网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语考试 >> 自考PETS >> 正文
 
实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

英语阅读一课文翻译 1-15课          【字体:
 

英语阅读一课文翻译 1-15课

作者:无忧教育    文章来源:www.51education.net    点击数:    更新时间:2006-9-9     


UNIT 1
1、东方三贤者的礼物
这个故事写于人们不是把表戴在手腕上,而是装在衣袋里,栓着一根帘子的时代。妇女们以披长发而自豪。他们把梳子插在头发两侧和脑后。
戴拉把钱数了3三。一美圆八十七美分,总共这么多。才一美圆八十七美分,可明天就要过圣诞节了!她坐下来,哭了。戴拉是詹姆士.迪灵汉.杨太太。她和丈夫住在纽约一个贫困区顶楼的二居室房间里。他的丈夫吉姆曾经有个工作,每周能挣30美圆,现在只能挣20美圆了。戴拉和吉姆情深意度。
戴拉不哭了。她站在窗边向外看去。明天是圣诞节,她只有一美圆八十七美分可以用来给吉姆买礼物。数月来她一便士一便士地省,就攒下这么几个钱。她花了好多时间,心情愉快地策划着买一件精致漂亮的礼物,一件对吉姆很相配的礼物。
她突然回过身来站到镜子前面,眼睛闪着光,脸啊一时失色。她很快解开头发,让它完全伸展开来。
杨先生和杨夫人只有两件引为自豪的财产。一件是吉姆的金表,以前是他祖父的,后来归了他爸爸。另一件就是领戴拉得意的长发,很美的秀发,仿佛一条金河在她身后倾泻而下。
她很快又挽起了头发,穿上已经陈旧的上衣,戴上老式的棕色帽子,跑下楼来到街上,她 站在议价商店门前:“索佛朗女士商店,专营各种头发制品。”她跑上楼梯。
“我的头发你们买不买?”戴拉问。
“买”,夫人说,“脱下帽子让我看一下。”
金河倾泻了下来。
夫人把头发拿在手里,说道:“二十美圆。”
“快付给我吧”。戴拉说。
接下来的两小时,戴拉一直寻找合适的商店为吉姆选购礼物。她终于选定了礼物,那礼物不是为别人简直就是为吉姆造的,与她的金表十分相配。过去,吉姆有时不愿意把表拿 出来,因为它没有表链。可是配上这条表链,吉姆就可以当着任何人的面看表了。
戴拉回家以后就开始动手摆弄头发,一会头上就布满了小发卷,看上去就象个男孩子。
七点钟,晚饭准备好了。
吉姆通常很准时到家。她手拿表链,坐在门旁桌子的一角处,吉姆总是从那里进屋。继而,她听到了他上楼梯的脚步声。她轻轻的祈祷:“上帝啊,让吉姆觉得我依然很美吧!”吉姆走了进来,他看上去清瘦而严肃。可怜的小伙子,他才二十二岁,连件新上衣也没有。
吉姆停在门里没有动,目光落在戴拉身上。他眼中露出一种奇异的目光,既不是愤怒,也不是惊讶。带拉读不懂那种目光。他只是站在那里望着她——直望着她。
戴拉离开桌子,向他走去。
“亲爱的吉姆,”她说,“别那样看着我。我,我剪了头发,卖掉了,因为不送你一件礼物我是无法过这个圣诞节的。我的头发还会长起来的。你不介意,是吧?我只能这样做,我的头发长的很快的。说‘圣诞快乐’,吉姆,我们都高兴起来吧。你想不到我为你准备了一件多么漂亮的礼物!”
“你剪了头发?”吉姆说,就好象他还没搞清事实。
“是的,我把它剪下来卖掉了,”戴拉说。“没有头发你不照样喜欢我吗?没有头发我照样还是那个女孩,不是吗?
吉姆环视了一下房间。“你说你的头发没了?“他问。
“你别找它了,”戴拉说。“我告诉你已经卖掉了,卖掉了”。没了。这是圣诞夜,吉姆,为了你我才卖了头发,我的头发也许是数的清的,但我对你的爱确实数不清的。我把晚饭摆好吧,吉姆?”
吉姆把戴拉楼爱怀里,吻她。接着从上衣口袋里掏出一个小包放在桌子上。
“别说傻话了,戴拉,”他说。“我想,无路你怎么样处置了你的头发,都不会使我减少对我妻子的半点恩爱。不过,你要是打开这个小包,你就会明白我为什么一开始那么吃惊。”
戴拉打开小包,高兴的叫了一声。接着又哭了起来,因为里面放着几把梳子!那套梳子,包括发侧和脑后用的,是她在一个商店的橱窗里观察好久的。这梳子上面镶着宝石,颜色与她的头发正相配。她看过多次,也很想要它们,只是从未指望拥有它们。现在这些梳子属于她了,可是需要她们的头发却没有了。
她眼含着热泪望着吉姆。继而,微笑着说,“我的头发长的很快,吉姆。”
她跳了起来,叫道“啊,啊啊!”
吉姆还没看到他的漂亮礼物,她张开手捧到他面前,表链金光闪闪。
“漂亮不,吉姆?我走边全城寻找它。现在你可以一天看一百次时间了。把表给我,我要看看金链在表上什么样。”
吉姆没听她的话,他坐了下来,把双手放在脑后,笑了。
“戴拉”,他说,“让我们先把圣诞礼物放在一边,搁上一段时间,他们太好了。眼下用不上。。。。。我把表卖了钱给你买了梳子。现在我们吃晚饭好吗?”
东方三贤者首次在圣诞节为耶稣.基督带去了礼物。他们想出了赠送圣诞礼物这个主意,他们很聪明。我在这里向你讲述了住在破套房里的一队傻孩子相互为对方放弃珍宝的故事。他们在选择礼物时欠考虑,然后这些礼物却象征着真正的爱情,是最好的礼物。


第二课  不结婚,无歉意                 詹妮弗.斯坦哈瓦
结婚22年,最终以离婚而告终。辛西亚.斯蒂奇说她总算搞明白了如何处理爱情问题。
她有一种浪漫情趣。他搬进了她在密执安州的房子里。也许这就是今后他们要维持的状态。
“我不能肯定说婚姻不是一种选择形式,” 辛西亚说。她59岁,是一位办公室主任,一年办前开始和66岁的弗来德.特雷姆利同居。“可是我们还没搞清楚我们为什么要这样做。很清楚我们不是在组建一个家庭,我们不是准备三十年的结合。我们只是庆幸,我们这个年纪的人能过上现在这样的生活。”
25年前被人看成是丢人的丑行,现在已经成了一种可以接受的生活方式。统计数字表明,选择同居而非结婚的男女数自1980至1991年间达到80%。
马迪孙的威斯康辛大学一位教授发现了另外一个令人吃惊的变化:在35随以上的人群中,同居但没有合法的婚姻关系的人数巨增。
“这种行为曾一度广受谴责,而今在40随以下的婚龄男女中竟有一半都是如此。而且,十年之后,在50岁以下的婚龄男女中,也会有一半如此。”拉里.巴母帕斯教授如是说。自80年代后期他对10000人进行了家庭及家庭成员关系的跟踪调查。
巴母帕斯教授在调查中发现35随至39岁的群体当中,49%的人现在与某人住在一起,而在80年代末只有34%。在50岁的群体中,在这同一时段,未婚同居的人数几乎翻了一番。他没有研究南同性恋夫妇的生活安排,不过据其他的专家说他们的同居比率也在上升。
“最引人注目的是人们对这种非传统家庭行为的态度差异,” 巴母帕斯教授说。并引用他的调查数据来证明只有一小部分人不赞成婚前性行为和非婚同居。“依我看,很明显我们一直关注的这种倾向很可能持续下去,而且越来越不强调婚姻的重要性。”
事实上,对于许多人来说同居已经取代了婚姻——人口调查数字显示,18岁以上的美国人当中没4个人就有一人从未结过婚,与此相比,1970年是6人中有1人。
对于许多夫妻来说,同居提供了一个共享生活的机会,却不共享银行存款。比如,领取社会保障救济金的人在晚年可以有人陪伴却不必支付因婚姻需要支付的税务罚款。而对于那些对婚姻反复无常的人来说,同居提供了他们所说的同样水准的义务。
“在一个婚姻并不十分美满的家庭中长大,我对婚姻十分谨慎。”大卫.伯格曼说。他39岁,一位建筑师,与32岁的平面造型设计师劳瑞.格林伯格在曼哈顿同居。“我有点愤世嫉俗,有点反叛意识。我也搞不清我在反叛什么,可是我真没有看清结婚的必要性。这也不能就表明我对感情问题和人际关系的态度,因为同居并没有减轻承担的义务。”
格林伯格女士也不认为婚姻就以为着能强有力保障承担的义务。“我对社会强加到我们头上的清规戒律深感气愤,”她说。“我认为如果事情都那么完美,人们干吗还用去证明什么?”
研究表明,大龄夫妻中未婚同居常在离异之后。“一旦你有了离婚的经历,凡事你就会更加谨慎了。”斯蒂奇女士说。

“我比我在婚姻存在时期独立多了,”她补充说,“婚姻存在时,我没有自己的钱。因为他是养家糊口的人,我感到钱是他的。我希望那种事永远不再发生。”
一些人认为结婚和同居几乎没有什么差别,有些人则说他们在有意识的与他们的伴侣保持一定的距离。
83岁的露丝似乎就是这种情况。她要求不要写出她的姓,以保护她的隐私。她与一个85岁的男子在纽约展望点和佛罗里达州西棕榈滩两处轮流居住。她说他们同居四年多了,并不打算结婚。他们都是丧偶的人。
“我是一个自由的人,”露丝说。“我需要有自己的空间。有时我也想结婚,不过转念一想我觉得不能捆住自己的手脚。”
斯蒂奇女士说他觉得与特雷姆莱(已退休)的关系比她以前婚姻生活中的关系平等。“各自的角色较之在过去的婚姻当中差别很大。”她说。“他比我顾家,而在我以前的婚姻中,都是我干活。”
年龄35岁以上的人士是在社会风俗习惯急剧改变的时代长大的。“我们是6年代结婚相伴至今的人,”马克.赛登说。他今年44岁,加州蒙特市的一位电脑专家,他与46岁的软件工程师南希.佛瑞西伯格以及他们7岁的女儿生活在一起。
“我觉得我们基本上说不是一对夫妻,到是碰巧结伴的一对人,”他说。“这使得我与我的妻子多少保持一定的距离。人们都不喜欢受约束,所以这或许是某种解脱。”
佛瑞西伯格女士和赛登先生互称伴侣、代理人或配偶之类。偶尔,佛瑞西伯格女士只叫他“某某”。
“我不知道同居有什么特别的好处,”她说道,“我不反对婚姻的习俗,我只是没倒出空来考虑这个问题。”
尽管同居可能带来种种好处,但谁也保证不了她会转变为美满的婚姻。研究人员发现大约59%以同居开始的婚姻最终破裂。他们当中许多人也说不准这是因为起初同居的人更能忍受离婚之苦,还是因为同居和离婚有某种直接的联系。
研究人员发现同居的人相互之间的约束力往往小于结婚的夫妻。比如,位于华盛顿州林罕市的西华盛顿大学的社会学助理教授丽娜特.福斯特最近研究发现同居的伴侣中一般性忠诚较差。
她在1991年进行过一次全国性调查,会见了与配偶一起生活的妇女1235人。根据这次调查数据,她发现20%的同居妇女对它们的性伴侣有欺骗行为,与之相对,婚姻中的妇女却只有4%。
芝加哥大学的社会学教授林德.威特博士发现同居的伴侣在金融方面投资很少,这似乎表明他们更强调个人的独立性。
“要了解同居的原因及其对离婚的影响多少有些苦难。”大卫.波派诺说。他是新泽西周新布伦比维克市的拉特格大学社会和行为科学协会主席,还兼任美国一个研究组织家庭委员会的主席。“我希望随着这种趋势的继续发展,离婚率会降下来。”
“我们不能回到一个婚前无性生活经历或无同居史的社会中去。”他又说,“我们也不主张我们回到一个20岁就结婚而且终身相伴的社会中去。”


3 十日谈
乔万尼.薄伽丘
莉萨贝塔的哥哥杀了她的恋人。他在她的梦中显灵,告诉她他被埋在哪里。她偷偷挖出她的脑袋藏在罗勒花盆里。他每天冲着花盆哭好长时间,她各个把花盆拿走了,她不久就悲痛而死。
爱丽莎的故事讲完了,国王表示赞扬和敬意。他要菲罗麦那讲故事,菲罗麦那对可怜的格比诺和他的夫人深怀同情,她怜悯地叹了口气,开始讲道:
文雅的女士们,我的故事涉及的人不是像爱丽莎的故事中讲到的那些人那么有身份,不过内容也会同样生动。刚才提到了墨西拿,使我想起了这个故事,悲剧也就发生在那里。
在墨西拿有三个兄弟,全都是商人。父亲去世后,他们都暴富起来。他们有一个妹妹叫力萨贝塔,是一个非常漂亮而又善于社交的年轻姑娘。因为某些原因,至今尚未出嫁。除了三兄弟以外,店里还有一个小伙子,比萨人,名叫罗伦佐,负责照料他们所有的业务。小伙子那么帅气,那么有魅力,力萨贝塔多次打量他,发现他很招人喜欢。而罗伦佐呢,见过她几次之后,便一心只爱她,别人谁也不爱。由于两人情投意合,不久胆子就大了起来,做了他们最想做的事。
事情就着压青能够发展着,他们一起度过了许多美好的时光,渐渐地就再也藏不住他们的恋情了。有一天夜里,力萨悄悄地往罗伦佐住处去的时候,被她大哥发现了,她却没有注意到他。他是一个聪明的年轻人,j尽管这个发现使他十分烦心,他还是竭力抑制自己,既没有行动也没声张。直到第二天清晨,在脑子里反复考虑和掂量了事情的解决办法后,天亮了,他向兄弟们讲了前夜他看到的力萨贝塔和罗伦佐做的事情。为了他们自己和他们的妹妹都不丢面子,经过深思熟虑,他们决定让事情悄悄过去,假装什么也没看到,什么也没听到。等到一个合适的时机,趁事情还没进一步发展到损害和败坏他们的名声时,洗刷掉这个耻辱。
拿定这个注意后,他们象往常一样继续与罗伦佐逗乐开心。有一天他们带罗伦佐一起假装到城外去旅行。走到一个偏远的荒芜人烟之处,他们觉得机会来了,趁罗伦佐不备,杀死了他,小心地埋掉了,谁也没注意到。后来他们返回墨西拿,传出话说他们派罗伦佐到别处做生意了——这是人们很容易相信的,因为他们常派罗伦佐这儿那儿的跑。罗伦佐不回来,力萨贝塔深感难过,她经常焦急地问她各个,他到底到哪去了。直到有一天,她执拗地问个不停,她的一个哥哥答道:
“这是干吗?他与你究竟有什么关系,你总是打听他?如果你再问他的事,我们就给你一个你要的答复!”
就这样,这位年轻的姑娘既悲伤又难过,心中充满着恐惧和不祥之感,再也不敢打听了。有时在夜里,她常常呼唤他,叫他快回来。有时由于他不在她身边,她竟哭出生来。这样苦苦地等待着,终日闷闷不乐。有一天夜里,她因为罗伦佐失踪哭的太久,竟然睡了过去。罗伦佐出现在她梦里,脸色苍白,蓬头垢面,身上衣服破碎、腐烂,好象在对她说:
“唉,力萨贝塔,你什么也不做,只是呼唤我,为我许久不在你身边而伤心,流眼泪埋怨我。所以我想告诉你我永远回不到你身边了,就在你最后看见我那一天里,我被你哥哥杀了。”
他告诉她埋葬他的地点,要她不要再呼唤他,也不要再等他了。说完,他就小时了。年轻的姑娘醒了,相信了梦中之事,失声痛哭。第二天起床之后,没敢向哥哥露一点声色,她决定去罗伦佐提到的地方看看,搞清楚梦中发生的事是否是真的。经她哥哥同意,她可以出城一会散散心,由一个平时伴着她和罗伦佐的女仆相随。那女人完全知道这件事。一出城,她就全力向那地方奔去。她除区盖在地上部分的干树叶子,地表松软起来,她开始挖掘。她刚一开始挖就发现了她可怜的恋人的尸体。尸体还没有腐烂。现在她完全明白了梦中的一切是实情。尽管她成了世界上最悲伤的女人,不过她明白,现在不是流泪的时候。她也不可能把他的尸体带走,好好地下葬(虽然如有可能,她会这样去做)。她用力尽可能完好地把他的脑袋从身上割下来,用旧布包好,然后用土把尸体重新埋好。她让女仆提着脑袋,神不知鬼不觉地返回家中。
她把自己和恋人的脑袋关在房间里,伤心地对着它哭了好久,用泪水洗它,对它吻个不停。之后,她拿来一个又大又漂亮的花盆,就是那种能养墨角兰和罗勒的大花盆,把用美丽的花布包好的脑袋放到里面,盖上土,在上面又种上几颗沙赖诺品种的罗勒小苗。她不是用玫瑰水就是用橘子水或者自己的泪水浇灌它。她什么也不做,终日仅仅伏在花盆边上,向它倾诉所有的愿望,因为她心爱的罗伦佐就藏在里面啊。在凝视花盆许久之后,她总是对着它哭啊、哭啊,直到所有的罗勒都浸到了她的泪水。
由于她坚持不懈地悉心养护,由于腐烂的脑袋使土质肥沃无比,罗勒长的十分美丽,格外芬芳,她长期地这样做,邻居经常看在眼里,变告诉他哥哥(他们对他朱颜憔悴,两眼深陷感到惊讶)说:
“我们发现她每天都是这样做。”
哥哥们听到这话,自己也发现的确如此,变责备了她几次,但不起作用。于是让人偷偷地把花盆从她 的屋子里搬走。她发现花盆不见了,便一次又一次地要求把花盆还回来。花盆始终没还来,她终因不不停地哭泣而病倒了。即使在病中,她什么也不要,只要她的罗勒花。几位年轻人对她如此刨根问底感到诧异,所以决定看看花盆里究竟有什么。他们把泥倒出来,看到了里面的布包和脑袋,那脑袋还没烂到根据上难得卷发也认不出是罗伦佐的地步,这使他们更加惊诧不已,他们害怕杀人的事情暴露,便又埋了脑袋,不露声色地处理了在墨西拿的买卖,逃到那不勒斯去了。
那年轻的姑娘哭啊哭啊,一直要求把罗勒花盆还给她。她终因哭泣过度而死,她不幸的爱情也就这样结束了。过了一段时间,许多人都知道了这个爱情故事。


