网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 趣味英语 >> 英语电影 >> 正文
 
奥斯卡金曲《魔戒·王者归来》Annie Lennox颁奖礼现场表演视频       ★★★ 【字体:
 

奥斯卡金曲《魔戒·王者归来》Annie Lennox颁奖礼现场表演视频

作者:soosun    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2009-2-21     


Into the West(中英文对照歌词)
by Annie Lennox

Lay down 放下
your sweet and weary head 你甜蜜而疲倦的头
Night is falling, 夜已降临
you have come to journey's end. 你会去那旅程的尽头
Sleep now, 现在,睡吧
and dream of the ones who came before. 梦会回到你身边
They are calling 它们在呼唤
from across the distant shore. 从遥远的彼岸穿过

Why do weep? 为什么哭泣
What are these tears upon your face? 泪珠还挂在你的脸上
Soon you will see 不久,你将看到
all of your fears will pass away, 你所有的忧虑都会消失
safe in my arms 平安在我的臂膀
you're only sleeping. 你只需静静睡去

What can you see 你能看见什么
on the horizon? 在地平线上
Why do the white gulls call? 为什么白色的海鸥总在呼唤
Across the sea 渡过海洋
a pale moon rises -- 那苍白升起的月亮
The ships have come to carry you home. 船会带你回家

Dawn will turn 黎明将到来
to silver glass 如银色的玻璃
A light on the water 水中的光
All souls pass. 所有的灵魂离去

Hope fades 希望凋谢
into the world of night 在世界的夜晚
through shadows falling 虽然阴暗降临
out of memory and time. 在记忆与时间之外
Don't say, 不要说
"We have come now to the end."我们的一切现在就会结束
White shores are calling 白色的彼岸正在呼唤
you and I will meet again. 你和我将再次重逢

And you'll be here in my arms 你会在我的臂膀
Just sleeping. 睡吧

What can can you see 你能看见什么
on the horizon? 在地平线上
Why do the white gulls call? 为什么海鸥总在呼唤
Across the sea 穿过海洋
a pale moon rises -- 升起的苍白月亮
The ships have come to carry you home. 船会带你回家

And all will turn 一切都将回来
to silver glass 如银色的玻璃
A light on the water 水中的光
Grey ships pass 灰白的船驶往
Into the west. 西方……

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:51education 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    李阳之流蒙人手法全景大解密
    流行英语学习法面面观(幽默杂…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号