网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语口语 >> 正文
 
200句口语笔记(九)         ★★★ 【字体:
 

200句口语笔记(九)

作者:soosun    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2009-2-2     


He’s a hard nut to crack. 
他是一个难对付的家伙。
“hard nut to crack” 先理解一下表面意思:
hard 硬的,在这里用来强调 nut 很硬;
nut 坚果,表示坚果有硬壳很坚硬,不易砸开
crack 裂缝,声变,破裂,变声
 nut n.1 坚果,坚果仁 2难对付的人,难事,难题
crack vt 发出爆裂声,使爆裂,使破裂
字面意思是他是一个很难砸破的硬坚果,但人怎么能是一个坚果呢,明显是一个引申义,所以翻译成他是一个很难对付的人。
This sentence is used to describe a person. If someone is powerful, you cannot easily beat him. This sentence is said by you. Although you are not easy to please still, you will not lose your heart.
例句:
As we all know, Our boss is a hard nut to crack, every time we want to ask for a leave, he simply says no, whatever reason you might have.
众所周知,我们的老板是个难缠的人. 我们每次想请假,他都说不行,不管你有什么理由.
A: Why do you look so upset?
B: Don’t you know that we are going to
have a math exam tomorrow?
A: So what? Relax. It is a piece of cake.
B: It might be a piece of cake for you, but for me, it’s a hard nut to crack.
A: 你怎么看起来那么苦恼?
B: 你不知道吗 我们明天有一场数学考试
A: 那又怎样?放松点,只是小菜一碟.
B: 对你来说是小菜一碟,对我来说,可是一场硬仗. 
Hmmm, I am getting hungry. 嗯,肚子饿了。 
比I am hungry 形象多了,getting似乎听到肚子咕咕叫了。
用来形容其它的也可以,比如I am getting tired。
I hate to interrupt, but... 
我不愿打断,但是…… 
当你打算加入讨论,也说说自己的看法;
别人讲话时打断,在我国似乎是不太礼貌的事,但在说英语的国家,特别是美国是很常见的,就在总统发言时,也常遇到这种待遇。
If we use it in oral English, I suggest changing your tones to show your respect and you have to say something.
To be honest, I like to say "Sorry to bother you, but..." more.
No, thanks. I am on a diet. 
不,谢谢。我在节食。
on a diet意思为吃规定的食物,即节食。
例句:
You’re skinny enough without going on a diet!
你不必节食就已经够瘦的了!
I’m supposed to go on a diet.
我应该节食。
He is on a diet to reduce some weight.
他正在节食以减轻体重。
Oh, darling, come here, let me hug you. 
哦,亲爱的,快过来,让我拥抱你。 
一般在见到小孩时高兴地说
碰到伤心的事情也可以抱抱吧
hug 拥抱
I gave my son a hug .我抱着我儿子
The little girl was hugging her doll.小女孩抱着洋娃娃
hug oneself on for 沾沾自喜
darling 亲爱的人,宠儿
my darling 亲爱的(夫妻、情人、父母子女之间用)
Sandy, do me a favor. 桑迪,给我帮个忙。
当你想让别人帮忙的时候,可以用这句话。这句话在口语中是非常常用的一句话,一定要记牢,很有助于提高听力口语
favor:原意是好意,喜爱。
do sb a favor 是一个固定短语,表示帮某人一个忙的意思。
要想请别人帮忙,一般有以下几种说法
1.Can you help me?(你能帮我吗?)
2.Can you do me a favor?(能帮我一个忙吗?)
3.Can you give me a hand?(能帮我一下吗?)
三种说法的意思基本相同,基本都可以互换来用。但是在一定程度上又有一些细微的差别,就我个人的体会来说一下,仅供参考。
1.Can you help me?(你能帮我吗?)
这句话比较笼统,对于你要对方帮你的事表达的比较含糊。
2.Can you do me a favor?(能帮我一个忙吗?)
这句话显得很客气,有点如果对方帮了你就象对你施恩的感觉,当然这种感觉不是那么强。而且这种帮忙,有可能是要对方花不少的时间和精力来做一件事。比如你想让朋友开车送你去一趟车站机场之类的。当然对于普通的一些小忙,也可以用。比如你想让别人把水给你递过来之类的。
3.Can you give me a hand?(能帮我一下吗?)
这句话一般是请对方帮一些小忙,占用对方的时间和精力都比较少。比如帮你搬个东西,搬你递个东西之类了。 
Hello, may I speak with …? 
喂,我可以和…说话吗? 
这是比较口语化的说法,一般情况都是在电话里找人,比较客气的说法。
eg. 
A:Hello,may I speak with Mike?
B:Ok,hold on,please.
......
A:This is Mike speaking now.Who is that?
B:Lily.........
 