4 坎特伯雷故事I
巴斯夫人的故事——女人最大的欲望是什么
在骑马去坎特伯雷朝圣的香客中,只有几个人是女性,其中一个便是巴斯夫人。她,身材高大,面色红润,戴一顶大大的帽子,骑一匹肥肥的马。她很富有,在世界各处旅游。她有过5个丈夫,但他们都死了。他能言善语,性情快乐。
她也讲了一个关于骑士的故事。他赶了一桩很糟糕的事,触犯了所有骑士都应遵守的法律。巴斯夫人讲的是关于亚瑟王时代和他的圆桌骑士的故事。
亚瑟王听说了那个年轻的骑士所干的事,“太不象话了!”他说,“他应该被处死。”
王后和贵夫人们都很悲伤,因为她们都很喜欢那位年轻的骑士,“他不是一个很坏的人,”她们议论说。
“求求您,”他们向国王恳求道:“请不要结束这位小伙子的生命,他对自己干的坏事知罪。他永远也不会再犯这种错误了。“
国王对王后说道:好把,那就由你来处置他。但是他必须为犯法付出代价。“
王后略加思索,对骑士说道:“如果你能答上这个问题,你就能活命:女人最大的欲望是什么?我将给你一年零一天去寻找答案,找不到答案,你就得死。”
那骑士谢过她,骑马走开了,心情却很沉重。
他说:“王后提出了一个很难的问题,我怎能找到答案能?”
他问了许多人:“女人最大的欲望是什么?“也得到许多答案。
一位男子说:“女人喜欢珠宝和金钱胜过任何东西。”
一位妇女说:“女人最大的欲望是什么?她们需要幸福,那就是她们的追求。”
“女人最大的欲望是什么?”另一位妇女说,“当然是漂亮的服装,那才识她们的追求。”
他问过一些小孩子。
一个小姑娘说:“我妈妈在为我们做饭时感到最幸福。”
一个小男孩说:“我妈妈最喜欢我们家再添一个男孩。”
“我们的妈妈看到爸爸晚上回到家最快乐,”有二三个孩子一起说道。
许多答案看起来似乎都很好,但是好象没有一个是正确的。没有一个人人都说对的答案。
一年终于过去了。骑士必须带着答案去见王后。
可怜的骑士想:“我说什么?我该怎么回答?我费了多大的力啊!我着难得应该被处死吗?”
就在此时,他来到一片林子跟前,嫩绿的草地上有24个美女再跳舞。他说:“这有24之多的女子我可以提问。我有足够的时间与她们交谈。”
他调转马头向她们走去——她们怎么没了?她们突然都消失的无影无踪!只有一个又老又丑的妇女坐在那里了。他走近的时候,她站起来,向他走过来。
“骑士先生,”她说,“你在寻找什么么?告诉我找什么,说不定我能帮你忙。我们上年岁的人都聪明,懂得事情多。”
他说:“你或许恰好是能帮我的人。我如果找不到那个问题的答案,就会丢掉性命。女人最大的欲望是什么?你如果能告诉我,我付你一大笔钱。”
“把手伸给我,”她说道。“你首先得做我要你做的第一件事,起个誓!之后我才能告诉你正确的答案。”骑士说:“我发誓做你要我做的第一件事。”
“那么你的生命就没有危险了,”老妇人说,“没有人——即使王后——也不会说你的答案不对。”他轻轻地对着他的耳朵说了句什么。“那就是你的答案。”
接着他们就一起去见王后、大臣和贵妇人们。
人们听说年轻的骑士回来了,都互相转告,纷纷来到相会之地。王后就在那里,准备听他的答案。许多男男女女都很担心,“那年轻的骑士比死无疑,”他们说。
大家站在那里,鸦雀无声。人们听到王后清晰地说“骑士先生,现在你能告诉我们女人最大的欲望是什么吗?”
骑士走上前去,向王后跪下。大家都听到了他的回答。
“王后和贵妇人,每一个女人最大的欲望就是做她家庭的主宰,她要她的丈夫俯首帖耳。”
听到这个答案,所有的人都说正确。“赦免他!”人们喊道。
王后对答案十分满意,说道:“你自由了,保住了生命!”
突然,那位老妇人走了过来。“也求你对我开恩,王后,”她对王后说。“我对骑士说:我告诉你问题的答案,但你必须做我要求你做的事。”她转向骑士,“难道这不是你起过的誓吗?”
“是的,”骑士说,“那是我起过的誓。”
她说:“当着这么多人的面,我要求你娶我做你的妻子。”她的脸原本就很丑,此时变的比以往更丑!
骑士郁郁不快地说:“你说的是实情,我这样承诺过。不过,求你——求求你放过我吧!别要求我与你结婚了!”
“不!”她说。“决不 !我又老又丑又穷,可是我最大的欲望是做的妻子,赢得你的爱。”
“赢得我的爱!”他回答说,“你真的不能抱这种希望!”
王后和贵妇人们及所有其他人都笑了。他们明白骑士宁愿去死,因为他不愿意要这丑陋的老太婆。
王后开口了:“你必须履行诺言。”
“是,”骑士说,“我应该履行诺言。”
婚礼上,没有歌,没有舞,没有华丽的服装与美味佳肴。也没有珠宝和鲜花。那是一个静悄悄的婚礼。
之后,骑士就走开了,那天再也没露面。他不愿看到他那丑陋的妻子。
夜里,丑妻转过脸对他说:“过来,亲爱的夫君,堂堂亚瑟王的骑士就这样履行诺言吗?我做错了什么?告诉我,我会改正并使你满意的。”
“改正?”骑士说。“你无法使年龄变小,使面容变美 的。”
“这就是问题所在吗?”她笑着问道。
“这还不够吗?”他答道。
“美丽只是外表的,”她说,“脸可以变老,心却总是年轻的。最主要的是一个人的行为。行为最美最善的人远比一位干坏事的大老爷可贵的多。”
她心平气和地与他谈了好一会儿。他深感诧异。“你懂的真多,你太好了,”他说,“你教给我许多关于善恶和做人的道理。”
最后她说道:“是一个面容漂亮却带给你无穷烦恼的妻子好呢?还是一个老点丑点,却对你体贴关心,使你无限幸福的妻子好呢?”
骑士的心终于被妻子的一番话所打动了。
“我的夫人,我的至爱,我的好妻,”他说,“你又聪明又善良,我会对你至诚至爱。”
她笑了。“还记得你给王后的回答吗?你会让我主宰你吗?”
“是的,真心实意。”他说,“我知道这样最好不过了。”
她吻了吻他,说道:“别生气,两者你都会得到的——美丽和善良。如果明天我不象王后那么美丽,随你怎么处置我好了!”
骑士把她拉到身边,亲吻她。他突然发现他在亲吻的是一个漂亮的姑娘——世界上最漂亮的姑娘。其实的妻子真的是位仙女,她原来只是想试探一下他作为一个骑士的品德。
他们生活幸福,白头到老。
故事讲完了。愿上帝赐给我们又年轻又有爱心的丈夫,但愿我们能使他们体贴顺从。丈夫应该对妻子言听计从,对钱则不要太吝啬。


5  坎特伯雷故事II
卖赎罪券人讲的故事——三个寻找死神的人
“我在教堂里演讲,”卖赎罪券的人说。“我总是讲同一个问题,我用拉丁语说,Radix malroum est cupiditas。意思是‘贪财是万恶之源’。贪财是人们身上的一切恶行和坏事的根源。”
“赦免就是饶恕。我卖免罪符——一种能使上帝饶恕人的东西。不论他们干了什么坏事,上帝都能赦免他们。”
“我向人们演讲完之后,就把东西拿出来展示:是一些骨头、布块之类的东西。我说着都是圣徒身上的东西,其实我自己也不知道这是不是真的。人们相信了我,于是我赚了他们钱。我告示人们贪财是万恶之源,然而我做这一切真是为了**。我不认为我过的象个穷光蛋。啊,不!我应该有好衣好饭。穷人给了我钱去买这些东西。我卖给他们赎罪券,他们也很快乐。”
卖赎罪券人的故事是一个非常好的故事。一个恶人能讲出这么好的故事,真是令人诧异。
下面就是这个故事。
有几个年轻人,干过许多坏事和蠢事。他们饮酒无度,无所事事。他们总是设法从坏道来钱。
某日上午他们坐在一起饮酒时,听到一阵铃声。铃声是从一具死尸前面响起。
一个小伙计刚刚给他们拿来一些酒喝。他们问他:“是谁的尸体?去打听清楚,再回来告诉我们。”
“不用去打听,”小伙计说。“我两小时以前才听说这个名字。他是你的一个朋友。他昨天夜里在这儿喝酒时被人杀了。他是被那个悄然无息的叫死神的贼杀的。这儿的人都被他杀了。死神杀了你们的朋友,继续赶路了。近几年来,他杀了成千上万的人。你得做好碰上他的准备,我妈妈就是这么跟我说的。”
“这孩子说的是真话,”酒管老板说,“附近有一个镇上的男女老幼,死神一个也没放过。”
“我才不怕碰见他呢!”三个小伙子中有一人叫道,接着就又条了起来。“我一定能找到他!我要到每一块田野,每一片树林和每一个镇子里去寻找他。听这!”他向其他两人喊道:“让我们举起手来盟誓结为兄弟。我们要找到死神,杀死他,因为他杀死了我们那么多朋友。”
“我与你一起去。”第二个人说。他还在喝酒。
“我也去。”第三个人说。他已经喝下不少了。
我们说:“我们要在天黑前杀死这个叫死神的危险人物。”
于是他们就立即动身去寻找他。
他们走了半英里,碰上一位老者。老者对他们客气地:“说愿上帝与你们同在,我年轻的朋友们。”
可是这几个年轻人却毫不客气。他们说:“老傻瓜,你丑陋的身上为什么披了这么多衣服?”
他回答说:“我上年岁了,感到冷。我无法取暖。”他们回答说:“为什么要活这么大岁数,你这个丑陋的老头,你为什么还不死?”
老者愤怒地看着他们,说道“我这样活着是因为我找不到任何一个改变我的年轻人。没有一个年轻人愿意变老。所以我只能变的越来越老。死神就是不来带我走,我只好周游世界。我是一个寻找死神的不愉快的旅行者,我对脚下的大地说:‘亲爱的大地母亲,让我进去吧!大地母亲啊,我要躺在你的怀中永远安息!’可是他不对我开恩,所以我很老——很老很老。”他说了一半,向上挺了挺身子骨,又平静地说:“你们对我说话太不客气了,这太不象话了。我没做什么伤害你们的事,你们对一个老者说话应该慎重一些才识。我没什么可说的了,我得继续走路去找死神。
有一个年轻人笑了。“不,你别去找了!”他叫道。“你刚刚提到死神,他杀了这个地方我们所有的朋友。我们现在想去杀死他。告诉我们他在哪里。”
“如果你们着难得要去找死神,我可以告诉你们走哪条路。转过这条小路就到。不大工夫以前,我还看见他坐在林子里一棵树旁,你们怎么干他也不会怕的。他就在那,一课大树旁边。你们如果以为能从死神手里救人那就太愚蠢了。但愿上帝帮助你们变成较好的人。”
三个年轻人调头直奔老者指的那树林而去。那儿一个人也没有,不过地上有不少金币。他们见了这些钱十分高兴,已经忘记他们是来找死神的。
可是死神就在附近,正在算计着他们呢。
他们围着这些金币坐了下来,他们把手插进钱里,让金币从手指间流出。他们坐了一会,一言未发。最后,其中有一人开口了。他是一个新最黑的年轻人。
“听我说,”他开口道,“这笔钱会使我们的余生!幸福无比!我们不能在光天化日下拿走,这样人们会认为我们是盗贼。我们之中得有个人回镇里取吃的喝的,另外两个人藏在这树林里看着钱等待天黑。”
这个方案另外两个人认为很好,他们派最年轻的一个去镇里买吃的喝的。
等他的身影刚一消失,第一个人就对另一个人说:“我们彼此就象兄弟一样——以前我们是这么说过。可是现在有一个已经走了,你拿走一半金子,余下的一半我拿走。”
第二个人说:“我们怎么能这样做呢?我们那位小兄弟对金子的事完全知道啊!我们共三个人那。”
“让我告诉你我们该怎么做。我们现在有两个人,两个胜过一个。等他回来,我们和他玩个游戏,一个打架的游戏。你先和他玩,我瞅准机会拿刀子捅他。事成之后,亲爱的兄弟,所有的金子就是我们俩人的了——你一半,我一半。”
就这样,他们为他们年轻的朋友策划了死亡。
不过那位年轻的朋友也很坏。在他向城里走的时候,他满脑子想的就是这些闪亮的金子。他自言自语地说:“我得制定一个计划,自己独得这些金子。这样,我就会成为世界上最幸福的人了!”
最后,他下定决心:“我知道我该怎么办!”他来到一个商店,说:“耗子不断地偷吃我的农场里的谷物,我都没有东西做面包了。给我点药放在食物一杀死耗子。”
店里的人给他一小瓶药。他说:“这药会杀死你的耗子。把药放在食物里和水里,药力很强,能杀死世上任何有生命的东西。”
之后,年轻人又到了下一条街,买了三瓶酒。他把药下到两瓶酒里,把第三瓶留给自己。他自语道:“杀了2个朋友,我就用得上这瓶酒了。大干一夜,把金子运走并藏好之后,我得喝酒。”
于是他买了些食物来到另外两个人那里。他们说:“哈!他给我们带晚饭来了,可他自己永远也吃不成了!他还不知道我们要对他干什么。”
他们坐下来吃东西,接着那两个人就杀了最年轻的一个。
事毕,他们说:“我们吃喝完再埋掉他。”
一个人拿起一瓶酒,喝下不少,又递给另一个人。
他们都在极度痛苦中死去。
我们都出来杀死神,死神出来了却发现他们都死了。
死神大笑!
“我的故事讲完了,”卖赎罪券的人说。“现在我这口袋里有点东西。他们会给你们带来宽恕,会把你们从邪恶中拯救出来。只要一便士!快来买呀!”


