|
| 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 下载 | 购书 | 培训 | 留言 | Study Chinese | | ||
|
||
|
||
高级口译笔记——谚语口译(Interpreting Proverbs) |
||
作者:soosun 文章来源:www.51education.net 点击数: 更新时间:2006-8-24 |
||
1. A bad conscience is a snake in one’s heart. 2. Accidents will happen. 3. A clear conscience is a sure card. 4. A hedge between keeps friendship green. 5. All your swans are geese. 6. As you make the bed, so you must lie in it. 7. A watched pot never boils. 8. Count one’s chickens before they are hatched. 9. Danger is next neighbor to security. 10. Do in Rome as Romans do. 11. Don’t trouble trouble until trouble troubles you. 12. Everybody’s business is nobody’s business. 13. Justice has long arms. 14. He knows most who speaks least./Still water runs deep. 15. Late fruit keeps well. 16. Many kiss the baby by the name of the nurse’s sake. 17. Misfortune might be a blessing in disguises. 18. Names are debts. 19. Nothing venture, nothing have. 20. Rest breeds rust. 21. Rome was not built in a day. 22. Save your breath to cool your porridge. 23. Short pleasure, long lament. 24. Stick together through thick and thin. 25. Take things as they come. 26. The pot calls the kettle black. 27. The shepherd would rather lose the wool than the sheep. 28. Things done cannot be undone. 29. True blue will never stain. 30. You cannot make a crab walk straight. |
||
文章录入:soosun 责任编辑:51education |
||
|
||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
口译考官最新点评口试的数字… 2006年外语口译秋季笔试时间… 24句文笔绝佳的中英对译 不能直译的词组和与国名有关… “戏说新语” 在驻外使馆作翻译的几点体会 中高级口译考试词汇必备(1)A… 中高级口译成语精选 精彩翻译:关于deep的各种翻… 四组常见英汉成语的错误翻译 |
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|