网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 趣味英语 >> 英语歌曲 >> 正文
 
歌词英译之二:发如雪         ★★★ 【字体:
 

歌词英译之二:发如雪

作者:soosun    文章来源:www.51education.net    点击数:    更新时间:2007-5-28     


歌词英译之二:发如雪

[译文]



发如雪
Hair flowing, snow falling

狼牙月伊人憔悴  我举杯饮尽了风雪
A crescent moon, cold and gray,
Is when my fair lady pines away
A cup in my hand,
Downing snow and wind of all kind

是谁打翻前世柜  惹尘埃是非
who upsets my former life
stirring up dust and grief?

缘字诀几番轮回  你锁眉哭红颜唤不回
Our fate is already written down,
No matter how many times it goes round.
hard and sad you wrinkle your brows
crying over beauty fading like the hours.

纵然青史已经成灰我爱不灭
Even if history goes up in ashes
my love never ever dies.

繁华如三千东流水  我只取一瓢爱了解  只恋你化身的蝶
of all the bustling waters flowing east in thousands
I only take one scoop to bear in minds
Obsessed with the butterfly
flapping in your after life.

你发如雪凄美了离别 我焚香感动了谁
Hair flowing, snow falling,
It takes beauty and sorrow to make a parting.
Whose heart is touched when incenses are burnt?

邀明月 让回忆皎洁  爱在月光下完美
Inviting the moon to light up a past,
full, and bright, the love shall ever last.

你发如雪纷飞了眼泪  我等待苍老了谁
Your hair flows as the snow falls
Scattering away hot tears
Who, in my wait, has advanced in years?

红尘醉 微醺的岁月  我用无悔刻永世爱你的碑
Slightly drunken is the worldly Red Dust;
Regret-it-not is the memorial ever carved in my heart.
实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:51education 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    没有相关文章
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号