|
| 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 下载 | 购书 | 培训 | 留言 | Study Chinese | | ||
|
||
|
||
Reinstatement: 复职 |
||
作者:soosun 文章来源:www.51education.net 点击数: 更新时间:2006-8-24 |
||
3月14日,数十万名反对叙利亚的抗议者像潮水般涌向黎巴嫩首都贝鲁特,为了展示民族团结,逊尼派、德鲁士族和基督教徒联手行动,烈士广场成了红白相间的国旗的海洋,这是黎巴嫩历史上最大的一次抗议活动,也很可能是阿拉伯世界有史以来最壮观的反政府示威活动。 The rally, perhaps the biggest anti-government demonstration ever staged in the Arab world, was the opposition's bid to regain momentum after two serious blows: the reinstatement of the pro-Syrian prime minister and a huge rally last week by the Shiite group Hezbollah. Protesters - some bused in from across Lebanon - jammed Martyrs' Square and spilled into nearby streets. They chanted, sang and shouted in a mix of the Arabic accents of the country's regions, demanding Syrian troops depart and that their government be purged of Damascus' influence. Reinstatement表示“复原,复职”,据悉,反对派组织的此次示威是为了抗议亲叙利亚的总理卡拉米复职,叫板亲叙利亚的黎巴嫩真主党13日在黎南部组织的10多万人大游行。 据悉,自8日叙利亚开始撤军以来,已经有约4000名叙利亚士兵越过边界返回本国,另外4000名驻守在黎巴嫩中部山区的士兵已经在贝卡谷地重新部署,加上原有的6000名士兵,贝卡谷地现在一共有约1万名驻军。 (中国日报网站编)实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。 |
||
文章录入:admin 责任编辑:admin |
||
|
||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
你用对了这10对英语单词吗? 不一样的学单词--英国英语… Cook up: 虚构 Initial public offering: 首… Sniper: 狙击手 GOP (Grand Old Party): 美国… Hard line: 强硬路线 Play down: 降低重要性 Audience rating: 收视率 Team up: 合作,协作 |
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|