网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 其它英语 >> 商务英语 >> 正文
 
WTO英语900句         ★★★ 【字体:
 

WTO英语900句

作者:soosun    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2006-6-23     


there.

我倒觉得没什么。这儿比英国好多了,那儿太潮湿。

Yes, it’s rather dry here.

是的,我们这儿气候干燥。

Yes. But I’ve always wanted to come.

是的。不过我一直想来这儿。

Well, there are plenty of worthwhile places for you to see.

那么,值得你看的地方可不少。

What would you suggest?

你能提个建议吗?

Well, what are you particularly interested in?

好,你有什么特别感兴趣的?

I love beautiful scenic spots.

我喜欢看美的风景点。

About how long have you been in the business?

你公司大约成立多久了?

The company was established in 1989, and we have about 1,400 employees now.

公司成立于1989年,现有员工一千四百人左右。

Good morning, Mr.Smith. Sightseeing is our agenda today.

早上好,史密斯先生。我们今天的日程安排是游览。

agenda (list of) matters of business to be discussed at a meeting, etc 在会议上要讨论的事项(单);议事单; 议程表:

* What is the next item on the agenda? 议程表上的下一项是什么?

* The agenda for the meeting is as follows.... 这次会议的议程如下....

Wonderful! I’ve been told that Qingdao is a great tourist attraction.

太好了,我听说青岛是个旅游胜地。

Yes, it is. Is this your first visit here?

是的,你是初次来青岛吗?

I’m surprised you haven’t. Our net profits were over 1 million yuan last year, you know.

我很惊讶您没听说过。我们去年的净利就超过1百多万元。

That’s very impressive. Please tell me more about your company.

真令人敬佩。请多介绍一点。

Our company consists of three major organizations: they are OD, R&D and T&A.

我们公司由组织开发部,研究开发部及技术援助部三大部门所组成。

Sounds like you have the organizations we need.

听起来好象都是我们所需要的部门。

Yes, and we have eight branches and two plants scattered throughout China.

是的,我们在全国有八个分公司及两个工厂。

Excellent. That should suit our needs perfectly.

好极了。那完全能满足我们的需要。

Shall we move on?

我们继续参观好吗?

What is it your company does again?

你说你们公司做什么来着?

It makes electronic equipment.

我们公司制造电器产品。

Well, then why haven’t I heard of it before?

那么为什么我没有听说过呢?

Our factory floor is about 5,000 square meters.

我们工厂占地约5,000平方米

And what’s that building outside the window?

窗外那一栋楼房是什么呢?

It’s mainly for shipping and storage. This one is for assembly.

那一栋主要做储运室。这一栋是装配用的。

Is your unit capacity up to our demands?

你们的单位生产能力能满足我们的要求吗?

I should think so. This plant can turn out 5,000 units per month.

我想可以。该工厂月生产能力为5,000台。

turn out: produce sb/sth. 培养出某人,生产或制造某物

*The factory turns out 5,000 cars a week.

*The school has turned out some first-rate scholars.

Would you like to have a look around our factory?

请问您要不要到工厂参观一下? ( Would you like to go through our factory ? )

Yes, we’d like to. Lead on please.

好,请带路吧。

May I show you our brochure?

请看一下我们的宣传册好吗?

Oh, thank you.

哦,谢谢您。

It’s time for supper, Mr. Smith. Shall we have dinner together this evening?

是晚饭时间了,史密斯先生,我们共进晚餐好吗?

That’s very kind of you, Miss Zhang. I hear Chinese restaurants serve very good food.

谢谢您,张小姐。我听说中餐馆的饭菜非常好吃。

Quite. China is a country with a splendid catering culture.

没错,中国是个饮食文化非常丰富的国家。

I’m glad to hear that. I’d like to make an appointment with you, if I may, Mr.Wilson.

您这么说我很高兴。威尔逊先生,如果可以的话我想跟您订个约会。

Certainly.

当然可以。

Our managing director will host a reception banquet in your honor tonight. Would that be convenient?

今晚公司经理将为您举办一个晚宴。不知是否方便?

in honour of sb/sth; in sb's/sth's honour : out of respect for sb/sth 出于对某人[某事物]的敬意:

* a ceremony in honour of those killed in battle 为纪念阵亡将士而举行的仪式.

Yes, that’s fine. Thank you for your kind hospitality. I look forward to meeting your General Manager.

很好。感谢你们的盛情好客,我也期待着与总经理先生见面。

Let’s make it seven o’clock then, and I’ll pick you up at 6:45. Is that all right?

那就定在七点,六点四十五分我来接您,行吗?

Yes, sure. Thank you for calling. Good-bye.

