|
| 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 下载 | 购书 | 培训 | 留言 | Study Chinese | | ||
|
||
|
||
自得其乐 |
||
作者:soosun 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2006-8-1 |
||
咖啡小憩(coffee break)时听朋友谈儿时生活,想起西谚有:Children and fools have merry lives。为什么儿童和愚人有快乐的生活呢? 庄子说得好:巧者劳而智者忧,无能者无所求。Fools,无能者也。他们像孩子一样,所求者不多,生活自能快活。 西谚又说:Fools will still be fools。此still是always同义词,愚者永远是愚者,一辈子都活得“自得其乐”,无所求也。 朋友说:Fools will still be fools正是《论语》所说的“下愚不移”,而这个“下愚”,孔夫子说和“上智”有个共同之处,即在“不移”。他说:唯上智与下愚不移。有英译作:There are only the wise of the highest class, and the stupid of the lowest class, who cannot be changed。朋友说stupid和foolish虽然是同义词,但前者往往用以指天生愚蠢,其同义词中有dull,dumb,以及Simple——因此我们不可随便说人Simple。 我们常说:傻人有傻福。西谚有相同的说法:Fools have fortune,亦作:Fools are often fortunate,或者:Fortune favours fools。无所求而自得其乐者,often fortunate者也。(寄自香港) 实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。 |
||
文章录入:soosun 责任编辑:51education |
||
|
||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
影视学习方法论:看电影学英… 看电影学语法:好莱坞经典电… 英语名词性从句详解 英语名词用法考点大全 英语连词用法详解 英语介词用法详解 英语冠词用法详解 英语数词用法详解 英语代词用法大全 比较级和最高级及其使用 |
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|