网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语翻译 >> 正文
 
中英对照法律资源--仲裁委员会仲裁收费办法(1995年7月28日国务院批准发布)          【字体:
 

中英对照法律资源--仲裁委员会仲裁收费办法(1995年7月28日国务院批准发布)

作者:无忧教育    文章来源:51education.net    点击数:    更新时间:2008-5-18     


ses to be paid by each party. 第十条 依照仲裁法第六十一条的规定,仲裁庭同意重新仲裁的,仲裁委员会不得再行收取案件受理费。 <westbank> Article 10 No fees shall be charged by the arbitration commission when the arbitration tribunal agrees to conduct re-arbitration under Article 61 of the Arbitration Law. 仲裁庭依法对裁决书中的文字、计算错误或者仲裁庭已经裁决但在裁决书中遗漏的事项作出补正,不得收费。 <westbank> No fees shall be charged by the arbitration tribunal for any legal correction of literal or computational errors, or of addition of items that were adjudicated but failed to be included in the award. 第十一条 申请人经书面通知,无正当理由不到庭或者未经仲裁庭许可中途退庭,可以视为撤回仲裁申请,案件受理费、处理费不予退回。 <westbank> Article 11 If an applicant has been notified in writing to appear in the hearings but fails to do so without justified reason, or if the applicant exits the hearings midway without permission of the arbitration tribunal, it shall be deemed that the application for arbitration has been withdrawn, and the fees either for accepting the case or for processing the case shall not be returned. 第十二条 仲裁委员会受理仲裁申请后,仲裁庭组成前,申请人撤回仲裁申请,或者当事人自行达成和解协议并撤回仲裁申请的,案件受理费应当全部退回。 <westbank> Article 12 If the applicant withdraws the application or the parties reach a reconciliation on their own initiative after the arbitration commission accepts an application but before the formation of the arbitration tribunal, the fees for accepting the case shall be returned upon withdrawal of the arbitration application. 仲裁庭组成后,申请人撤回仲裁申请或者当事人自行达成和解协议并撤回仲裁申请的,应当根据实际情况酌情退回部分案件受理费。 <westbank> If the applicant withdraws the arbitration application or the parties reach a reconciliation on their own initiative following the formation of the arbitration tribunal, a portion of the fees for accepting the case shall be returned on the basis of the factual situation upon withdrawal of the arbitration application. 第十三条 本办法第五条、第十二条的规定同样适用于被申请人提出反请求的情形。 <westbank> Article 13 The provisions of Articles 5 and 12 are applicable to cases where the respondent raises a counter-claim. 第十四条 仲裁委员会收取仲裁案件受理费,应当使用省、自治区、直辖市人民政府财政部门统一印制的收费票据, <westbank> Article 14 When the arbitration commission collects the fee for accepting a case, it shall use the standardized fee receipt documents printed by the financial department of the people’s government of province, autonomous region or municipality directly under the central government where the arbitration commission is located.  并按照国家有关规定,建立、健全财务核算制度,加强财务、收支管理,接受财政、审计、财务、物价等部门的监督。 <westbank> The arbitration commission shall establish and perfect a financial accounting system according to relevant state provisions in order to strengthen financial management and income/expenditure management and be subject to the supervision of financial, audit, taxation, and price departments. 第十五条 本办法自199591日起施行。 <westbank> Article 15 These Measures shall become effective on September 1, 1995. 仲裁委员会仲裁案件受理费表 <westbank> The Table of Fees for Accepting Arbitration Cases 

上一页  [1] [2] 

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:soosun 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号