6. 女人还是老虎
    很久很久以前,有一个国王,他粗鲁野蛮.他曾向操拉丁语系语言的邻国学过一些礼貌,


不过他仍然野蛮成性,爱出风头,粗暴无理,没有邻国的一点风度和修养.他满脑子的怪


念头,甚至是个狂人,因为他是国王,掌着大权,能强制将有些幻想变为现实,至少他尝试


过.
     一切秩序井然平安无事的时候,他的个性一般还算安稳.但要是出了什么小岔子,他总是


狂欢不已.他喜爱出乱子,因为这样他就有机会纠正它们.他喜欢将弯的变成直的,喜欢


抱打不平.
    他认定应该找个办法给他的臣民们的生活增添一点文化气氛.他的办法就是公共竞技场.
这里虽说是人和野兽在观众面前一同表演.但他的那些稀奇古怪的念头在这儿却能变为现实.他建这座竞技场不是为了斗士们的荣耀,不是为了让野兽们相互残杀,也不是为了将异教徒投入狮口.在他看来,建这座竞技场的目的是为了挖掘和开发他的臣民的心


智和精神.这是一个巨大的竞技场,四周环绕观众台廊,上面是不可思议的拱顶,周围还


有不少暗道.这里能体现诗意般的公正,这里要么是惩罚罪恶的地方,要么是赞赏美德的


地方---一切全凭运气.
    这位国王要是对一些罪犯有了兴趣,他便会下令,他们的命运应在竞技场裁决.国王对其


它王国的习惯做法一无所知,他只热衷于他自已和他那些怪念头.他之所以能想出在竞


技场上裁决命运这个怪点子,是国为他那种浪漫而又野蛮的理想主义.
当所有人坐在看台上,国王也在竞技场一侧高高的御席上就座后,他会发出信号.在他下


面有一扇门会打开,被告人会从中出来走进广场.在他对面有两道紧挨着的门,一模一样


.受审人得走到门前,打开其中一扇门.至于打开哪一扇,任由他选择,他不受来自国王和


王室的任何压力,唯一影响他的是命运或者是运气.
如果被告开门时,出来是一只饥饿的老虎.这只虎是最凶猛最残忍的,会马上向他扑去,


将他撕成碎片,算是对他所犯罪行的一种惩罚.罪犯碰上这种命运,有人会敲响铁钟,立


在场外等候的受雇的哭丧者会嚎啕大哭.观众们在回家的路上垂头丧气,他们伤心的是


因为这么年轻漂亮的小伙子(或如此受人尊敬的老者)竟落得这样的下场.
如果他打开的是另一扇门,出来的是一位女人.国王总是亲自挑选这些女人.他要确保每


个女人年龄和地位必须和被告相当,而且要漂亮.按照规定,被告得马上娶她,不管他是


否已有妻室都无关紧要.这个女人象征着他无罪,因此,要是他已经有了恋人,也得忘了


她.这就是国王的规定.他不能允许任何事情干涉他的构想.的确,女人一出现,国王下面


的另一扇门就会打开,出来一名牧师,一帮乐师歌手,还有一支歌舞队.他们排着队,欢快


地向竞技场中央的一对新人走去,为他们欢跳歌唱.钟声一响,观众席上欢声四起.孩子


们在这对新人前面的路上撒满鲜花,这位被判无罪之人领着新娘起程回家.
这就是国王主持公道的半野蛮的方法,其公正性还是显而易见的.罪犯不可能知道哪一


扇门后面是女人.打开哪一扇门完全由他本人,但他不知道紧接着的一刹那是被吃掉还


是成亲.有时候一扇门出来的是老虎,有时候一扇门出来的是女人.按照这个方法,有罪


无罪,惩罚奖赏----不管被告要不要这个奖赏---都是一刹那间的事,被告绝无可能逃脱


国王竞技场的判决.
这个惯例很受欢迎.审判的那一天,人们聚集在一起时,决不会知道他们目睹的将是血淋


淋的屠杀还是喜洋洋的婚礼,恰恰是这种难以预料的成分才使这样的场合更有趣味.人


们得到了娱乐,谁也不怀疑这样做有什么不公正.所有人都认为被告的命运掌握在自己


手上.
这位半文明半野蛮的国王有一个他非常疼爱的女儿,和她父亲一样爱冲动,爱幻想,也一


样有权势,但对她父王很忠诚.和许多神话故事一样,这位被父亲视为掌上明珠的公主爱


上了一个与她门不当户不对的年轻人.他是一个平民,却很勇敢,长得也帅,他一心一意


爱着这位王室女儿.公主身上有一股野气,结果他们的恋爱太富有戏剧性.他们秘密恋爱


数月后,国王终于发现了这件事.
国王毫不迟疑地将年轻人投进了监狱,并定下了竞技场审判日期.这一天终于到了,全国


上下都想参加这个场面,他们了解国王对这个案子的兴趣,空气里似乎都渗透着兴奋.
国王手下人在王国领土上寻找最凶猛的虎,同时在全国寻找最美丽的少女.如果他被判


无罪,他便可以有一个般配的新娘.当然,大家都知道他犯了爱上公主的"罪",但是国王


不允许这个案子的事实改变他的决定.审判将按计划进行.不管结局如何,这个小伙子将


会离去;他要么死去,要么结婚.国王可以将这样的诉讼程序当着消遣娱乐来享受.
这一天终于来了.竞技场每个角落都站满了人.时辰已到,一切准备就绪.信号发出,门打


开了,公主的情人出场了.众人一阵嘘吁:他长得太帅了.观众中有一半人不知道有像他


这么迷人的人生活在他们中间,难怪公主如此爱他!让他出现在这种场合有多可怕!
对这次的审判公主日日夜夜地苦思冥想了很久.她知道,错过这个场面她会受不了的,但


她到场还另有原因.她有很大权力和影响,也有特别倔强的个性(当然还有许多金子),她


做了以前从来没有人做过的事情:她弄清了审判那天两扇门的秘密.她知道了哪一间房


里是饥饿的老虎,哪一间房里是等待着的妙龄少女.她还知道,两扇门非常厚实,谁也无


法听到门后的暗示.如果她想提示她的情人,她只能向他使用暗号.
她还了解到一些内情,这使事情的整个过程更加复杂了.她知道当选的那位女人是全国


最漂亮的少女之一,一想到她的情人要和她生活在在一起就让她窝火.她恨这个女人,也


恨可能会发生的事情.
当被告按惯例向王室包厢鞠躬的时候,他只看了公主一眼,马上便明白了.他一直指望着


她找到那扇门的秘密,现在他知道,她已经找到了答案,剩下就等她告诉他了.
他的目光迅速略过公主,似乎在问:"哪一扇?"这眼神再明白不过了,就差喊出声音来了.


现在刻不容缓,必须快刀斩乱麻,否则会让国王起疑心.
她的右手搁在面前的枕头上.她微微抬起右手,迅速地向右做了一个小小的动作.除了她


的情人,谁也没有看见她.观众的每只眼睛都盯在他一人身上.他转过身子,迈着坚定而


快速的步伐走过竞技场的开阔地.每个人的心脏停止了跳动,每个人都屏住了呼吸,每只


眼睛都盯在他一个身上.他毫不犹豫地走向右边的那一扇门,打开了它.
门后出来的是老虎,还是女人?
这个问题您想得越多,就越难回答.这里牵涉到了对人内心世界的研究,人心本来就是激


情,爱情,憎恨和兴奋交织在一起的迷宫.您不必回答这个问题,但您可以将自己放在公


主的位置上.她生性卤莽,轻率,野蛮,她的灵魂深处同时燃烧着两种欲望:渴望和嫉妒.


她知道,她已经失去了他,可是失去了给谁呢?
她夜里经常失眠,想象着情人被老虎撕碎的恐怖场面!就是在梦中,她双手捂着脸,不愿


看到那样的惨景.
可是更多的时候她看到站在另一扇门前的他!在她脑海里,她发出尖叫声,揪着自己的头


发,她看到了他在打开通向女人那扇门时的开心的样子.看到他奔向那个女人,紧接着与


她举行了婚礼,她周围的人个个欢天喜地,这时她的灵魂受着痛苦的煎熬.她可怜地忍受


着人群队伍,忍受着一对幸福和夫妻,忍受着人们载歌载舞,忍受着孩子们四处乱窜时的


欢笑声.当然她的眼泪被人们所有的喜悦淹没了.
让他马上死去是不是更好?这样他死后可以到阴曹地府等她.
可是,那只可怕的老虎,那些撕人心肺的惨叫,还有那鲜血!
她的本能告诉她,他会问她,但她将自己的决定推迟到最后的一刹那.最后她终于做出了


决定,她毫不犹豫地示意了右边的那一扇门.
这不是一个可以轻易对待的问题.对她来说,她的决定是严肃的,所以这里我不敢擅自替


她回答,我将这个问题留给读者:打开的门后面出来的是什么?女人,还是老虎?


第七课
项链
她属于那种漂亮,很迷人的姑娘,但仿佛是命运的错误安排却出生在一个小文书的家庭。她没有嫁妆,没有前程,没有办法与富人和地位显赫的要人相识,恋爱或结婚。她只得嫁给公共教育部的一名小文书。
她穿着朴素,因为她不可能穿得很好,但是她似乎比人们想象的还要不幸。在生活中按说她该是一个富有,美丽,体面和妩媚的女子,但她似乎感到跌进了苦海深渊。她一生中最看重这些,可她却得不到这些。她不在意身分或地位,她只在意天生丽质的自然而美,对高雅的本能感受以及犀利灵活的大脑。这些本来能使她与天下最了不起的女人不相上下。要是她能得到这些该多好。。。。。。
她很痛苦,因为她觉得生来就是享受美味佳肴,享受奢侈豪华的生活的;看到自已破落穷酸的寓所,看到屋里千疮百孔的墙壁,看到破旧的椅子和丑陋不堪的窗帘,她痛苦不堪。这一切,换上地位和她相当的妇女人是决不会意识到的,但是她会,所有这些在折磨着她,让她忿忿不平。看到那位来自布列塔尼半岛的小个子农民在干着低下的家务粗活,顿时撩起了她内心令人绝望的惆怅和狂想。她想到了墙上挂东方挂毯的前厅,高挂着大型青铜枝形吊灯;她想到了两个身材高大,穿着齐膝短裤的仆人躺的大厅装饰着绫锣绸缎,想到了精制的家具上摆设着各色各样无价的稀世古玩,想到了布置耀眼,芬香扑鼻的闺房里与知已的朋友和那朋友和那些被所有女人追逐,羡慕,渴望的著名绅士闲聊。
当她在三天没有换过台面的圆桌面前坐下来进晚餐的时候,坐着桌子对面的丈夫带着一脸陶醉的神情,说,“啊,多好的火锅!我不知道还有什么比这更好的了。”而她心里却想到的是丰盛的晚餐,闪烁的银制餐具;房间四壁布满着挂毯,上面有苦代人物,在仙境的树林中飞翔的各种奇异的鸟儿;还有用上等的盘子端上来的美味佳肴,在品尝鲜嫩的鲑鱼和鹌鹑翅的时候面带神秘的微笑倾听着恭谦有礼的耳语。
她有个朋友,是以前女修道院的同学,很有钱,可她再也不想去见她了,因为她回来后总要难过一阵子。
但是有一天晚上,她丈夫得意洋洋地回到了家里,手里拿着一只大信封。
“瞧,”她说,“给你的|”。
她没好气地撕开信封,从里面抽出一张卡来,上面还有几行字:“公共教育部部长和乔治 拉姆波诺夫人恭请劳伊泽尔先生携夫人光临1月18日星期一晚在教育部大楼里举行的晚会。”
她丈夫没有料到,她没有惊喜,而是蔑视地将请贴丢在桌上,喃喃地说,“你要我拿着这东西干什么?”
“可是,亲爱的,我以为你会高兴的。你从不出门,这是一个多好的机会。大家都想去,被邀人是经过精心筛选的,给职员发的贴子不是很多。官场上的头面人物都要参加的。
她瞪了他一眼,不耐烦地说, “你让我穿什么?”
他倒是没有想到这一点。他结结巴巴地说,“对了,你看戏时穿的那套礼服,我看就不错。”
看到妻子哭了起来,他打住了,感到心烦意乱。看到两颗硕大的泪珠从她的眼角慢慢流向嘴角,他结结巴巴地说:“怎么了,怎么了?”
但是她竭力克制自己内心的悲哀,一边擦脸上的泪水,一边平静地回答道,“没什么。我只是没有衣服,不能去参加舞会。把这张请由给你某个同事,人家的老婆穿戴比我的好。”
他绝望了。他说,“嗨,我们想想办法,玛蒂尔德。买一套合身的衣服要多少钱?买一套你在其它场合也能穿的,事儿不是挺简单的?”
她想了想盘算着,她能开多大的口才不至于当头一棒遭到拒绝,也不会招徕这位抠门的小职员的一阵惊叫。
最后,她支支吾吾地说,“我也说不准,不过我想有4千法郎就够了。”
他的脸色变得苍白因为他攒的钱正好是这个数目,他本来是用来买一支猎枪的,明年夏天他准备和几位朋友去楠特尔平原打猎,他们常在那儿打云雀。
但他却说,“那好,我给你4千法郎,去买一件漂亮的礼服。”
舞会的日子快到了,劳伊泽尔夫人似乎心情不快,焦急不安。不过她的衣服已经准备好了。有一天晚上,她丈夫对她说:“你怎么了?喂,最近3天你太异常了。”
她答道,“我真是烦死了,我没有一件珠宝,没有一颗宝石,什么也没有。我会穷酸得像个乞丐的。我真有些不想去了。”
他说,你可以戴几朵鲜花嘛。这个时节戴花是非常时尚的。花上10个法郎,可以买上两三朵漂亮的玫瑰。
“不,在那些富婆中显得一脸的穷酸相,没有比这个更丢人现眼的了。”
她丈夫突然叫了起来。“你有多傻啊!你去看看你的朋友佛勒斯蒂尔夫人,请她借你一些珠宝。你是她的要好朋友嘛。”
她也高兴地喊了一声,“对呀!我怎么没有想起来。”
第二天,她去拜望她的朋友,对她讲了自己的难处。佛勒斯蒂尔夫人听了之后,走到一组玻璃门的壁橱面前,拿回一只大珠宝盒,打开它,对劳伊泽尔夫人说,“挑吧,亲爱的。”
她先看了一些手镯,然后看了一根珠宝项链,接着又看了看一条威尼斯风格的十字形装装饰物,上面镶有金子和工艺绝妙的宝石。她在镜子面前试戴这些装饰品,迟疑不定,这些装饰物她真不愿放手,不愿放回去。她不停地问,“你还有吗?”
“有啊。瞧,我不知道你喜欢什么样的?”
忽然,她在一只黑色缎面匣子里发现了一条精美的钻石项链,膨胀的欲望使她的心开始砰砰直跳。她用颤抖的双手拿起项链,围着脖子上,戴在了她高领礼服外面。她看着镜子中的自己沉浸在心醉神迷之中。
然后她迟疑了一下,非常痛苦地问,“能借给我这个吗,我只借这个?”
“当然可以。”
她高兴地扑向她的朋友,搂着她的脖子,热情地吻了然后带上她的宝贝飞快地离开了。
舞会的日子终于到了。劳伊泽尔夫人在舞会上出尽了风头。晚会女宾中上数她最漂亮;她高雅端庄、笑容可掬、楚楚动人,她开心得发狂。所有的男宾看着她,打听她的名字,期待介绍自己内阁所有官员都争相和她跳华尔兹舞,甚至部长本人也不例外。
她充满激情地跳着,陶醉在欢乐之中。此时她忘却了令她得意的美貌,而是沉浸在成功的荣耀之中,飘逸在幸福的云层里,这种幸福就是众人羡慕的眼光、那些被唤起的欲望,那种甜蜜的彻底胜利感。这是她最辉煌的时刻。
到凌晨4点左右她才离开。她的丈夫午夜后一直在一间闲置的小房间里睡觉,和他一起的还有3位先生,他们的妻子也在快活地玩着。他给妻子披上他以前给她买的外套,那寒酸样与高雅的晚会礼服形成鲜明对比。她感受到了这一点,她想悄悄地溜走,生怕别的女人看见;她们身上裹着的都是昂贵的貂皮大衣。
劳伊泽尔拉住了她。
“等一会儿。到外面你会着凉的。我去叫辆出租马车。”
但她没有听他的,而是匆匆地下了楼梯。他们到了马路上却看不到马车,于是开始找。他们看到了远处有马车走过,马上紧追在后面喊叫。
 
