网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语翻译 >> 正文
 
中英对照法律资源--境外证券交易所驻华代表机构管理办法          【字体:
 

中英对照法律资源--境外证券交易所驻华代表机构管理办法

作者:无忧教育    文章来源:51education.net    点击数:    更新时间:2008-5-18     


her person in-charge from entry into the securities market.<}0{> 情节严重的,中国证监会可以对代表处的首席代表和其他直接责任人员采取证券市场禁入的措施。<0}
{0>Chapter V Legal Liabilities<}0{>第五章 法律责任<0}
{0> Article 33 Where a foreign stock exchange, without approval, illegally establishes a representative office or conduct activities in the name of any representative office or in any other form, the CSRC shall ban such representative office or activities under law. Where the foreign stock exchange violates the criminal law, it shall assume criminal liabilities.<}0{> 第三十三条 境外证券交易所未经批准,擅自设立代表处或以代表处名义或其他形式在中国境内开展活动的,中国证监会依法予以取缔。触犯刑法的,依法追究刑事责任。<0}
{0> Article 34 Where a representative office conducts commercial activities or does so in a disguised form, the CSRC shall give it a warning, confiscate its illegal gains, or even revoke it, etc.<}0{> 第三十四条 代表处从事或变相从事经营性活动的,中国证监会依法予以警告、没收违法所得、撤销代表处等处罚。<0}
{0> Article 35 Where a representative office implements publicity or holds any market promotion activity oriented to individuals, the CSRC shall give it a warning, or even revoke it, etc.<}0{> 第三十五条 代表处进行广告宣传或面向个人开展推介活动的,中国证监会依法予以警告、撤销代表处等处罚。<0}
{0> Article 36 Where a representative office organizes and holds a large-scale market promotion activity oriented to enterprises without reporting in advance, the CSRC shall impose upon it a warning, or a fine, or even revoke it, etc.<}0{> 第三十六条 代表处未经事先报告擅自组织举办面向企业的大型推介活动的,中国证监会依法予以警告、罚款、撤销代表处等处罚。<0}
{0> Article 37 Where a representative office implements false publicity or unfair competition, the CSRC shall give it a warning, a fine, or even revoke it, etc.<}0{> 第三十七条 代表处进行虚假宣传或不正当竞争的,中国证监会依法予以警告、罚款、撤销代表处等处罚。<0}
{0>Chapter VI Supplementary Rules<}0{>第六章 附则<0}
{0> Article 38 The establishment of a representative office within the territory of China by a stock exchange of Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region or Taiwan Area shall be implemented by reference to these Measures.<}0{> 第三十八条 香港特别行政区、澳门特别行政区和台湾地区的证券交易所在内地设立代表处,参照本办法办理。<0}
{0> Article 39 The documents as required to be submitted by an applicant under these Measures shall be in Chinese. For the articles of association, main business rules or annual reports of a foreign stock exchange, Chinese abstracts thereof may be provided together with the original texts.<}0{> 第三十九条 申请人依照本办法提交的文件应当使用中文。境外证券交易所章程、主要业务规则和年报可提供中文摘要,并附原文。<0}
{0> Article 40 These Measures shall enter into force as of July 1, 2007.<}0{> 第四十条 本办法自2007年7月1日起施行。<0

上一页  [1] [2] [3] 

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:soosun 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号