|
| 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 下载 | 购书 | 培训 | 留言 | Study Chinese | | ||
|
||
|
||
生活口语:shy都是害羞吗 |
||
作者:soosun 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2009-2-18 |
||
先来看一个句子: I had heard from other students that Mr. Marain was just shy of a Ph.D.in mathematics。 这句英语里没有什么生词,往往被人忽视,比如,有人会翻译成:我从别人学生那儿听说,马林先生一遇到有数学博士学位的人就害羞。 其实这个句子把shy译成了“害羞”,意思就满拧了。原来shy of 是个词组,意为 short ,lacking.尤其为美国人使用,所以上面那个句子的最后部分应译为:马林先生只缺一个博士头衔了。 关于这个短语我们还可以再看两个例句: The stew is a little shy of seasoning. 这汤缺点儿佐料。 Shy还可用来组成复合词,表示对某样东西惧怕。如 Publicity –shy 怕出名的 Shy of 除了上面所说的“缺乏”这层意思外,还有一层含义是“担忧”“有顾虑”,因此要仔细视上下文而判断到底属于哪个意思。 试译下句:对于这个敏感的话题,我不敢说得过多。 答案就是I'm shy of saying too much on this delicate subject. 你翻对了吗?
|
||
文章录入:soosun 责任编辑:51education |
||
|
||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
举报网站 tip-off website 情人节送什么?英国男人送内… 男子皆爱高“淑商”女子 扑克牌英文大全 大城市里的“柜族” 你遭遇了“新年障碍”吗 “提笔忘字”英文怎么说 新年 新开始:U2 - New Year… 欢乐另类新年歌:I Just Had… 招祸的鹦鹉 |
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|