他们绝望地向塞纳河方向走去,浑身冻得发抖。最后他们终于拦到一辆出租车,那破旧的样子好像这样的车只能拉穷人。
马车将他们带到了马狄尔大街。他们又一次心情惆怅地登着回家的台阶。对她来说,一切结束了,而他没有忘记,明天十点他还得去部里上班。
她脱掉了裹在肩膀上的围巾,站在镜子面前,又欣赏起自己风采来。突然她惊叫了一声。她脖子上的项链不见了。
她丈夫衣服刚脱了一半,忙问:“你怎么了?”
她发疯地转过身,“我。。。我。。。丢了佛勒斯蒂尔夫人的项链!”
他赶紧起身,不知所措。“什么!怎么丢的?这不可能!”
他们找了礼服的褶缝,斗篷的褶缝,她的口袋,到处都找遍了,都没能找到。
他问,“你肯定离开舞会的时候还戴着它吗?”
“是的,我在大夏门廊里的时候还摸过它。”
“可要是在大街上丢掉,我们会听见它掉下来的。一定丢在了出租车上了。”
“是的,很可能。你有没有记住车号?”
“没有。你呢,有没有注意?”
“没有。”
他们面面相觑,呆若木鸡。最后劳伊泽尔穿上了衣服。
“我步行回去,”他说,“我再走一遍我们走过的路,看能否找到。”
他出去了。她穿着舞会礼服坐在一张椅子上等着,六神无主,连上床的力气也没有了,此该她没有了一丝激情,脑子里一片空白。
大概到了7点,她丈夫空手而归。
他到警察局报案,到报社悬赏,到出租车公司打听。能去的地方他们都支了,实际上,哪怕有一点渺茫的希望的地方他都去过了。
她等了一整天,心里一直悬着这可怕的不幸。
劳伊泽尔夜里回来了。他双颊凸陷,脸色苍白又是两手空空。
“你得写信给你的朋友,”他说,“告诉她你弄坏了项链搭扣,正在请人修。这样外我们可以赢得时间去找。”
在他的口授下,她执笔写信。
一个星期后所有的希望都破灭了。劳伊泽尔老了5岁,他说,“我们得考虑怎么填补那装饰品。”
第二天,他们捧着项链盒,按照盒子里的名字去找珠宝商。珠宝商查了他的账本。
“夫人,那条项链不是我卖的,我一定只是提供了盒子。”
他们跑了一家又一家的珠宝店,寻找与丢失的那条一模一样的项链,他们回忆着项链的模样,两人心情沉重,一肚子的懊悔和苦水。
在皇宫大街上的一家珠宝店里,他们发现一条珠宝链子,似乎很像他们要找的那一条,商店开价4万法郎,不过出3万6千就可以成交。
于是他们恳求珠宝商3天内不要卖出。他们谈好了条件,如果他们在2月底之前找到了他们丢失的那一条链子,珠宝商能以3万4千法郎买回。
劳伊泽尔手上有1万8千法郎,是他父亲留给他的。剩下的他得去借。
他的确借了,他向这个人借1千,向那个借5千,这儿借上5个金路易,那儿借上3个金路易。



他还借了几笔大贷款。下半生,他得在庸碌无为中度过。他心中非常害怕,他知道劳苦还在后头,他难脱永无天日的苦海。带着这种心情,他来到珠宝店,将3万6千法郎一股脑地放在柜台上,买下了那条新项链。劳伊泽尔夫人送还项链的时候,佛勒斯蒂尔夫人冷冷地对她说,“你该早些还给我,我说不定要用它。”
她没有打开盒子,她的朋友劳伊泽尔夫人就怕这个。如果她看出是替代品,她会怎么想?她会说些什么?她会不会认为劳伊泽尔夫人是个贼?
劳伊泽尔夫人现在尝到了知道当穷人是多么可怕。然而她勇敢地挑起了自己该承受的担子。她得偿还那可怕的债务,她会还上的。劳伊泽尔夫妇辞退了仆人,从舒适的公寓搬到了项层像阁楼一样的套房。
她慢慢地明白了什么是繁重的家务,渐渐熟悉了厨房里可恶的杂务。她自己动手刷盘子,锅盘里的油污毁了她漂亮的指甲。她洗肮脏的亚麻织品、衬衣、洗碟布,将它们晾在一根费绳子上。每天早晨,她将垃圾送到楼下大街上,然后拎水上楼。她每上一节楼梯都要停下来喘口气。她衣衫褴褛,像个大传真上的穷家女子。她挎着篮子去杂货店、肉铺、水果摊、扯着嗓门和店主、商贩讨价还价,捍卫着她不得不花在食物上的每个铜板。
每个月,他们得还一些旧债,还不上的还得续借,再欠新债。
她丈夫晚上做簿记员,深夜替人抄写手稿,一页5个苏。
这种日子持续了十年。
十年后他们还清了所有的债务,还清了贷款本金和可怕的利息。
劳伊泽尔夫人此时看上去显得苍老。她俨然是一个穷家的家庭主妇---壮实,刻清,泼辣。她头发蓬乱,衣衫不整,双手通红。她一边大声产话,一边用水哗哗地冲洗着地板。但不过丈夫去上班的时候,她有里会坐在窗前,回忆着很久前的那个愉愉的夜晚,想起了那天晚上的舞会,那天晚上她是多么漂亮!
要是她没有丢失那条项链,那会是什么结果呢?谁知道?谁知道生活是多么荒诞和变幻莫测!一件小事对我们的得失影响有多么大!
可是星期天,就在一周的劳累后她想放松一下自己,去香榭丽舍大街散步的时候,她突然看到了一个牵着孩子的妇女。是佛勒斯蒂尔夫人,她依然那么年轻,还是那么漂亮,还是那么迷人。
劳伊泽尔夫人有些激动。她要不要上去和她说几句话?当然既然她已经还清俩债务,她干吗不把真相告诉她?
她走了上去。
“日安,伊安娜。”
对这个普通的家庭妇女随便地称呼自己,听话人感到惊诧,她根本没有认出她来,而是结巴巴地说,“可是。。。。。。夫人。。。。!我。。。。。我不认识。。。。。。。您一定搞错了。”
“我没有搞错。我是玛蒂尔德-劳伊泽尔。”
她的朋友惊叫了一声。
“哦,我可怜的玛蒂尔德!你怎么变化这么大!‘”
“是啊,自我上次见过您,我们已多年没见过面,这些年我的日子过得很艰难,多么可怕的日子。。。。。。都是为了您。”
“因为我?这怎么会叫?”
“您还记得为了参加部长的舞会,您借给我戴的那条钻石项链吗?”
“记得,怎么啦?”
“咳,我把它弄丢了。”
“你在说什么呀?你后来还了呀。”
“我还给您的是另一条,很像您的。为了这条项链,我们还债还了十年。你能理解这对我们可不容易呀,我们当时可是一无所有。总算结束了,我现在很快活。”
佛勒斯蒂尔夫人愣住了。”
“你是说为了还我那条你买了一条钻石项链?”
“是的,那么您从没有在意过!它们很像。”
她开心地笑了起来,这欢笑中同时透着自豪和天真。
佛勒斯蒂尔夫人非常感动,一把拉着她的双手。
“啊,我可怜的玛蒂尔德!我那项链是人造钻石的,至多值5百法郎!”


