|
| 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 下载 | 购书 | 培训 | 留言 | Study Chinese | | ||
|
||
|
||
单词演义: 神州六号上天了 |
||
作者:佚名 文章来源:www.51education.net 点击数: 更新时间:2006-8-18 |
||
人物介绍 点点:一个词汇研究的狂热者,也是一个理想主义者,对词汇的来源和发展特别有兴趣,每次有人随便说起一个词,他总是可以引经据典。他的记忆法总是掺杂了很多文化和思维的东西,所以经常让大家搞不懂或特崇拜。“毕竟,语言是承载文化的,文化是反映思维的,对吗?所以说到开文化,你绝对无法脱开文化,当然还有最点的思维。”你看,点点就是这么一个固执得有点可爱的人。 咕咕:一个无可救药的用主义者,他才不管什么什么文化什么思维呢,“黑猫白猫,逮住老鼠的就是好猫”。他总希望用最直观的方法记住单词。他有时候会 犯些小错(mistake),有时候也会闹大笑话(blunder),但是你却不得不承认,他的“歪门邪道”的记忆方法的确很有效。 咕咕:神州六号上天了!我今天看外电新闻说,因为中国是第三个上天的,美国第一个,他们的太空人叫astronaut,前苏联是第二个,为了区别美国,他们的太空人叫做cosmonaut,中国第三个,所以我们的太空人叫做:taikonaut。我看我们已经可以完全和超级大国比肩啦。 点点:中国的太空人上天,是一件非常伟大的事情,但是三个单词的意义,并不能完全这么理解,从词源来说,astronaut来自star,而naut则是航行的意思。比如nautical航海的nausea海上航行——晕船。 咕咕:哦,所以这个单词是星际航行的意思了。我再举一反三一下,cosmonaut应该是宇宙(cosmos宇宙)航行的意思了吧。taikonaut则是太空航行者了。 点点:对啊,美国的太空人到达了月球这个star,所以他们叫做astronaut,前苏联的太空人上了宇宙太空站,所以为了区别于美国人,他们叫做 cosmonaut,我们中国的飞船只是到了太空,所以根据中国音译成taikonaut. 咕咕:嗨,白高兴一场。原来是我们不如人家,才造个新的词出来啊! 点点:中国的载人航天技术只是刚刚起步,现在的速度已经很是惊人,而且,盲目乐观往往才是进步最大的障碍,认清自己的差距才能更好的前进。同时,中文单词开始进入和影响英文,不正是我们中国日益强大的最好表现么? 咕咕:对! 点点:其实中文和英文还是有很多相似乏处的,你记得中学的时候学古文,有时候遇到一个字不认识,一查注释——通假字,鼻子都气歪了,写错了就写错了,说什么通假字!其实英语中何尝没有这种情况,掌握了英文的通假现象,很多字就不言自明了。比如这个“astr”就;是哪个英国老先生一个斜视,把star的a写到前面去,变成“astr”了。同样的单词还有“alt”。 咕咕:等等,我猜猜,alt是tall的意思吧,所以altitude叫做“高(alt)度(tude)"。Alt叫做高音;exalt叫作越来越高“颂扬、提高”。而altar叫做高高的东西“祭坛”。 点点:完全正确!除了这种字母写乱的现象以外,还有另一种可能。由于以前没有统一的印刷体,所以很多拼写相似的字很容易被误认,比如说u和v,连笔时候的m和w,这些往被误认,被后人当成新的词接受,最后在最后政府统一拼写的时候,他们被记录成新的词语。我们刚才的naut,一变回来你识了,navy海军navigate航海。 咕咕:U和v的变化巧妙极了!m和w的呢举个例子? 点点:今天既然说到star,我还是举个星星的例子吧。太阳系现在发现的有九大行星,分别是:Venus金星,Jupiter木星,Mercury水星,Mars火星,Saturn土星,Neptune海王星,Pluto冥王星和Uranus天王星。 咕咕:Venus不是维纳斯么,她是美和爱神,她有一个叫做丘比特的小儿子。 点点:是啊,其实金星是黎明前最亮的一颗星——启明星,在罗马神话里,她被认为是一个美丽的女神,而在中国的神话中,金星却是一个糟老头子,他就是骗孙悟空上天的太白金星。金星因为美丽而用爱神的名字去命名,而木星是太阳系最大的一个行星,罗马人则用他们最强大的神的名字去命名Jupiter(朱比特),他就是希腊神话中的Zeus(宙斯)。火星因为他的红色,被认为是Mars战神马克斯的化身,你看看把M写成W是什么意思? 咕咕:就是war啊!原来战神就是发动战争的人。怪不得mar有“毁坏,破坏”的意思。 