian1 hua1 ban3 le. B: gai1 shua1 tian1 hua1 ban3 le. It’s time to paint the ceiling. Conversation 3 A: 下一步该干什么? B: 该刷天花板了。
B: This painting business is quite fun, our kitchen’s looking great. You feeling famished Y? Y: Let’s eat out today, while the paint’s setting. And before we go, here’s an easy weekend question to nibble on. Remind us, how do you say “ I’d like a bucket of blue paint.” in Chinese. B: I’m sure you know, tell us in an email, write to Chinese@crifm.com. Don’t forget, there is a prize, a freshly painted one too. Make it yours. Zhoumo yukuai. Y: Xia zhou jian.
we help you learning Chinese, remember to visit the site !
51education.net |