lesson 8
渔夫和他的妻子
从前,有一个渔夫和他的妻子生活在海边一个渔舍里.每天他都要外出去海边钓鱼,他不停地钓啊,钓啊.有一次,他手执鱼竿,瞅着清澈的海水,坐着,坐着.突然,鱼线开始下沉,沉入水下很深很深的地方,他向上一甩鱼线,钓到一条大比目鱼.哪知道,比目鱼对他说起人话来了: “听我说,渔夫,我求您放我一条生路,我其实不是比目鱼,而是一个被施了魔法的王子.杀了我对您有什么好处呢?我又不合您的口味,您还是放我回水里吧,让我走.” “得啦,”渔夫说, “你没有必要说上这么多;一条能说话的鱼,我当然会放走的.”说完,他又将比目鱼放回清澈的海水里,比目鱼潜入水底,向后留下一条长长的血丝渔夫起身,回到住在渔舍的妻子那里去了.
“老头子,” “妻子问, “今天有没有钓到什么?” “没有,”渔夫说, “我倒是钓到一条比目鱼,他说他是被施了魔法的王子,我就把他放了.” “放走他时你没有向他要点什么东西?” 女人问. “没有,”男人说, “我该向他要些什么呢?” “唉,”女人说, “我们总生活在这间又臭又讨厌的渔舍有多艰难;你该向他要一间小房子.你回去唤他,告诉他我们要一间小房子,他一定会给的.” “啊,”男人说, “我为什么要再去那儿呢?” “嗨,”女人说, “是你捉到他的,是你放他走的;他肯定会给的.你马上去吧.”男人还是不大情愿去,可是他也不想违抗他妻子,和她作对,于是他又回到海边.
渔夫来到海边时,海水碧绿带黄,但不再那么平静.他站在海边说:
“比目鱼,海里的比目鱼,
我求您来到我身边;
因为我那好妻子伊莎贝尔,
她的愿望和我的想法不一致.”
比目鱼游了过来,说: “那么,她现在想要什么呢?” “啊,”男人说,”是我逮住你的,我妻子说我应该向你要点什么.她现在不愿再住在那间渔舍里了;她想要一间小房子.” “那你去吧,”比目鱼说, “她已经有了.”
男人回到家时,他的妻子不再呆在破渔舍里,那儿变成了一座小房子,她坐在门前的一张长凳子上.她抓住他的手,对他说: “进来看一看,这是不是好多了?”他们进了屋里,里面有一个小门廊,一间非常小的客厅,一间卧室,还有厨房和储藏室,屋里布置了最好的家具,还配上一最美的锡器和铜器,所需要的东西,应有尽有.房子后面有个小院落,有许多鸡鸭,还有长着鲜花和结着水果的小菜园. “瞧,”妻子说, “挺不错吧!” “是的,”丈夫说, “的确不错----现在我们满足了,该好好过日子了.” “我还要考虑考虑再说,”妻子说.说完,他们吃了点东西,上床睡觉了.
这样过了一两个星期,女人说, “我说,老头子,这小房子对于我们来说太小了,菜园和院子也小了;比目鱼蛮可以给我们更大的房子.我喜欢住在大石头城堡里.去找比目鱼,让他送我们一座城堡.”´”哎呀,老婆,”男人说, “这房子够好的啦;我们干吗要住城堡呢?” “什么话!”女人说, “您只管去,比目鱼会办到的.” “不行,老婆,”男人说, “比目鱼刚刚给了我们房子,我不愿这么快就回去找他,这样会让他生气的.” “你去呀,”女人说, “他很容易做到的,他也乐意做;你只管找他去.”
男人心里很难受,他不愿去.他自言自语道, “这样做是不对的.”可是他还是去了.当他到海边里,海水是紫色和深绿色的,又灰又浑,两也不是碧绿的了,也不发黄,但海面仍然平静.他站在那儿说:
“比目鱼,海里的比目鱼,
我求您来到我身边;
因为我那好妻子伊莎贝尔,
她的想法和我的不一致.”
“那那,她现在想要什么呢?”比目鱼问. “唉,”男人说,心里有点害怕.”她想住进一座大石头城堡里,” “那么,你去吧,她正站在城堡的门口呢,”比目鱼说.
男人走了,准备回家,可是当他到那儿里,他发现一座巨大的石头城堡,他的妻子正站在阶梯上,正准备进门她牵着他的手,说, “进来.”他和她一起进去了.城堡里,有一间地面铺着大理石的大厅,那儿候着有许多仆人,用力为他们打开一扇扇大门.房间里的桌椅都是纯金的,天花板上悬吊着水晶枝形吊灯,所有房间和卧室都铺着地毯,满桌子排列着各种美味佳肴和上等葡萄酒,桌子几乎给压垮了.房子后面,也有一个很大的院子,有马厩,牛棚和最豪华的马车.还有一座华丽阔气的大花园,花园里长着最美的花和果树,还有一个占地长达半英里的公园,里面有鹿,獐,兔子,什么动物都有. “喂,”女人说, “很漂亮吧?” “的确漂亮,”男人说, “我们住在这座美丽的城堡里,要心满意足才是.” “我们以后再考虑,”女人说, “先睡觉,这个问题留到明天再说.” 于是他们睡觉去了.
第二天早晨,天刚刚蒙蒙亮,妻子先醒了,从床上,她看到面前秀丽的田园乡村.她丈夫还在伸着懒腰,她用胳膊捅了捅他,说, “起来,老头子,看看窗外.你瞧,我们难道不能做这一带地方的国王吗!增找比目鱼,说我们想做国王.” “哎呀,老婆,”男人说, “我们干吗要当国王呢?我可不想当国王.” “那好,”妻子说, “你不愿意我愿意.去找比目鱼,我要当国王!” “哎呀,老婆,”男人说, “你干什么要做国王?我可不愿意对他说这事.” “为什么不愿意?”女人说, “马上去找他,我一定要做国王!”于是他去了,因为老婆想当国王,他心里很不开心. “这样不对,这样不对,”他心想.他不愿去,但终于学是去了.
渔夫来到海边时,海水变成深灰色,海水从下面向上翻腾,还带有股臭味.他走向前,站在水边,说:
“比目鱼,海里的比目鱼,
我求您来到我身边;
因为我那好妻子伊莎贝尔,
她的愿望和我的想法不一致.”
“那么,她现在想要什么呢?”比目鱼问, “唉,”男人说, “她想做国王.” “回到她身边,她已经是国王了.”
于是他走了.当他来到宫殿时,发现城堡大了许多,里面出现了一座高大的宝塔和各种富丽堂皇的装饰,门前站着一个哨兵站岗,还有背着铜鼓拿着小号的一群士兵.他走进屋里,看到一切陈设都是天然大理石和纯金做成的,到处铺着天鹅绒地毯,垂挂着金色流苏.大厅的一道道门打开了,只见合朝侍臣个个威风凛凛,他妻子高高坐在镶嵌着用金子和各种钻石做成的王位宝座上,头上戴着金王冠,手握嵌着珠宝的金节枝,两侧成行站立着侍女,侍女由高到矮,依次矮一头.
他走到她面前,站着说, “啊,老婆,你现在是国王了.” “是的,”女人说, “我现在是国王了.’于是他站在他面前,打量着她,过了好久,他开口说, “既然你已经是国王了,所有其它的事就不用烦了,我们不要再求什么了.” “不,老公,”女人非常焦急地说, “我的日子过得很无聊,我再也不能忍受了.去找比目鱼,我做了国王,但我还想做皇帝.” “哎呀,老婆,”男人说, “他不可能让你当皇帝的,我怎么向比目鱼开口啊.这个国家只有一个皇帝.当皇帝,比目鱼不可做到的!我向你保证,他不可能的.””
“什么!”女人说, “我是国王,你不过是我的男人,你还不马上就去?马上去!他能叫人做一个国王,就能让人做皇帝.我想当皇帝,马上去找他.”于是他非去不可,然而他脑子里乱得很,他心里想, “这样不会有好结果的!她想当皇帝,太不知羞耻了.比目鱼最终会厌倦的.”
他心里这么想着来到了海边,此时海水是黑色的,很浑浊.海水开始从海底向上沸腾起来,冒着许多泡泡.海面上刮着狂风,海水似乎凝固起来.渔夫很害怕.他站在海边说:
“比目鱼,海里的比目鱼,
我求您来到我身边;
因为我那好妻子伊莎贝尔,
她的愿望和我的想法不一致.”
“那么,她现在想要什么呢?” “啊,比目鱼,”他说, “我的妻子要做皇帝.” “你去她身边吧,”比目鱼说, “她已经做了皇帝了.”
于是渔夫回去,他到家时,整个宫殿都是用水磨大理石造的,还有许多雪花石膏人像和纯金装饰品.门前士兵正在操演,他们吹着喇叭,敲着铙钹,打着鼓.屋子里男爵,伯爵和公爵像仆人一样走来走去,他们为他打开纯金做的一道道门.他走了进去,看见妻子高高地坐在一块整金制成的御座上,御座足足有两英里高.她头戴巨大的金皇冠,有三码高,上面嵌着钻石和红宝石.她一只手拿着节杖,另一只手握着宝珠.在她两边站立着两行仆人卫士,个头一个比一个小,最高的是一个有两英里高的巨人,最矮的只有我的小指这么小的侏儒.在御座前,站着许多王公大臣.
渔夫走过去站在他们中间,说, “老婆,你现在做了皇帝了吗?” “是的,”她说, "我现在做了皇帝了.”他站着仔细看了她一会儿,说: “啊,老婆,你做了皇帝,该满足了吧!” “老头子,”她说, “干吗站在那儿?我现在做了皇帝,但我还要做教皇.去找比目鱼呀.” “啊,老婆,”男人说, “你还要做什么呢?您不可能做教皇的,基督教世界里只有一个教皇,他不可能让你做教皇的.” “老头子,”她说, “我要做教皇,你马上去,我今天就要做教皇.” “不行啊,太太,”丈夫说, “我不愿意对比目鱼开这个口,这不成,这太过分了.比目鱼不可能让你当教皇.” “老头子,”她说, “你胡说!如果她能让人当皇帝,就能让人做教皇.你马上去,我是皇帝,你不过是我的丈夫,你还不快去?”
他害怕了,于是就去了,但一路上他浑身有气无力,浑身颤抖摇晃着,膝盖和两腿哆嗦个不停.大地上刮着旨风,空中乌云滚滚,快到晚上,天慢慢黑了下来,树叶纷纷飘落在地上,海水上涨,汹涌咆哮着拍打着海岸,就像煮沸了一样.他看到远处有人开枪求救,他们的船在浪尖上猛烈颠簸着.天空虽然像风暴来临时那样四周红彤彤一片,不过还有一小块蓝色.于是渔夫绝望地向海边走去,他胆战心惊地站在那儿说:
“比目钱,海里的比目鱼,
我求您来到我身边;
因为我那好妻子伊莎贝尔,
她的愿望和我的想法不一致.”
“那么,她现在想要什么呢?”比目鱼问. “唉,”渔夫说, “她想当教皇.” “那你去吧,”比目鱼说, “她已经是教皇了.”
于是他去了.他到那儿的时候,只看见一座貌似教堂的雄伟建筑,周围有许多宫殿.他挤过人群,只见里面点着成千上万的蜡烛,到处灯火通明,他妻子身着金衣,坐在一个比以前高得多的宝座上.她头戴三顶大金冠,全身罩着光环.她的左右点着两行蜡烛那么大.所有的皇帝和国王都跪在她的面前,吻她的鞋子. “老婆,”渔夫打量着她说, “你现在是教皇了吗?” “是的,”她说道, “我是教皇.” 于是他站着打量着她, 好像在看着光芒四射的太阳.过了不久,他开口说道, “啊,老婆,如果你当上了教皇,就到此为止吧.”可是她像个柱子僵在那儿,一动不动,没有一点和机.过了一会儿,他说, “老婆,你既然做了教皇,就心满意足吧.你现在不可能做比教皇还大的官了.” “我还要考虑考虑,”女人说.随后他们上床睡觉去了,但是她还是不能满足,贪婪使她无法入睡,因为她不断在想还有什么没有做过.
丈夫睡得很好,很香,因为他白天跑了很多路,可是妻子怎么也睡不着,一晚上翻来覆去,总想着还有什么她还没有做过,可就是想不出来.最后太阳出来了,她看到了朝霞,马上坐起身子看着太阳.当她透过窗户看到太阳如此升起的时候,心里说道, “我不是也可以叫太阳,月亮升起吗?” “老头子,”她用肘捅了捅丈夫的肋骨说道, “醒醒!你去找比目鱼,因为我想和上帝一样.”男人不迷湖地半睡着,可他被她的话吓得从床上掉了下来.他以为听岔了,揉了揉眼睛说, “老婆,你在说什么?” “老头子,”她说大话”如果我不能叫太阳和月亮出现,而是呆在一边看着它们升起,我实在受不了.如果我自己不能让它们升起,我连一小时也过不下去.”说完,她恶狠狠地瞪着丈夫,看得他不寒而栗. “快去呀!我要和上帝一样.” “哎呀,老婆,”男人说着,跪到她面前, “这种事比目鱼办不了;他只能叫人做皇帝和教皇.我求你知足吧,就做教皇吧.”她一听到这话勃然大怒,头发像野草竖立起来,她撕开紧身衣,踢了他一脚,她大声嚷道, “我受不了了啦,我也受不了啦!你还不马上去?”他提起裤子,发疯似的拔腿跑了,可是外面狂风怒吼,吹得他几乎站立不住;房屋大树被刮倒了,山岳在颤,岩石纷纷滚海中,天空黑压压一片,雷电交加,海上掀起黑色巨浪犹如教塔顶和大山,浪峰白沫翻涌.渔夫大声叫喊,可是听不到自己在听什么:
“比目鱼,海里的比目鱼,
我求您来到我身边;
因为我那好妻子伊莎贝尔,
她的原望和我的想法不一致.”
“那么,她现在想要什么呢?”比目鱼问. “唉,他叹息道, “她想和上帝一样.” “你回去吧,你会发现她又回到渔舍里了.” 这不,至今他们还住在那儿.


9 The animals of Aesop
     伊索笔下的动物
伊索是一位生活在2500年前的希腊作家。他写的故事被称作寓言故事。伊索的第个故事都有一个寓意,也就是我们从中可以吸取的教训。寓言故事虽然纯属虚构,但却能反映出与我们相关的事情。伊索的许多寓言故事是有关动物的,在他的笔下,动物的言行举止都像人类一样。大多数人都喜爱读关于动物的故事,当他们在故事中能看到自己的时候,就更加喜欢这些故事了。
在伊索的一篇寓言故事中,一个老者养了一只猴子,他非常喜欢这只猴,因为他很聪明。老人总喜爱在花园里坐一坐,下午在花园里睡上一觉。如果鸟儿飞进花园唧唧喳喳,猴子就会将它们赶走,他还驱赶落在老人脸上的苍蝇。一个夏日的下午,老人躺在椅子里睡着了。一只苍蝇飞来,停在老人的鼻尖上,此时,猴子就坐在老人身边。他看到了这只苍蝇,便将它从主人的鼻子上赶跑了。过了一会儿苍蝇回来了,猴子再次将它赶跑。苍蝇又回来,猴子再次赶走它,如此反复五六次。
猴子这下开始生气了,站起身来,说:“你再这样下去我就不客气了!”他跳了起来,跑进花园,看到苍蝇又落在了主人的鼻子上。这回他没有驱赶苍蝇,而是用石头砸了下去。他打死了苍蝇,也打断了老头的鼻子!
伊索想讲一个人们都会喜欢的简单的故事,他想告诉我们,我们当中许多人,其行为很像这只猴子。我们做事鲁莽,欠思考。我们有些行为是生气所至,非但没有做成好中,却伤害了别人。有时候,朋友造成的伤害要比敌人更大。
伊索还有一则关于猴子的寓言故事。这只坐在河边的一棵棕榈树上。两个渔夫带着渔网来到河边。他们将渔网从河的一边拉到河的另一边,渔网垂吊在水里,这样能捕到沿河游来的鱼。
猴子觉得用渔网这个点子很妙。他知道有个地方有一张旧网,但一直不知道是干什么用的,两个渔夫一回去吃晚饭,猴子便去那儿,将它拖到了河边。
“如果那些渔夫能用网捕鱼,我也能,”猴子自言自语道。“我甚至还可以用他们的网。”于是他将旧渔网撒在河里,紧挨着那两位渔夫的渔网,但没过一会儿,两张网和猴子缠在一块了。猴子折腾了好长时间,也算他走运,最后总算从河里爬了上来。他差点儿被淹死。
“看来我对捕鱼一窍不通,”他上岸后说道。“将来我还是继续摘我的椰子吧。”
他明白了一个道理:他不应该摆弄自己不懂的事情。
狐狸也是伊索寓言故事中受喜爱的动物。在一个故事中,一只狐狸饿了想吃东西。她看见树枝上有一只乌鸦,嘴里叼着一块奶酪。狐狸想,“我很想吃那块奶酪,可我怎么才能让乌鸦给我呢?”
“您好,乌鸦,”狐狸说。“今天过得好吗?”可是乌鸦什么也没有说,嘴里继续叼着奶酪。
“你知道,”狐狸接着说,“我从来没有意识到,您是这么漂亮的鸟儿。”乌鸦弯下头,凑近狐狸,好听得清楚一点。
“您的羽毛非常美丽,瞧您黑色的外套多光滑,多高贵!我认为您比孔雀还要漂亮!”乌鸦还是一声不吭,但是为了听得更清楚,他的身子靠狐狸更近了。
“您的脖子比老鹰的眼睛还好。要不是就差那么一点,我便可以称您是鸟中之王了。”乌鸦无比自豪,这一辈子还没有谁如此赞美过他。他的头靠狐狸更近了,他倒要听听,是哪一点使他不能享有“鸟中之王”的称号。
“真可惜,”狐狸吧息道,“您没有美丽的嗓子,这与您太不般配了。要是您知道怎么唱歌该多好啊!”
乌鸦被征服了。他清楚自己不知道如何像夜莺那样歌唱,但不妨试一试。他张开嘴,闭上眼睛,深深吸了一口气,开始唱了起来,“哇,哇!”
奶酪自然从他嘴里掉在了地上。狐狸吃了奶酪,走开了。
这个故事的寓意是:听信太多的奉承没有好处。还有一次,这只狐狸又饿了。她有好几天没有吃东西了,身体开始变得虚弱,不能捕猎兔子,也不能偷农场里的鸡。她走进一个美丽的花园,马上闻到了一股新鲜甜美的葡萄味。
她抬头一看,的确是葡萄。藤上有许多大串大串鲜美联社,成熟的紫葡萄。她不必狩猎了,她只需立身动手摘下来,便可美餐一顿。
她踮起后腿,挺直身子,可是够不着葡萄。这一回,她竭尽全力拉长身子,结果几乎后仰翻倒。她曲身蹲下,然后向上用力猛跳,但还是不够高。好几次她试着去摘葡萄,但连最低的那串都没碰着。她走到花园的一头,开始快速起跑,然后使出全力向上跳。没有用,她还是一颗葡萄也没有摸到。
“让这些葡萄烂掉!”她生气地说,说着慢慢转身,离开了花园。“谁都看得出来,它们是酸的,一文不值!”
伊索知道,人们常常对得不到的东西肆意贬低。当一个人说“我才不要那玩意儿呢”,常常就属于“吃不到葡萄说葡萄酸”这种情境。
伊索在他的故事里除了动物外还有昆虫。在一则关于一只蚂蚁的寓言故事中,伊索讲述了这个小生灵为了过冬如何将粮食从地里搬运到自己挖的洞里面。这只蚂蚁整个夏天都在辛勤地劳动着。这活儿不容易,它没有时间去玩。
与此同时,一只蚂蚱也在蚂蚁这块地里,他一直玩耍,唱歌。蚂蚱从来不劳动,而是跳来跳去,坐在暖洋洋的阳光下,非常开心。
冬天到了,蚂蚱去蚂蚁家,说,“我冷极了,又找不到吃的。我在地里到处找,但什么吃的也没有。请您给我点谷粒吧。”
“你唱了一个夏天,就是为了让自己快活起来,”蚂蚁说。“你也可以跳一个冬天,让自己暖和起来。我不会给你食品。你能够帮助自己的时候,却什么也没做。”蚂蚁此时安全,暖和,吃得饱,而蚂蚱却又冷又饿。
这个故事虽说残酷,但却告诫我们要未雨绸缪。


10。卡拉维拉斯县驰名的跳蛙
受朋友之托,我去拜访温和健谈的老塞蒙.威勒,向他打听朋友的朋友利昂内德斯.W.斯梅里的情况。这个故事就是那次拜访的成果。我真的很怀疑利昂内德斯.W.斯梅里是否真有其人,怀疑我那位东方来的朋友从来就不认识这样一个人,怀疑他要求我打听不过是开个玩笑。我想他认为如果我去找威勒,打听斯梅里,那么威勒一定会编一个又长又臭的无聊故事讲给我听,使我烦的要死。如果我的朋友是处于这个意图,那么他的计划成功了。
我找到了塞蒙.威勒,他正在衰败的安吉尔矿区里一家快要倒塌的酒吧的炉旁打盹。我注意到他很胖,秃顶。他挺文雅,从脸面上看是一个快活而平静的人。他醒了,热情地与我寒暄。我告诉他我的一个朋友要我打听他孩提时的一个老朋友,名叫利昂内德斯.W.斯梅里。我又解释说我朋友想梅斯里现在可能是一位传布福音的年轻牧师——至少过去当过。我还对威勒说如果他能告诉我任何一点关于斯梅里的情况,我都会感激不尽,因为我要履行朋友的委托。
塞蒙.威勒把我逼进一个角落,用他的椅子把我堵在里边。他坐了下来开始给我讲故事,我从未听过那么单调无聊的故事。他一点也不笑,也不皱眉,他一开始就用那种细水常流般的音调,始终不变,没有丝毫的激情。他的故事平淡无味。但有趣的是,整个过程中他自己倒显得十分认真和真诚。这是一个荒诞的故事(我要逐字地重述一遍,你很快就会看到)