点点:所以martial叫做“战争的”,mort叫做“死亡的、毁坏的”。比如 mortal会死的、immortal不死的、 mortify羞辱、 mortuary太平间、 morbid病态的。 咕咕:这个好记,不就是morbid——(山东话)毛病吗? 点点:好啦,我们再来看看关于水星的故事,由于水星总发出银色的光芒,于是人们认为上面一定遍布着水银,所以就用Mercury(水银、墨丘利神)这个单词为他命名。墨丘利是罗马神话中的信使之神,他能日行千里,而且能言善辩、诡计多端,具有成为超级老千和商业奇才的一切天赋,是商人、律师的保护神。因为水银是常温下唯一可以流动的金属,所以因为其易流动性被认为是墨丘利神的圣物。“merc“就有“流动”的意思。同时也有商品的意思。所谓commerce(商业)就是“com”(相互)“merc”(流通)的意思,同源词汇还有“mercantile商业的,商人的”。“merchant商人”,“merchandise商品”。 咕咕:对啊,原来商业的本质,就是流通啊。 点点:Saturn是罗马神话中的农神,也就是土地之神。Pluto是罗马神话中的冥神,传说他聚集了所有地下的宝藏,所以是最富裕的一个神,这个从他的名字也可以看出来,plut其实就是plus(加上)的意思。 咕咕:哦,财富能不断的plus,冥神当然是最有钱的神o“Plet”这个词根应该也是这么来的吧,比如plenty,complete,replete,以前老是把plete和pel搞混,现在明白了,一个是来自“plus增加”,一个是来自“pull拉,推”。 点点:最后谈谈Uranuso他是希腊神话中太古时期的天神,是大地女神的配偶和儿子,宙斯的爷爷。Uranus是“最大”的意思。比如uran(巨蜥)。 咕咕:哈哈,我想最早发现巨蜥的家伙肯定被这个大家伙给吓得魂飞魄散,回家给他起了这么一个名字,天王龙。对了,月球是哪位神的化身呢?虽然没有前面的那些星球大,但是他是我们最可爱的邻居。 点点:月亮女神的名字叫做Lunar(露娜),人们认为月球阴晴不定,好像一个脾气不好的女孩子,而月球可以影响人的心情。所以心情就叫做mood,而moody则用来形容那些月亮一样心情不稳定,或者是郁闷的人。 咕咕:我明白了,前几天别人说我是lunatic,她一定在夸我是像月亮般美丽的人(自我陶醉)。 点点:(忍不住大笑)哈哈,别臭美了,希腊神话中阿波罗的妹妹Lunar发誓终身不嫁,但是她总忍不住会在满月的晚上亲吻她喜欢的人,而为了不让这个人知道而破坏她的誓言,被亲吻的人第二天起来都变疯了,所以lunatic就是指那些“疯癫和丧心病狂的人”。 咕咕:原来都是月亮惹的祸?真是“lunar嘴下痴,癫狂也风流”啊。每当初暮,月光踮起一条腿,轻轻地落在旷野上,“旷野”moor,就是moon少了—条腿也。 点点:嘿,还真有诗意呢。 咕咕:那当然,lunatic可以不认,但如果moon和moor都不分,吾岂不是个moron(白痴)了么? 词汇回想 请用一分钟时间说出文中出现的单词的汉语意思。 astronaut cosmonaut nautical altar exalt alt Jupiter merchandise morbid immortal mortgage mortify mortuary moody moor 词汇扩充 *ify: ......化 变化公式:*ify = *化 示范:clarify = clear + ify = 清晰化 猜猜下面单词什么意思? magnify notify justify gratify stupefy falsify liquefy *plete = plus 充满,增加 complete完整的;deplete使衰竭;plenty充足,大量;incomplete饱满的 实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。 |
||
文章录入:admin 责任编辑:admin |
||
|
||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
一些被错误翻译的电影名称 十二星座的英文翻译 一夜情记单词 funny 分享英语学习好东西=超循环背… 记忆雅思单词20个经典方法 中国传统节日中英对照:冬 至 中国传统节日中英对照:重阳… 中国传统节日中英对照:中秋… 中国传统节日中英对照:七 夕 中国传统节日中英对照:端午… |
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|