|
| 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 下载 | 购书 | 培训 | 留言 | Study Chinese | | ||
|
||
|
||
与“嫦娥一号”有关的词汇 |
||
作者:soosun 文章来源:www.51education.net 点击数: 更新时间:2007-10-26 |
||
绕月卫星 circumlunar satellite 嫦娥1号 Chang'e-1 lunar probe; Chang'e-1 lunar satellite 月球探测卫星 lunar probe; lunar exploration satellite; lunar orbiter 发射台 launch pad 发射窗口 launch window (“发射窗口”是指运载火箭发射航天器选定的一个比较合适的时间范围,即允许运载火箭发射的时间范围。) 燃料加注 fuel adding 长征三号甲运载火箭 Long March 3A launch vehicle; LM-3A launch vehicle 发射区 launch site 地月转移轨道 Earth-moon transfer orbit 现场观摩发射 watch the launch at the site 月球探测工程 moon exploration project; moon probe project 液氧 liquid oxygen 液氢 liquid hydrogen 点火 ignition 发射前的最后检查和测试 pre-launch tests 中国国家航天局 China National Space Administration (CNSA) 卫星同发射装置分离进入指定轨道:The satellite separated from the launch vehicle and entered the projected orbit; The satellite was released from the launcher upper stage and entered the projected orbit 收集月球表面数据 collect lunar surface data 拍摄和传送地球照片 capture and relay pictures of Earth 发射升空 liftoff; blastoff; take off 偏离轨道 veer off course; deviate from course 月球表面化学元素和矿物质分布 distribution of chemical elements and minerals on lunar surface 地形和地表结构 topographical and surface structures 月球的重力场和环境 gravity field and environment of the moon 主力火箭 main rockets 极轨道 polar orbit 立体摄像机 stereo camera 绘制月球表面的三维图像 map three-dimensional images of the lunar surface 观测装置 observation instruments 探测器的工作寿命 Chang’e-1 will remain in position for about one year. Chang’e-1 will orbit the moon for one year until it runs out of fuel. 科学目标:获取月球表面三维影像,分析月球表面有用元素及物质类型的含量和分布,探测月壤特性,探测40万公里间的地月空间环境。 The scientific objectives include: to acquire 3-D images of lunar surface, to analyze abundance and distribution of elements on lunar surface, to investigate characteristics of lunar regolith and to explore the circumstance between the Earth and the Moon. 工程目标 The technological objectives include: to develop and launch China’s first lunar orbiter, to demonstrate the technologies needed for lunar orbiting, to start scientific exploration of Moon, to build up basic engineering system for lunar exploration and gain experience for subsequent lunar exploration. 月食 lunar eclipse 有效载荷 payload 东方红 Dongfanghong (DFH); East is red 变轨 orbital transfer 近地点 perigee; 远地点 apogee; 近月点 perilune; 远月点 apolune 干涉成像光谱仪 interference imaging spectrometer 激光高度计 laser altimeter 微波探测仪 microwave sounder 空间环境探测系统 space environment detector system 工程总指挥 chief commander of China’s lunar orbiter project 工程总设计师 chief designer of China’s lunar orbiter project 首席科学家 chief scientist of China’s lunar orbiter project 中国航天科技集团公司 China Aerospace Science and Technology Corporation (CASC) 中国运载火箭技术研究院研制长征三号甲火箭 LM-3A launch vehicle developed by China Academy of Launch Vehicle Technology (CALT) 北京航天飞行控制中心 Beijing Aerospace Control Center (BACC) 中国空间技术研究院 China Academy of Space Technology (CAST) 国防科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National Defense (COSTIND) 探月计划三阶段 绕月Circling the moon 登月Landing on the moon 返回地球 Return to Earth 载人飞船 manned spaceship/ spacecraft 载人航天 manned space flight 载人航天计划 manned space program 航天飞机 space shuttle 无人飞船 unmanned spaceship / spacecraft 试验太空船 Experimental Spacecraft 神舟号 Shenzhou (Divine Vessel) 多级火箭 multistage rocket 太空舱 capsule 返回式卫星 recoverable satellite 通信卫星 communication satellite 遥感卫星 remote sensing satellite 长征二号F运载火箭 Long March II F carrier rocket 有效载荷能力 payload capability 近地轨道 low Earth orbit 气象卫星 weather satellite; meteorological satellite 太阳同步轨道卫星 satellite in Sun-synchronous orbit 同步轨道卫星 geosynchronous satellite 轨道舱 orbital module 返回舱 re-entry module 推进舱 propelling module 指令舱 command module 服务舱 service module 登月舱 lunar module 紧急供氧装置 emergency oxygen apparatus 空间物理探测 space physics exploration 国际空间站 International Space Station 太阳能电池板 solar panel 太空升降舱 space elevator 哈勃太空望远镜 Hubble Space Telescope 月球车 lunar rover 外太空 outer space; deep space (http://www.51education.net) 银河系 Milky Way 阿波罗号宇宙飞船 Apollo 美国航空航天管理局 NASA(The National Aeronautics and Space Administration) 实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。 |
||
文章录入:soosun 责任编辑:51education |
||
|
||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
交通“违章”将受严惩 《清明》诗多种译本 清明节词汇 选美大赛 Goof around 不务正业 中国名胜古迹的英汉对照 办公室洋美眉经典的"损人语录… 研究:留唇须的人挣钱多 群体无聊 group boredom 黑色旅游 dark tourism |
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|