11 Bringing up children
抚养孩子
孩子出生后最初几年的经历很大程度地决定了他的成年后的个性和品格,这是为人们所公认了的。每一次的经历都能让孩子学到些什么,其影响是日积月累的。“培养”一词常用来指孩子在家里所受到的对待和训练,这与孩子在学校里受到的对待和训练密切相关,但后者通常要对“教育”这个术语加以区别。在像我们这样的社会里,父母和教师都要对孩子的成长提供机会,这样一来父母的培养和学校的教育是相互依存的。
培养孩子的理念和做法因文化的不同而不同。一般来说,越是在农村地区,扶养孩子的习惯就越接近,而在科技较为发达的社会里,孩子的童年期和少年期往往会延长了很多,因此他们的教育机会就更多,个性的发展就更具多样化。
孩子的早期家庭教育自然受所在社区的文化形态和父母自身能力以用他们扶养孩子的目标这两个因素的影响,同时不仅取决于孩子与生俱来的能力,甚至在同一家庭里的孩子,他们天资和性格也存在着很大的差异。
父母可以通过参考有关科学书籍,弄清什么应是孩子生理,心理和社交发展的正常现象,也可以与有孩子的亲戚朋友进行交流,不过这么做不如上述方法可靠,因为抽样少了一些。
然而聪明的父母能意识到每个家庭和各自背景是各不相同的,因此就不可能有严格的一般规则。他们将一般信息只作为他们拿主张和解决问题时的一种指南。比如,孩子的语言缺陷或孩子在学习走路或身体官能的控制方面迟缓等问题,父母需要的则是具体的建议。但从更一般的意义上说,培养孩子的问题是一个家庭内部的关系问题,其中首要前提是父母稳定的感情背景,他们在对待孩子的态度上必须一致。
所有的父母都需要解决自由和纪律的问题。孩子越小,为了不让孩子失望,母亲对其要求就越容易做出让步。她知道,孩子的精力得不到发泄,那么他的持续成长就会受到约束。小孩需要玩泥,玩沙子,玩水就发球这种情况。在孩子准备进入从玩具和书本中得到较为理性的快乐的阶段之前,我们必须允许孩子从这个“凌乱”但双是通过触觉的发现阶段中获得乐趣。同样,一个人的一生,每个阶段都是依赖前一个阶段的圆满完成。
要是孩子成长的某个阶段被忽略了或者没有得到充分体验,那么还可以让孩子再回过头来体验一下。这一点,家境好一点的家庭才有可能,比如只要孩子需要,在任何年龄阶段,都可以给孩子提供摆弄发条装置的汽车或玩具火车轨道的机会。这个原则实际上是对有发展障碍的儿童进行全闻心理治疗的依据,也是獐诊所工作的基础。
纪律训练从托儿所就应开始。甚至最小的婴儿也要通过循序渐进的阶段使其学会等待食物,定时睡眠等等。如果他感到周围的世界是温暖和友好的,那他会慢慢接受这个世界的节奏,习惯于服从这个世界对他提出的种种要求。学会等待,特别是等待食物,是培养孩子中的一个重要部分,但只有在对孩子不要提出他还不能理解的过分要求的情况下,这一点才能做到。
每个做父母的都是热望着孩子掌握新的技巧------学会说的第一个词,独立走出的第一步,以用开始学习讲习写技能。揠苗助长,超前学习常常诱惑着家长,然而这会在孩子身上造成危险的失败感,带来优惧的状态,这在任何阶段都会发生。家长可能会强迫婴儿过早地使用厕所,鼓励孩童学着读一些他自己还不理解的词汇。但是另一方面如果对孩子放任不管,或不给他提供任何学习机会,那么他就会失去生活的兴趣和发现新事物的欲望。
一起学习是联络父母和孩子之间情感卓有成效的方法。通过一起玩,父母能更多地了解孩子,而孩子能从父母那儿学到更多的东西。父母和孩子可以共享的玩具和游戏是获得这种配合的重要途径。建筑积木玩具和七巧板就是好的例子。
父母对孩子严格和放纵的程度因人而异。有些父母在钱物上对孩子要求非常严格,而有些则在夜里回家的时间,准时用餐或个人卫生上面严格要求。一般说,施加在孩子身上的控制代表着父母的需要,社会的价值以及孩子自己的幸福和健康。
至于提高尚在成长的孩子的道德水平,坚持一惯性在父母教科文卫子女过程中非常重要。在这一天禁止一伯事,到了第二天便姑息迁就,这对孩子的道德品行有百害而无一利。父母还应牢记“身教胜过言教”这条古训。如果他们表现虚伪,言行不一,那么他们的孩子就会感到困惑,待他们长大成人有自己思想的时候,情感上就会没有安全感,而且会意识到他们某种程度上受到了欺骗。如果孩子突然意识到父母和行为准则和他们和道德标准存在着明显的差异,那么他们就有可能变得玩世不恭,这是很危险的。


12 a day's wait
     等了一整天
  我们还睡在床上的时候,他走进屋来关上窗户,我就看出他象是病了。他浑身哆嗦,脸色煞白,走起路来慢吞吞,似乎动一动都痛。
  "怎么啦,沙茨?"
  "我头痛。"
  "你最好回到床上去。"
  "不,没事儿。"
  "你回床上去。等我穿好衣服就来看你。"
  可是等我下楼来,他已经穿好衣服,坐在火炉边,一看就是个病得不轻,可怜巴巴的九岁男孩。我把手搁在他脑门上,就知道他在发烧。
  "你上楼去睡觉吧,"我说。"你病了。"
  "我没事儿,"他说。
  医生来了,他给孩子量了量体温。
  "几度?"我问他。
  "一百零二度。"
  在楼下,医生留下三种药,是三种不同颜色的药丸,还吩咐了服用方法。一种是退热的,另一种是泻药,第三种是控制酸的。他解释说,流感的病菌只能存在于酸性状态中。他似乎对流感无所不知,还说只要体温不高过一百零四度就不用担心。这是轻度流感,假如不并发肺炎就没有危险。
  回屋后我把孩子的体温记下来,还记下吃各种药丸的时间。
  "你要我念书给你听吗?"
  "好吧,你要念就念吧,"孩子说。他脸色煞白,眼睛下面有黑圈。他躺在床上一动也不动,似乎超然物外。
  我大声念着霍华德·派尔的《海盗集》;但我看得出他① 不在听我念书。
  "你感觉怎么样,沙茨?"我问他。
  "到目前为止,还是老样子,"他说。
  我坐在他床脚边看书,等着到时候给他吃另一种药。本来他睡觉是轻而易举的,但我抬眼一看,只见他正望着床脚,神情十分古怪。
  "你干吗不想法睡一会儿?要吃药我会叫醒你的。"
  "我情愿醒着。"
  过了一会儿,他对我说,“要是你心烦就不用在这儿陪我,爸爸。" ①霍华德·派尔(1853-1911):美国作家、画家、插图家,为杂志工作多年,作品大多取材美国殖民地时期及内战时期史实及传说,除撰文外,并亲自作画。
  "我没心烦。"
  "不,我是说如果叫你心烦的话,就不用在这儿陪。"
  我以为他也许有点头晕,到了十一点我给他吃了医生开的药丸后就到外面去了一会儿。
  那天天气晴朗寒冷,地面上盖着一层雨夹雪都结成冰了,因此看上去所有光秃秃的树木,灌木,修剪过的灌木,全部草地和空地上面都涂上层冰。我带了一条爱尔兰长毛小猎狗顺那条路,沿着一条结冰的小溪散散步,但在光滑的路面上站也好,走也好,都不容易,那条红毛狗跳一下滑倒了,我也重重摔了两交,有一次我的枪都掉下来,在冰上滑掉了。
  一群鹌鹑躲在悬垂着灌木的高高土堤下,被我们惊起了,它们从土堤顶上飞开时我打死了两只。有些鹌鹑栖息在树上,但大多数都分散在一丛丛灌木林间,必须在长着灌木丛那结冰的土墩上蹦几下,它们才会惊起呢。你还在覆盖着冰的、富有弹性的灌木丛中东倒西歪,想保持身体重心时,它们就飞出来了,这时要打可真不容易,我打中了两只,五只没打中,动身回来时,发现靠近屋子的地方也有一群鹌鹑,心里很高兴,开心的是第二天还可以找到好多呢。
  到家后,家里人说孩子不让任何人上他屋里去。
  "你们不能进来,"他说,"你们千万不能拿走我的东西。"
  我上楼去看他,发现他还是我离开他时那个姿势,脸色煞白,不过由于发烧脸蛋绯红,象先前那样怔怔望着床脚。
  我给他量体温。
  "几度?"
  "好象是一百度,"我说。其实是一百零二度四分。
  "是一百零二度,"他说。
  "谁说的?"
  "医生说的。"
  "你的体温还好,"我说,"没什么好担心的。"
  "我不担心,"他说,"不过我没法不想。"
  "别想了,"我说,"别急。"
  "我不急,"他说着一直朝前看。显然他心里藏着什么事情。
  "把这药和水一起吞下去。"
  "你看吃了有什么用吗?"
  "当然有啦。"
  我坐下,打开那本《海盗集》,开始念了,但我看得出他没在听,所以我就不念了。
  "你看我几时会死?"他问。
  "什么?"
  "我还能活多久才死?"
  "你不会死的。你怎么啦?"
  "哦,是的,我要死了。我听见他说一百零二度的。"
  "发烧到一百零二度可死不了。你这么说可真傻。"
  "我知道会死的。在法国学校时同学告诉过我,到了四十四度你就活不成了。可我已经一百零二度了。"
  原来从早上九点钟起,他就一直在等死,都等了一整天了。
  "可怜的沙茨,"我说,"可怜的沙茨宝贝儿,这好比英里和公里。你不会死的。那是两种体温表啊。那种表上三十七度算正常。这种表要九十八度才算正常。"
  "这话当真?"
  "绝对错不了,"我说,"好比英里和公里。你知道我们开车时车速七十英里合多少公里吗?"
  "哦,"他说。
  可他盯住床脚的眼光慢慢轻松了,他内心的紧张也终于轻松了,第二天一点也不紧张了,为了一点小事,动不动就哭了。


13 Art for heart’s sake
为了“心脏”而艺术
凯斯科佩尔是富豪科里斯-P-爱尔斯沃尔思的私人值班护士,听到有人敲门,心中暗喜,他终于可以离开病人房间一会儿了。这一上午,他累得够呛,为了他的康复,他一直在想方设法取得爱尔斯沃尔思的配合。科佩尔看到来访者是爱尔斯沃尔思的医生便抱怨起来。
“我拿他一点办法都没有,”他对卡斯维尔医生说。“他不肯喝果汁,不让我给他念书读报。他讨厌听收音机,讨厌看电视。他什么都不喜欢。”
其实,他还真有他自己的爱好,那就是他的生意。问题是:虽然他仍是一个令人难以置信的富商,但最近他开始频频出现大错。他坚持以高昴的价格收购许多公司,结果眼睁睁地看着它们一个个经营不利或破产倒闭。
对于一个76岁的老人来说,爱尔斯沃尔思的身体还是很硬朗的,可是他生意上种种不顺对他的身体伤害太大。他最近一次的心脏病复发是因为他在衣阿华州大错特错地收购了一小段铁路。在此之前,他的心脏病复发,是因为几家食品连锁店经营不佳使他精神上受了刺激,这些商店是他在通货膨胀的时候高价购买的。他最近购买的所有公司,商店看来都得清理变卖,这对他的经济利益和身体健康都是一个巨大损害。这几笔生意已经开始产生严重后果了。
不过,卡斯维尔医生已经有了准备。他意识到,他需要让这个老头对某个事情产生兴趣,这样才能使他的大脑从他的生意困境中解脱出来,好让他的精力转移到别的地方去。他的方法是艺术。医生于是走进了病人的房间。
“我听说你不听指挥,”医生说。
“我这把年纪,谁还敢对我发号施令?”
医生拖了一张椅子,在老头的床边坐了下来。“我倒有个建议,”他平静地说。
老爱尔斯沃尔思从眼镜上方疑惑地看了看医生。“服用更多的药?开车出去多吹吹风?还是让我远离办公室那老一套愚蠢的把戏?”
“您对艺术感不感兴趣?”医生准备好听诊器,生怕自己的建议提得太唐突,病人的心脏会受不了。
可是老头的回答是一个强劲有力的词:“愚蠢之极!”
“我不是认真的,”医生说。什么事也没有发生,医生松了口气。“其实只是摆弄摆弄粉笔和蜡笔,挺好玩的。”
经过这位聪明的医生温和的劝说后,爱尔斯沃尔思思昆锁着的眉头终于舒展开来,他作出了让步。至少他可以尝试一下。
卡斯维尔拜访了他的朋友朱迪逊-利文思顿,他是大西洋艺术学院院长。利文思顿向他介绍福兰克-斯万。斯万是艺术学院的学生,今年18岁,学习很不错,他需要钱完成学业。每周他将辅导爱尔斯沃尔思一个下午,第小时10美元。
他们的第一堂课就在次日下午,不算很成功。斯万首先在桌子上放好纸张和蜡笔。
“我们来画那边的花瓶,”他建议道。
“为什么画那玩意儿?那只不过是一只带由于蓝色一斑点的碗。是绿色斑点吧?”
“您试试看,爱尔斯沃尔思先生。”
“那好吧!”老头颤着手拿起一只蜡笔,画了几条线。他接着又画了几条,然后胡乱地将它们连接起来。“画好了,年轻人,”他带着满意的口吻说。“真是愚蠢!”
福兰克—斯万很耐心,他需要那10美元。先生,您下笔前,得看着您画的实物。“
爱尔斯沃尔思看了看。“天啊,蛮好看的嘛。我以前从来没有注意过这只花瓶。”
科佩尔进来了,宣布他病人的第一课该结束了。
“噢,又是菠萝汁,”爱尔斯沃尔思说。斯万走了,他拿不准老头还会不会再请他回来。
第二周,这位艺术系的学生来的时候,发现桌子上有一张画,已经有点像花瓶了。老先生眯着眼睛问他,“哎,你觉得如何?”
“不坏,先生,”斯万答道。“就是线条还不够直。”
“天啊,”老爱尔斯沃尔思笑着说,“我懂了,两半不对称。”他用颤抖的手又添了几条线,在空白处涂上了蓝色,俨然像个孩童摆弄着图画书。他向门口看了看。“听着,年轻人,”他压着嗓子说,“我想在老菠萝汁来之前问你一件事。”
“您说,先生,”斯万礼貌地答道。
“我在想,你有没有时间一周来我这里两次,或者3次?”
几个星期过去了,斯万的来访越来越频繁。卡斯维尔医生来看他时,爱尔斯沃尔思总是谈论他所画的烟囱的优美线条或者水果盆上的各种色彩。
治疗效果很好。老头再也不一趟趟往市中心的办公室跑,去收购某家经营肯定会挫败的商行了。也没有什么疯狂的金融计划来折腾他那颗衰老而疲惫的心脏了。艺术是对他来说成了一种行之有效的治疗方法
医生准备让爱尔斯沃尔思在斯万的陪同下去参观都市博物馆,现代艺术博物馆以及其它的展览,他觉得这样做已经不会有什么危险了。一个全新的世界向他展示出种种神秘。老头对美术馆以及馆内展览作品的画家表现出巨大的好奇心。这些美术馆如何经营的/由谁来挑选参展作品?他的脑子里开始有了想法。
晚春时节,田野和花园到处点缀着五颜六色,爱匀斯沃尔思画了一幅简直十分可怕的画,他称之为〈披着银装的树林〉。然后他宣布了一条让人吃惊的消息。他打算参加后斯罗普美术馆的夏季画展。
拉斯罗普美术馆的夏季画展是一年一度的最大的艺术展览-----即便算不上是规模上的,那也是质量上的最大的画展。美国每一位有身份的艺术家一生中最大的梦想就是能在这样的展览中获奖。在这样名家作品荟萃的地方,爱尔斯沃尔思竟然准备展览他的〈披着银装的树林〉,而这幅画就像用力泼在墙上的一把色拉调料。
“要是报界听到这个消息,全镇的人会笑话爱尔斯沃尔思先生的。我们得阻止他,”科佩尔说。
“不行,”医生警告说。“我们现在不能干预他的事,否则我们就可能前功尽弃。”
令他们3个人(特别是斯万)大吃一惊的是,拉斯罗普美术馆竟然接受了〈披着银装的树林〉。不但是爱尔斯沃尔思先生疯了,科佩尔心想,拉斯罗普美术馆也疯了。
幸好,这幅画被挂在了一个不显眼的地方,不会引起什么特别的注意或评论。
画展期间,老头仍坚持上课,很少提及他的画。他难得这么开心。斯万每次走进他的病房,都发现爱尔斯沃尔思在对自己发笑。也许科佩尔是对的,老头疯了。但是同样让人奇怪的是,拉斯罗普委员会竟然鼓励他的疯狂:他们接受了他的画作。
展览结束前两天,一位特别的信使给爱尔斯沃尔思先生带来了一只长长的,公函模样的信封斯万,科佩尔和医生都在场。“给我念一下,”老头说。“我的眼睛画累了。”
拉斯罗普美术馆不胜荣幸地宣布:科里斯-P-爱尔斯沃尔思先生的作品〈披着银装的树林〉获一等奖(奖金1000美元)。
斯万和科佩尔惊讶得说不出一句话来。卡斯维尔医生以其职业的自制力克制着自己,说道,“祝贺您,爱尔斯沃尔思先生太好了,太好了。。。。。当然,这么好的消息,我们没有料及到。可是,可是。。。。现在,您不得不承认艺术比经商更让人开心。”
“这与艺术毫不相干,”老头急速地说。“上个月我把拉斯罗普美术馆买下来了。”


