网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语考试 >> 口译考试 >> 正文
 
高级口译笔记——谚语口译(Interpreting Proverbs)         ★★★ 【字体:
 

高级口译笔记——谚语口译(Interpreting Proverbs)

作者:soosun    文章来源:www.51education.net    点击数:    更新时间:2006-8-24     


 
三、形异意合的谚语,这类谚语常常会被望“形”生“意”,造成误译。

1. A bad conscience is a snake in one’s heart.
做贼心虚。

2. Accidents will happen.
天有不测风云,人有旦夕祸福。

3. A clear conscience is a sure card.
为人不做亏心事,半夜不怕鬼敲门。

4. A hedge between keeps friendship green.
君子之交淡如水。

5. All your swans are geese.
事与愿违。

6. As you make the bed, so you must lie in it.
自食其果。

7. A watched pot never boils.
心急吃不了热豆腐。

8. Count one’s chickens before they are hatched.
盲目乐观。

9. Danger is next neighbor to security.
塞翁失马,安知非福?

10. Do in Rome as Romans do.
入乡随俗。

11. Don’t trouble trouble until trouble troubles you.
顺其自然。

12. Everybody’s business is nobody’s business.
三个和尚无水吃。

13. Justice has long arms.
天网恢恢,疏而不漏。

14. He knows most who speaks least./Still water runs deep.
大智若愚。

15. Late fruit keeps well.
大器晚成。

16. Many kiss the baby by the name of the nurse’s sake.
醉翁之意不在酒。

17. Misfortune might be a blessing in disguises.
祸兮福所倚,福兮祸所伏。

18. Names are debts.
树大招风。

19. Nothing venture, nothing have.
不入虎穴,焉得虎子。

20. Rest breeds rust.
生命在于运动。

21. Rome was not built in a day.
冰冻三尺非一日之寒。

22. Save your breath to cool your porridge.
各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜。

23. Short pleasure, long lament.
一失足成千古恨。

24. Stick together through thick and thin.
患难与共。

25. Take things as they come.
既来之则安之。

26. The pot calls the kettle black.
五十步笑一百步。

27. The shepherd would rather lose the wool than the sheep.
留得青山在,不怕没柴烧。

28. Things done cannot be undone.
木已成舟。/覆水难收。

29. True blue will never stain.
真金不怕火炼。

30. You cannot make a crab walk straight.
江山易移,本性难改。

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:51education 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    口译考官最新点评口试的数字…
    2006年外语口译秋季笔试时间…
    24句文笔绝佳的中英对译
    不能直译的词组和与国名有关…
    “戏说新语”
    在驻外使馆作翻译的几点体会
    中高级口译考试词汇必备(1)A…
    中高级口译成语精选
    精彩翻译:关于deep的各种翻…
    四组常见英汉成语的错误翻译
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号