![]() |
|
|||||||||||||||
| | 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 资料交换 | 下载 | 购书 | 培训 | 招聘 | 留言 | Study Chinsese | | ||
|
|
||
|
||
伤树不损皮 |
||
|
作者:soosun 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2006-8-1 |
||
爱喝酒的朋友说私酿玉蜀黍威士忌酒以其性烈,称为white lightning。现在俚俗语中之lightning,又指强烈的杜松子酒(gin)。 杜松子酒浸青葡萄干,日进六七颗,据啡友Y说有促进血液循环作用。但口语中之lightning亦指廉价劣酒。劣酒不宜常饮,啡友Y说西谚有:Lightning never strikes twice (in the same place),喻“福无双至”或者“事不过二”。 但另有一句较少人知的:Lightning bruises the tree but breaks not the bark。闪电劈伤了树但是没有破开树皮。此谚喻表面没有伤害但内层受损害颇深。 常饮劣酒有害身体内部。一家公司内部改组,损害不浅,但外表如常,也是闪电劈树无损外皮。 防雷劈要有避雷针——lightning rod。避雷针喻承受攻击的对象。公司改组,经理承担经营不当责任以平股东们的攻击:The manager became the lightning rod to absorb attacks from share holders. To become a lightning rod for something. 常见于新闻报道:The case has become a lightning rod for anticorruption movement。事件已成反贪污运动攻击对象。 实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! |
||
| 文章录入:51education 责任编辑:51education |
||
|
|
||
| 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | ||
| 最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
| 浅谈英语句子中的省略 高中英语语法综合练习 英语“傻”话拾零 About Chinese Food 一杯奶可以温暖我们一辈子 公路标志常用英语 关于艺术的英语词汇 清洁鼻子 心安神泰 分梨之道 |
| 网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
| |Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|