很好。谢谢打来电话。再见。

Good-bye.

再见。

Mr. Smith, I wonder if you have any particular preferences?

史密斯先生,不知您有什么特别的口味?

preference: (a) [U, sing] ~ (for sth) liking for sth (more than sth else) (与他物相较之)喜爱; 偏爱:

*There is milk and cream do you have a preference? 有牛奶也有奶油--你喜欢哪样?

* It's entirely a matter of preference. 这完全是个见仁见智的问题.

* She has a preference for blue. 她特别喜欢蓝色.

(b) [C] thing that is liked better or best 偏爱的事物; 特别爱好的事物:

*What are your preferences? 你最喜欢什么?

When in Rome, do as the Romans do. I only want to taste real Chinese food.

入乡随俗嘛,我只想尝一下真正的中餐。

This is a Beijing restaurant, specializing in Beijing cuisine.

这是一家北京餐馆,专做京菜。

Would you like to try some Chinese drinks?

要不要尝点中国酒?

Yes, I’d love to. I’ve heard Maotai is very popular in China. Could we try some?

好的。我听说茅台在中国很受欢迎。咱们尝尝好吗?

Yes, of course. Maotai is the best Chinese wine. It would be a pity if you left without tasting it.

不错,茅台是中国最好的酒。你要是不品尝一下就走,那将是一大憾事。

Hello. This is Wilson speaking. Who’s calling, please?

您好,我就是。请问您是那一位?

This is Miss Wang. I hope I’m not disturbing you. Did you have a good rest?

我姓王。希望我没有打扰您。您休息得好吗?

Yes, thank you. I had a good sleep and a cold shower, and I’m now feeling positively refreshed.

是的,谢谢。我睡了一夜,洗了个冷水澡,现在精神百倍。

How do you like your room?

不您对您的房间满意吗?

Very comfortable. And the attendants are quite obliging.

非常舒服,而且招待员服务也很周到。

obliging :adj willing to help 愿意帮助的:

* obliging neighbours 乐于助人的邻居

* You'll find him most obliging. 你能了解到他很愿意帮助人.

I hope you will enjoy your stay here in Qingdao.

希望您在青岛过得愉快。

Thanks. I’m sure I will.

谢谢。我相信会的。

Hello. May I speak to Mr.Wilson, please?

您好,请找威尔逊先生。

Excuse me, are you Mr.Wilson from the United States?

请问,您是从美国来的威尔逊先生吗?

Yes I am.

是的,我是。

I’m Wang Lan, the secretary of the Qingdao Textiles Import & Export Corporation.

我叫王岚,青岛纺织进出口公司的秘书。

How do you do, Miss Wang.

你好,王小姐。

How do you do, Mr.Wilson. Welcome to China.

你好,威尔逊先生。欢迎到中国来。

Thank you. It’s very kind of you to come and meet me at the airport, Miss Wang.

谢谢,王小姐。您特地到机场来接我,真是太客气了。 

It’s my pleasure. I hope you’ve had an enjoyable trip.

乐意效劳。一路上很好吧! 

Yes, thank you.

很好,谢谢。 

I’m glad to hear that. Is this your first trip to China, Mr.Wilson?

很高兴您这么说。威尔逊先生,您是初次来中国吗? 

Yes, the very first.

是的,的确是第一次。

Our car is waiting over there. Let’s drive to the hotel. May I help you with your luggage?

车正在那边等着,咱们现在就去宾馆吧。我来帮您拿行李好吗?

No, thanks. I can manage all right. Let’s go.

不用,谢谢。我自己能行。咱们走吧!

The part you ordered is in stock./out of stock.

你订购的产品目前有货。/你订购的产品目前缺货。

Can you recommend an alternative?

你能推荐别的选择吗?

Can I suggest a similar model?

我可以建议类似的型号吗?

The alternative model is not what I wanted, so I’ll have to cancel the order.

另外的型号不是我需要的,因此我不得不取消订单。

What does this mean for the consumer?

这对消费者意味着什么?

It’s not company policy to give credit without previous arrangement.

不经事先安排就发放信贷不是本公司的策略。

Could you give us another month to settle an account?

你能再宽限我一个月结帐吗?

If we don’t receive payment immediately, we will start proceedings against you.

如果我们不能立即收到付款,我们将对你动用法律程序。

proceed against sb: (law 律) take legal action against sb; start a lawsuit against sb 起诉某人; 对某人提起诉讼.

I’m a very good customer.

我是一个声誉良好的客户。

All I’m asking for is a small discount.

我所要求的是很小的折扣。

It’s too big./It’s not big enough.

太大了。/不够大。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:51education 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    没有相关文章
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号