Did you have a nice holiday? 
你假期过得愉快吗?
holiday,假期,这是个一般疑问句
朋友刚刚旅游回来,"Did you have a nice holiday?"
"Yes,I did.The holiday was perfect!"
Don’t just shake you head. 
别光摇头,想想办法! 
态度有点消极啊,主动点,想个办法。
you在这里是很口语话的用法 在这里等于your。所以这句话一般用在口语里。
小D:这里的you有沪友提出说应该是your,小D我也搜索了一下,shake you head的说法是有的,不过的确是不太规范的说法,小d我以后会尽量找规范的句子。
You have our definite support. 
我们绝对支持您。
definite 明确的,肯定地
Nothing definite.
还没决定哩。
I can’t say anything definite yet.
我还不能肯定地说什莫。
support 支持,援助,帮助
Nobody supported his idea.
没有人支持他的意见。
You have our definite support.
我们绝对支持您。
How is the world treating you? 
日子过得怎么样? 
这句子比较有意思,字面意思是这个世界如何对待你,很幽默,但又不缺乏深度。Generally, it is used between friends. The sentence is commonly used especially when two friends are away for a short time.
个人很推荐这个句子
I am allergic to antibiotics. 
我对抗生素过敏。 
一般在医院或诊所,当医生问你有没有什么过敏反应的时候,如果你对抗生素过敏的话,就可以用这句话。
be allergic to sth: 对什么东西过敏。这里的to是介词,所以后面给名词,代词或动名词。
这句话除了在看医生的时候用以外,对一些人过敏性体质的人来说平时可能也会经常用到。
I am allergic to sea food.(我对海鲜过敏。)
I am allergic to onion.(我对洋葱过敏。)
在美国,对各种东西过敏的人都有,所以你要是对某种食物过敏的话,在餐馆点餐前可以和服务员说,如果可能话,他们会不在你的餐中放那样东西。
PS. 美国的绿化是比较好的,虽然空气好了,但是一到春天(三月到五月左右),空气中的花粉含量会相当多,所以在美国花粉过敏的人特别多,据我看得有四分之一到三分之一。但是好象一直都没有很好的药来预防或治疗花粉过敏。一般中国人到美国,如果前五年没有发生花粉过敏的话,那基本上就不会过敏了,但是如果前五年中任何时间发生过一次花粉过敏,那么那次以后,每年都会过敏。
I would like to open a savings account. 
我想开个现金户头。
当你要在银行开帐户的时候,可以用这句话。整句话没有什么复杂的语法和词汇。
“would like to do sth”相当于“want to do sth”的意思。
在美国,在银行一般可以开两种帐户,saving account和checking account,不同的银行,不同的帐户一般都要求不同的最低存款余额,如果低于最低存款余额了,每个月都会收取管理费。
saving account:现金帐户或是储蓄帐户。(这种帐户一般有利息,但是不可以开个人支票,只能存取款,转帐和使用自动提款机)
checking account:支票帐户。(这种帐户很多情况下没有利息,但是可以开个人支票,另外saving account有的功能这种帐户都有。)
PS. 在美国是必须要有一个支票帐户的,否则很多地方交费的时候都是不收信用卡和现金的。比如一般付房租,付电费电话费等都是必须用支票付的。
His argument doesn’t hold water. 
他的论点站不住脚。
用于讨论问题时点评别人观点
argument 论点,论据,理由
hold water,习语,意思是stand up to criticism, examination,(观点、理论等)经得起批评、检验,not hold water意思就是opinion、theory等shown to be wrong,站不住脚,是错误的
又如:If his theory holds water, it could be a breakthrough in the related field. 如果他的理论成立的话,将是相关领域的一个突破。实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:51education 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    如何学习英语口语
    八句简单英文赞美让MM乐开花
    埃森教学研究:口语教学方法
    英文谚语100句
    名言名句中英对照
    100句白领英语
    中国特色小吃英文词汇大全
    妙语解读美国50个州座右铭
    富有哲理的英文名言警句(32句…
    损人英语109句
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号