14 How to live like a millionaire
如何活得像个百万富翁
20年前,我着手研究人们是如何成为百万富翁的。通过对全国豪华居住区居民的调查,我发现了一件怪事:许多住高价房,开豪华车的人并非腰缠万贯。他们可能收入相当多,但他们总把钱花得一干二净。
后来我发现了更怪的事儿,许多腰缠万贯的富豪并不住在豪华居住区。在我所调查的一个主要的大城市,只有不到半数的百万富翁住在高额房租地区。
这个小小的观察改变了我的生活。它使我不再闭门做学问(我曾在佐治亚州立大学担任销售学教授),激发了我写了3本论述如何发家致富的书,并且让我当上了几家以高额赢利向客户销售产品的公司的顾问。
多数人没有认识到财富同收入并非一码事。如果你一年挣100万美元,同时花掉100万美元,你并没有富起来,只是生活水准提高罢了。财富指的是你积累的富裕,而不是你的开销。
怎样才能变得富裕?关于这个问题,多数人同样理解错了。财富的积累很少靠运气,继承权甚或聪明才智。它更多的是靠一个人不屈不挠的毅力,坚韧不拨地工作和勤奋,最重要的是严于律已。
哪种人往往会富裕起来呢?不是电视剧所描绘的那种种出鬼没的刺客,也不是巨额融资的投机者。一个纯资产达100万或更多美元的普普通通的人常常是成年后始终住在同一城镇的商人。他拥有一家小厂,一些连锁店或者一家服务公司,他结过婚,而且仍然维持着婚姻关系,住在一个中产阶级居民区,与仅有相当于他财产一小部分的人们为邻。他生活上节俭成性,事业上投资成癖。他靠自己的努力挣钱:八成美国百万富翁是第一代就发迹致富的。
这是不是说百万富翁都是些乏味呆板的人?依据好莱坞的标准,也许是。但这些呆板的人在金钱问题上也有激动人心的东西值得我们学习。
百万富翁和我们其他许多人之间的最大区别是观念。我也知道,富翁是遵循一定的原则的。下面是其中一些最为重要的原则:
一. 量入为出。最成功的财富积累者在住房,汽车,度假和娱乐上的花费与他们的财力相比要少得多。为什么呢?因为这些东西不能生息,甚或有去无回。富裕阶层宁愿把钱用于投资或做生意。这是一种观念。
在诜危在旦夕万富翁看来,一座豪华的住宅是一笔最不合算的投资。既然15万美元的一座住宅就能解决问题,为什么非要花50美元不可呢?额外的35万美元可以生息或扩大本金。
百万富翁们懂得,一旦你购买了一座豪华的住宅,你也就买来了一种奢侈的生活方式。你的财产税随之飞速上涨,还要加上各种家庭用具和保险的费用,附近各种服务行业(如食品杂货店)的价格往往也会随之高起来。百万富翁们告诉我,唯一比巨宅更糟糕的是随之而来的一连串问题。
富翁的观念也可以从他使用的汽车中反映出来,许多富翁开的是老式的,很不显眼的轿车。拥有亿万资产的沃尔-马特商业公司的创力人萨姆-沃尔顿驾驶的是一辆敞篷小型运货卡车。另一位富翁说:“我是按车子的载重量买车的,花最少的钱买最大的车。”
一个百万富翁的生活能够简朴到何等程度?纽约的一位教师开始投资搞股票买卖。几年之后,他放弃了教学岗位而在消防部门找了一份工作。这是为什么?消防队员有很多可以自由支配的时间。他需要更多的时间涉足股票投资。
到他50好几岁时,他已经积累了500多万美元的纯资产。但他仍然以消防队员的薪水维持生活,并且一直在那个部门干到退休。这是富翁所持观念的另一实例:他不想失去退休金。
二. 重净值,轻收入。多数百万富翁是论净值而不是论收入多寡来衡量其成功与否。他们不是把钱拿回家,而是尽可能把钱投到他们的生意,有价证券和其他善解资产中去。为什么呢?国为政府不征财产税,但是征所得税。你拿回去用于消费的收入越多,政府的课税就越多。
净值积累最快的人往往把每1美元尽可能用于投资,而不是消费。当然,他自始至终把他从投资中所得的收入用于再投资,看着自己的净值资产飞速增长。这同样是一种观念。
三. 谋求好的建议。最优秀的财富积累者总是注重他们的钱财并寻求专业性建议敷衍了事。那些漠视奢侈享受的人通常更愿意花大钱征求法律和财务方面的有益建议。
他们还总在寻找新的投资机会。财富积累的最神秘的部分也许是一些百万富翁所养成的那种善于挖掘潜在机会的第六感官。
田纳本州的一位医生是我无意中发现的最好的例子之一。他购买了一块地皮,就在位于街对面的一家购物中心的前面,还买了一家势头兴旺的新银行的股票,他因此而名噪一时。
他从哪儿得来的信息?从他的病人那儿。他在给病人看病的期间了解到了一些沿未广为人知的投资机会。他很精明,善于分辨有价值的和没有价值的秘密投资信息。
四. 制定一项计划。靠自身奋斗获得成功的富翁都要给自己制定一些挣钱的明确目标。他们也许希望早点退休,或者可能想要给孩子们留下一笔财产。目标多种多样,但有两点是始终如一的:他们的脑子里都有一笔钱数-----也许是在50岁以前想攒多少钱----于是就朝着那个目标去不懈努力。
不管你年龄多大,现在就得开始实话一项计划。你想要积攒多少钱,到多大负数为止?然后回过头来计算一下,要实现这个计划,你每年应当攒多少?
有一件事可能让你惊讶。如果你把积累财富而不是把积累收入作为你的目标,你梦寐以求的豪华住宅似乎就不会那么诱人了。你会有这种看法的。


15.Rip van winkle(1)
瑞普-凡-温克尔(一)
卡兹吉尔出脉位于纽约州哈得逊河西边,山峰高耸人云,俯瞰着四周的山村。季节更替,阴晴转换,甚至旦夕间的时辰变幻,都会引来山容峰色午姿百态。所以山区周围的村民只要观看卡兹吉尔山脉就能猜出天气的变化。
就在这些山脉下面,航行者可以看见缕缕青烟从一个古老的荷兰小山村袅袅升起。瑞普-凡-温克尔就在这个村里。许多年前,他就住在这里,那时这个国家还发球英国。瑞普-凡-温克尔是一个朴素单纯,性格温和的家伙。在荷兰决督统治时期,他的祖先曾英勇地与英国人战斗过。然而,瑞普的血液里没有多少祖先的军人性格。我已经说了,他是一个朴素单纯,性格温和的家伙。此外他还是一个善良的邻居,也是一个在老婆面前唯唯诺诺的丈夫。由于在家里被老婆管得太严所以他似乎养成了处处与人为善的习惯。因此,除了他老婆外,大这都对他评价很高。
当然,他在村子里所有的良家妇女中很受欢迎。每当她们知道了凡-温克尔家吵架,她们总是认定瑞普是对的,而凡-温克尔夫人是错的。孩子们也一样,瑞普-凡-温克尔一来,他们总是欢叫起来。他总是望着他们玩耍,为他们做玩具,教他们怎么玩各种游戏,还给他们讲最精彩的故事。不管他去哪儿,他的四周常常围着一群孩子。村子里没有哪条狗对他狂吠过。
瑞普-凡-温克尔有一个缺点:什么**的活儿他都不喜欢,甚至是憎恨。很难理解究竟是什么原因让他不爱劳动。可他从不拒绝帮助邻居,哪怕是干最粗的活儿,比如帮人家砌石墙。村里的妇女也常使唤他,让他传信,或做一些她们的丈夫不愿意做的小活计。换言之,除了自各儿的事情外,别人家的事瑞普都乐意管。至少家庭责任,收拾农场,他觉得这样的活儿绝对做不来。
事实上,他宣称在他农场上折腾毫无用处,因为那是整个那一带最差的小块地,一无是处。结果由于他经营不善,失去不少土地,他的小农场比他周围的农场更差了。
他的孩子也到处游荡,他们的可怜样和他的农场一样。他的儿子小瑞普,和他很像,整天四处晃荡。他穿着一条他父亲的旧裤子,不得不用一只手提着,免得掉了下来。然而,瑞普-凡-温克尔发球那种有福分的人。他一副傻样,与世无争,待人接物从容快乐;他吃好吃差无所谓,只要得来全不费工夫。如果由着他的性子,他会非常心安理得地虚度一生。可是他老婆在他耳朵边不停地数落他,说他游手好闲,对家庭漠不关心,这个家快给他毁了。从早到晚,她唠叨个没完。他说的每句话,做的每件事,定公招徕她一顿臭骂。
瑞普对付他那长舌老婆,倒是有个办法,这个办法用多了。已经成了一个习惯。他只是把头耷拉在肩膀上,眼望天空,一言不发。然而,这又引来老婆的一阵发火。这么一来,瑞普无事可做,只有离开家。
在家里,瑞普唯一的朋友就是他的狗,名叫沃尔夫。沃尔夫常常是凡-温克尔太太的出气筒,因为她把他们看做是游手好闲的难兄难弟,有时她甚至指责说:瑞普之所以吊儿郎当都是这条狗的错。不错,沃外交活动夫在树林里像条狗,很勇敢,可是再勇敢的狗也经不住一个长舌妇的数落。每当沃尔夫走进家门,他总是耷拉着脑袋,尾巴垂掉在地上或夹在两腿间。他在屋里溜达,一脸心虚的样子,时刻从眼角观察着凡-温克尔太太,一看到她有一丝不快的迹象,便拨腿开溜。
瑞普-凡-温克尔结婚后,随着岁月的推移,他的麻烦也越来越多。有很长一段时间,当凡-温克尔太太的唠叨迫使他出门时,他总是和其他闲人坐在一块儿安慰自己。他和这些闲人常坐在村里的小酒馆前面,酒馆的名字就是因英王乔治三世下的肖像而起的。在漫长的夏天里,他们常常坐在树要荫下,没完没了地讲述那些让人打盹的无聊故事。有时候,他们中有人碰巧发现一张过路的游客扔下来的旧报纸,这时他们会非常认真地听报纸上的内容,因为德瑞克-凡-巴梅尔会读给他们听(德瑞克-凡-巴梅尔是村里的小学教师,很有学问,词典里最长的词也难不倒他)。接着他们会露出很有学问的样子讨论几个月前发生的新闻
众人发表的看法完全由尼古拉斯德维达裁决,他是村里岁数最大的老人,是酒馆的主人。他从早到晚坐在门口,只有为了避开太阳要蹲在大树树荫下面的时候,他才挪一下位置。的确,他很少开口讲话,而是不停地抽着烟斗,但是他的崇拜者们最了解他,他们知道怎么才能让他就某个话题发表他的高见。要是读的什么内容或讲的什么话让他不开心,他就会狠狠地抽着烟斗;要是他高兴起来,他会慢慢而静静地抽烟。有时候,他从嘴里拿开烟斗,让烟雾在鼻子上方萦绕,点头以示同意大家正在讨论的内容。
可是就连这帮能安慰瑞普的人也最终被迫离开倒霉的瑞普。他老婆突然破门而入,直接冲着谈笑正欢的俱乐部,将俱乐部的成员骂得一文不值。甚至了不起的尼古拉斯-维达也难逃这位凶悍的泼妇的一顿肆意辱骂。她指着他的鼻子责骂说,她丈夫游手好闲他要负主要责任。
可怜的瑞普因此几乎被逼上了绝路。他唯一能逃避的办法就是拿着猎枪到深山老林去。在山林里,他有时和他忠实的狗一起坐在树下,沃尔夫是他同病相怜的伙伴。“可怜的沃尔夫,”他常这么对他说,“你的日子也不好过,不过别害怕。只要我活着,总有一个朋友和你站在一边!”沃尔夫听罢总是摇摆着尾巴,伤心地望着他的主人。如果狗能有怜悯之心,我坚信他会真心实意地同情瑞普的。
在某个秋天就这样长时间地漫步后,瑞普发现自己爬到了卡兹吉尔山脉最大的山峰。他专心于他喜爱的消遣---打猎,枪声划破了山林荒凉的宁静。他累得气喘吁吁,到了傍晚,便在悬崖上一个长满绿草的小土丘上躺了下来。
有一会儿,他躺在地上观看着山景。夜色快要降临;君山开始在山谷投下长长的蓝色影子。他知道他没到村里,天早就黑了;一想到凡-温克尔太太生气的脸,他就深深在叹气。
就在他准备下山时,他突然听到远处有人喊他,“瑞普-凡-温克尔!瑞普-凡-温克尔!”他看了看周围,除了一只大鸟孤单地飞越大山外,什么也没看到。他判断这声音只是他的想象。他转身准备下山,他又听到那喊叫声在寂静的夜空回荡;“瑞普-凡-温克尔!” 时他的狗感到毛骨悚然,他跑到主人身边,恐怖地望着山谷。瑞普心里心感到害怕,不安地朝着同一方向看去。他看到了一个奇怪的身影在岩石上攀登着,背上驮着什么沉甸甸的东西。瑞普感到惊讶;在这样荒无人烟的地方竟然看到有人。可是一想到可能是哪一个需要帮忙的邻居,瑞普赶紧冲了下去。
他再往前一靠近,陌生人古怪的模样让他更加吃惊了。他是一个个头矮小的老头,膀大腰粗,头发浓密,还长着一撮灰白色的山羊胡子。他穿的是以前的荷兰老款式服装---系着腰带的短布外套产层层相叠的裤子。最外面一层裤子又大又宽,裤脚管两侧镶着几排纽扣。他肩上扛着一只木桶,里面似乎装满了酒。他示意瑞普过来帮他卸下肩上的东西。
瑞普虽然不完全信任这个长相古怪的陌生人,但还是走了过去帮他一把。他们搭手抬着木桶,里面似乎装满了酒。他示意瑞普过来帮他卸下肩上的东西。
瑞普虽然不完全信任这个长相古怪的陌生人,但还是走了过去帮他一把。他们搭手抬着木桶,沿着山腰狭窄的溪沟小道向高耸的岩石山峰攀登时,瑞普开始听到一些异常的声音,有点儿像打雷声,似乎是从山峰间狭窄的山谷深渊中传出来的。
他止步听了听,觉得一定是不远处经过的雷暴。穿过溪沟小道后,他们来到了一个小山洞,山洞像古希腊时期建造的地下剧场。一路上,瑞普和他的同伴一声不吭地爬着山路,因为瑞普尽管对有人在这荒山野岭竟然扛着装着酒的木桶感到不解,但他缺乏勇气去问这个陌生的新朋友。
走进山洞,只见各种令人惊奇的新鲜玩意儿。洞里的中央有一小块平地,一帮面貌古怪的人正在玩九木柱游戏。他们身着非常奇特的服装,有些腰带上还佩着刀,他们大部分都穿着又长双宽的裤子,和瑞普的向导的裤子差不多。他们的长相也是古里古怪的,其中有一位,满脸似乎就是一个大鼻子,头顶一顶大白帽。他们都有胡子,形状和颜色各异。有一位好像这帮人的头儿,他是一个身体厚实的老者,佩着宽腰带,戴着一顶插着羽毛的高顶帽,脚上穿着红袜子和高跟鞋。
还有一点让瑞普感到特别奇怪。这帮人显然是在玩游戏,可是他们个个表情认真严肃。他们默默地打着球,事实上是他见过的最死气沉沉的游戏聚会。场上除了森柱的滚动声外没有任何声音。木柱滚动时,撞击声像雷声一样响彻山空。
当瑞普和他的同伴走近他们的时候,他们突然停下手中的游戏,用奇怪的眼光盯着他看,看得他浑身发毛,两腿颤抖。此时他的同伴将木桶里的东西倒进几个大金属杯子里,示意他端给那帮人。他胆战心惊地照做了。他们一声不吭地喝掉了杯中之物,然后继续他们的游戏。
瑞普的紧张和害怕渐渐离他而去。他甚至趁别人不注意地时候壮着胆子尝了一口酒,他很喜欢。不一会儿,他觉得再尝一口的时机到了。他一口接着一口,到了最后,他的眼睛怎么也睁不开,头也耷拉在胸前;他进入了梦乡。
醒来时,他发现自己躺在那个长满绿草的小土丘上,他就是在这儿看到那个扛着木桶的老者的。他擦了擦眼睛,知道现在已经是阳光明媚的早晨。鸟儿在树丛中欢唱,树叶随着一阵阵清新的山风摇动着。
“当然,”瑞普心想,“我没有在这儿睡上一夜吧!”他记得他睡着前发生的一切:那个扛着酒桶的怪老头-----他们攀越的岩石山路---表情严肃的九木柱游戏者-----金属杯里的美酒。“哦!好杯子!那神奇的杯子!”瑞普想起来了。“我该找个什么借口对凡-温克尔太太说呢?”他环顾四周找他的枪,可是在他身边找到的不是那支擦得锃亮的,上好了油的猎枪,而是一支年久不用生了锈的枪。他现在知道了,是山里那帮九木柱游戏者捉弄了他;他们用酒将他灌醉,然后偷了他的枪。
他的狗沃尔夫也不见了,也许跑到什么地方捉鸟或捉兔子去了。瑞普吹哨子,喊他的名字,可是全是徒劳。山里回荡着他的哨子声和喊叫声,可就是不见他的狗。
瑞普决定回到昨晚聚会的地方。“如果我见到他们,”他自言自语道,“我就向他们要我的狗和枪。”
他正准备起身要走的时候,他发现他的腿似乎不如平时灵便了;他感到两腿和后背酸痛。“这些山床对健康不利,”瑞普想。“要是这次经历使我卧床不起,那我又要挨凡-温克尔太太一顿臭骂了。
他有些吃力地往山下走,来到了山谷。他找到了他和他的伙伴前一天晚上走过的那条溪沟山道,可是让他非常吃惊的是,这条沟道现在流淌着溪流,溪水在岩石间飞溅,山谷里发出山泉流淌时的尝淙淙欢笑声。不过,他试着沿小溪水边攀行,穿孔机过树丛和攀缘植物。
他总算来到了那个岩石张开的开阔地,也就是九木柱游戏场地的入口处。可现在连那块开阔地的影子也没有。那些岩石现在变成了一堵不可逾越的高墙屏障,山涧溪流从这里哗哗落到下面的水塘里。可怜的瑞普被迫在这里止住脚步。他又吹了哨子,喊他狗的名字,可是回答他的只是一群山鸟。


