网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语考试 >> 口译考试 >> 正文
 
高级口译笔记——谚语口译(Interpreting Proverbs)         ★★★ 【字体:
 

高级口译笔记——谚语口译(Interpreting Proverbs)

作者:soosun    文章来源:www.51education.net    点击数:    更新时间:2006-8-24     


二、形似意合的谚语

1. A new broom sweeps clean.
新官上任三把火。

2. All roads lead to Rome./ All rivers run into the sea.
殊途同归。

3. As a man sows, so he shall reap.
种瓜得瓜,和豆得豆。

4. A sparrow cannot understand the ambition of a swan.
燕雀安知鸿鹄之志。

5. A straight foot is not afraid of a crooked shoe.
身正不怕影儿斜。

6. A word spoken is past recalling.
一言既出,驷马难追。

7. Beat the dog before the lion.
杀鸡儆猴。

8 Better an open enemy than a false friend.
明枪易躲,暗箭难防。

9. Diamond cut diamond.
强中更有强中手。

10. Do one thing under cover of another.
明修栈道,暗度陈仓。

11. Dogs bite in every country.
天下乌鸦一般黑。

12. Every potter praises his pot.
王婆卖瓜,自卖自夸。

13. Fine feathers make fine birds.
佛要金装,人要衣装。

14. Gifts blind the eyes.
拿了手短,吃了嘴软。

15. Good wine needs no bush.
酒香不怕巷子深。

16. Have a card up one’s sleeve.
胸有成竹。

17. He cries wine and sells vinegar.
挂羊头,卖狗肉。

18. He takes a spear to kill a fly.
杀鸡用牛刀。

19. In for a penny, in for a pound.
一不做,二不休。

20. It is better to be the head of a dog/lizard than the tail of a lion.
宁为鸡首,不为牛后。

21. It is better to die than to live when life is a disgrace./ Better die with honor than live with shame.
宁可玉碎,不为瓦全。

22. Judge not a book by its cover.
人不可貌相,海不可斗量。

23. Kill two birds with one stone.
一箭双雕。/一石二鸟。

24. Let sleeping dogs lie.
勿打草惊蛇。

25. Love me, love my dog.
爱屋及屋。

26. Much will have more.
得陇望蜀。/得寸进尺。

27. Once bit, twice shy.
一朝被蛇咬,十年怕井绳。

28. Peace on the forehead and war in the mind.
口蜜腹剑。

29. Put the cart before the horse.
本未倒置。

30. Speak of the devil( and he will appear).
说曹操,曹操到。

31. Teach fish to swim.
班门弄斧。

32. The pupil outdoes the master.
青出于蓝而胜于蓝。

33. The same knife cuts bread and fingers.
水能载舟,亦能覆舟。

34. The sauce is better than the fish.
喧宾夺主。

35. There are plenty of fish in the sea.
天涯何处无芳草。

36. There is no smoke without fire.
无风不起浪。

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:51education 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    口译考官最新点评口试的数字…
    2006年外语口译秋季笔试时间…
    24句文笔绝佳的中英对译
    不能直译的词组和与国名有关…
    “戏说新语”
    在驻外使馆作翻译的几点体会
    中高级口译考试词汇必备(1)A…
    中高级口译成语精选
    精彩翻译:关于deep的各种翻…
    四组常见英汉成语的错误翻译
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号