|
| 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 下载 | 购书 | 培训 | 留言 | Study Chinese | | ||
|
||
|
||
Sportswear: 运动装 |
||
作者:soosun 文章来源:www.51education.net 点击数: 更新时间:2006-8-24 |
||
美国耐克公司最新的篮球鞋电视广告“恐惧斗室”在亚洲市场播出后引起了中国人的普遍不满,遭到了被国家广电总局禁播的命运。12月7日,耐克公开向中国消费者道歉,通过其在中国的公关代理给北京、上海、广州的主要报纸和网络媒体发出致歉声明,新华社报道如下:Nike, the multinational athletic shoe and sportswear giant, issued an apology to Chinese customers Friday, not long after China banned its new television commercial "Chamber of Fear" for insulting Chinese national dignity. "Nike Inc. is sorry for concerns and worries aroused among Chinese customers after the commercial was aired, and we by no means disrespect Chinese culture," it said in a statement sent to major Chinese newspapers and web media based in Beijing, Shanghai,and Guangzhou through its public relations agent in China, the Shanghai-based @PR Consulting Ltd.. Sportswear表示“运动装,为休闲活动设计的衣服”,和sport相关的词组还有sports jacket (便装);sportsdom([英]体育界);sports-down([美]运动界)sportsman(运动家,冒险家)等。 据悉,这则引起争议的广告以NBA明星勒布朗·詹姆斯为主角,他一路打败了长袍老道、身穿中国服装的妇女、飞天龙等三个中国形象的代表。广告播出后不少中国观众和海外华人都认为该创意有侮辱中国民族象征的嫌疑。 (中国日报网站编)实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。 |
||
文章录入:admin 责任编辑:admin |
||
|
||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
你用对了这10对英语单词吗? 不一样的学单词--英国英语… Cook up: 虚构 Initial public offering: 首… Sniper: 狙击手 GOP (Grand Old Party): 美国… Hard line: 强硬路线 Play down: 降低重要性 Audience rating: 收视率 Team up: 合作,协作 |
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|