20. Three Days To See
  我们大家都读过激动人心的故事,故事中主人公的寿命已到期限。这段时间有时度日如年,有时一年短如一日。然而我们总是非常感兴趣地去探索那将死的人怎样度过他最后的时日。当然我说的是那些有选择权的自由人,而不是那些活动范围受到严格限制的犯人。
  这样的故事使我们思考,使我们想到在同样的情况下该做些什么。作为一个终有一死的人,我们该用什么样的活动,什么样的经历,什么样的联想去填塞那最后的几个小时?在回顾过去时,我们将发现什么应使我们感到幸福,什么应使我们感到后悔。
  有时我想,如果我们在世的每一天都假定我们明天就要离开人世,那将是一个很好的生活准则。这样的态度将使生活显得特别有价值。我们每天的生活应当过得从容不迫,朝气蓬勃,观察敏锐,而这些东西往往在日复一日,月复一月,年复一年的时间长流中慢慢消失。当然也有一些人信奉享乐主义的信箱,只知道“吃、喝、玩、乐”,然而,多数人在确知死神将至反而有所节制。
  在那些故事中,将死的主人公往往在最后的时刻由于幸运降临而得救,并且从此以后他就改变了自己的生活准则。他变得具有更加明确的生活意义并赋予生活永久和神圣的价值。经常可以看到那些在死亡阴影下生活或生活过的人,即对他们所做的每一件事都添上甜美的色彩。
  然而,我们中的许多人却把生活看成理所当然的事。我们知道自己总有一天会死去, 但我们总把那一天看成遥远的未来。当我们身强力壮的时候, 死亡好象是不可思议的而我们也很少想到它。岁月漫长无期地流逝着。于是我们成天奔波于微不足道的琐事,却很难意识到我们对生活所采取的漫不经心的态度。
  恐怕我们对自己所有感官功能的使用也采取了同样的消极的态度。只有聋子懂得听力的价值,只有瞎子才会对光明祈求不止,尤其对一个在成年期丧失了视力和听力的人,这种需求会更加强烈。然而,那些从未体会过失去视力和听力痛苦的人,却很少充分使用这些幸福的感觉器官。他们的眼睛和耳朵模糊地看着和听着周围的一切,心不在焉,也漠不关心。人们对于自己的东西往往不太珍惜,而当失去时,才懂得它的重要,生病了才知道保养身体,这已是老生常谈了。
  我经常这样想,如果每一个人在他青海年时期都经历一段瞎子与聋子的生活, 将是非常有意义的事。黑暗将使他更加珍惜光明;寂静将使他更加喜爱声音。



我们大家都读过激动人心的故事,故事中主人公的寿命已有限期。这段时间有时度日如年,有时一年短如一日。然而我们总是非常感兴趣地去探索那将死的人怎样度过他最后的时日。当然我说的是那些有选择权的自由人,而不是那些活动范围受到严格限制的犯人。这样的故事对我们很有启发,使我们想到在同样的情况下该做些什么。作为一个快死的人,我们该用什么样的活动,什么样的经历,什么样的联想去填塞那最后的几小时?在回顾过去时,我们将发现什么感到幸福,什么应当后悔。
  有时,我常这样想,当我今天活着的时候就想到明天可能会死去,这或许是一个好习惯。这样的态度将使生活显得特别有价值。我们每天的生活应当过得从容不迫,朝气蓬勃,观察锐敏,而这些东西往往在日复一日,月复一月,年复一年的时间长流中慢慢消失。当然,也有一些人一生只知道吃、喝、玩、乐”,然而,多数人在确知死神将至时反而有所节制。
  在那些故事中,那将死的主人公往往在最后的时刻由于幸运降临而得救,并且从此以后他就改变了自己的生活准则。他变得更加明确生活的意义和它的永久神圣的价值。经常可以看到一些人,他们生活在死的阴影之下,却对他们所作的每一件事都怀着柔情密意。
  然而,我们中的许多人却把生活看成理所当然的事。我们知道自己总有一天会死去,但我们总把那一天想得很遥远。当我们年富力强的时候,死亡好象是不可思议的,而我们也很少想到它。日子好象永远过不完似的。因此,我们一味忙于微不足道的琐事,却不知道这样对待生活的态度是太消极了。
  恐怕我们对自己所有官能和意识的使用也是同样的冷漠。只有聋子懂得听力的价值,只有瞎子体会得到看见事物的乐趣。这种意见尤其适用于那些在成年期丧失了视力与听力的人。然而,那些从未体会过失去视力和听力痛苦的人,却很少充分使用这些幸福的官能。他们的眼睛和耳朵模糊地看着和听着周围的一切,心不在焉,也漠不关心。人们对于自己的东西往往不太珍惜,而当失去时,才懂得它的重要;正如我们要到病倒时才认识身体健康的好处。
  我经常这样想,如果每一个人在他的青少年时期都经历一段瞎子与聋子的生活,将是非常有意义的事。黑暗将使他更加珍惜光明;寂静将使他更加喜爱声音。
  我经常考查我那些有视力的朋友,问他们看到了什么。最后,我的一位好友来看我,她刚从森林里散步回来,问她都看到了些什么。。她回答说:“没有看到什么特别的东西。”如果我不是习惯听这样的回答,那我一定会对它表示怀疑,因为我早就相信,眼睛是看不见什么东西的。


  我常这样问自己,在森林里走了一个多小时,却没有发现什么值得注意的东西,这怎么可能呢?我这个有目不能视的人,仅仅靠触觉都能发现许许多多有趣的东西。我感到一片娇嫩的叶子的匀称,我爱抚地用手摸着银色白桦树光滑的外皮,或是松树粗糙的表皮。春天,我满怀希望地在树的枝条上寻找着芽苞,寻找着大自然冬眠后的第一个标志。我感到鲜花那可爱的、天鹅绒般柔软光滑的花瓣并发现了它那奇特地卷曲。大自然就这样向我展现千奇百怪的事物。偶尔,如果幸运的话,我把手轻轻地放在一棵小树上,就能感到小鸟放声歌唱时的欢蹦乱跳。我喜欢让清凉的泉水从张开的指间流过。对于我来说,芬芳的松叶地毯或轻软的草地要比最豪华的波斯地毯更受欢迎;四季的变换,就像一幕幕令人激动的、无休无止的戏剧,它们的行动通过我的指间流过。
  有时,我在内心里呼唤着,让我看看这一切吧。仅仅摸一摸便给了我如此巨大的欢乐,如果能看到的话,那该是多么令人高兴啊!然而,那些有视力的人却什么也看不见,那充满世界的绚丽多彩的景色和千姿百态的表演,都被认为是理所当然的事。人类就是有点奇怪,对我们已有的东西往往看不起,却去想望那些我们所没有的东西。然而,这是非常可惜的,在光明的世界里,将视力的天赋只看作是为了方便,而不看作是充实生活的手段。
  如果我是一所大学的校长,我将设一门必修课“怎样使用你的眼睛”。教授应当启发他的学生,如果他们能真正看清那些在他们面前不被注意而滑过的事物的话,那么他们的生活就会增加丰富多彩的乐趣。他应当努力唤醒他身上那些处于睡眠状态的、懒散的官能。
  也许,我最好用想象来说明一下,如果我有三天能用眼睛看见东西的话,我最喜欢看到什么。而且,当我在想象时,我希望你也想一想这个问题,假如你只有三天能看到东西的话,你将怎样使用你的眼睛呢?假如你知道,当第三天黑夜来临以后,太阳就永远不会再从你面前升起,你将怎样度过这短暂插入的、宝贵娜焓惫饽兀磕阕罡咝丝吹降氖鞘裁炊髂兀?
  自然,我最希望看到的东西是那些在我的黑暗年代对我变得最亲切的东西。你也一定希望长时间地看着那些对你感到最亲切的东西。这样,你就可以把对它们的记忆带到黑夜里去。
  如果靠某种奇迹我能有三天睁眼看东西的时间,然后又回到黑暗里去,我将把这三天分为三个阶段。
  第一天,我要看到那些好心的、温和的、友好的、使我的生活变得有价值的人们。首先,我想长时间地盯视着我亲爱的教师,安妮·莎莉文·麦西夫人的脸,当我还在孩稚时,她就来到我家,是她给我打开了外部世界。我不仅看她的脸部的轮廓,为了将她牢牢地放进我的记忆,还要仔细研究那张脸,并从中找出同情的温柔和耐心的生动的形迹,她就是靠这些来完成教育我的困难任务。我要从她的眼睛里看出那使她能坚定的面对困难的坚强毅力和她那经常向我显示出的对于人类的同情心。
  我不知道怎样通过“心灵的窗户”——眼睛去探索一个朋友的内心世界。我只能通过指尖,“看到”一张脸的轮廓。我能觉察到高兴、悲伤和许多其它明显的表情。我了解我的朋友们都是通过摸他们的脸。但是,只凭摸,我不能准确说出他们的个人特征来。我知道他们的个性,当然还要通过其它方面,通过他们对我表达的思想,通过他们对我显示的一切行为。但是,我不认为对于我所深知的人,要想更深地了解他们,只能通过亲眼见到他们,亲眼看见他们对各种思想和环境的反应,亲眼看到他们的眼神和表情的即时的瞬间的反应。
  我对于在我身边的朋友,了解得很清楚,因为,经过多年的接触,他们已向我显示了自己的各个方面。但是,对于那些萍水相逢的朋友,我只有一个不全面的印象,这个印象是从一次握手,从我用手指摸他们的嘴唇或他们击拍我的手掌的暗语中得到的。
  而对于你们那些视力好的人来说,要了解一个人就要容易得多和令人满意得多。你们只要看到他那微妙的表情,肌肉的颤动,手的摇摆,就能很快抓住这人的基本特点。然而,你是否想过要用你的视力看出一个朋友或是熟人的内在品质呢?难道你们那些视力好的人们中的大多数不都只是随便看看一张脸的轮廓,而且也就到此为止了吗?
  例如,你能准确地说出五个好朋友的面孔吗?有些人可能说得出,但多数人却说不出。根据我的经验,我问过许多结婚很久的丈夫,他们的妻子的眼睛是什么颜色,他们经常窘态毕露,老实承认他们不知道。而且,顺便提一句,妻子们总是抱怨他们的丈夫不注意新衣服、新帽子和房间布置的变化。
  视力正常的人很快就习惯于周围的环境,而事实上他们只注意那些惊人的和壮观的景象。然而,即使在看最壮观的景色时,他们的眼睛也是懒散的。法庭的记录每天都表明“眼睛的见证”是多么不准确。一件事将被许多人从许多不同的方面看到”。有些人比别人看得更多些,但很少有人能将自己视力范围内的一切都看在眼里。
  啊,要是我有哪怕是3天的视力,我该看到多少东西呢?

文章录入:admin    责任编辑:admin 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    普通高等学校招生全国统一考…
    阅读理解是大头
    英语:多练与记忆
    英语:培养理解能力
    99英语高考试题分析
    高考英语试题的趋势与对策
    外语今年高考题型预测
    今年英语六项注意
    高考英语:由浅入深注重能力
    高考英语有点难
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号