|
| 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 下载 | 购书 | 培训 | 留言 | Study Chinese | | ||
|
||
|
||
来生,我依然做你的妈妈(地震诗歌:英文版) |
||
作者:soosun 文章来源:www.51education.net 点击数: 更新时间:2008-6-8 |
||
来生,我依然做你的妈妈 In the afterlife, I still want to be your mother ——谨以此词写给那些逝去的孩子们 作者:邓堪心 翻译:仲文夫 (zzia) 那样一个五月天空很晴朗 轰隆的巨响埋没你生命的光芒 我抱着你的书包回想你的模样 悲痛的呐喊在风中飘荡 It was a very clear and sunny day in May The sound of rumbling thunder overwhelmed your life-giving rays I held your schoolbag and recalled your appearance The grieved shouts are still floating in the wind 那样一个五月悲伤在流淌 流泪的星星带我来到你的身旁 我摸着你的脸颊抓紧你的手掌 心碎的声音在雨中回响 The sorrows in May are flowing Those weeping stars took me to be next to you I stroked your cheek and held on to your palm Heart-broken sounds are still resounding in the rain 来生,我依然做你的妈妈 我会把今生的记忆好好收藏 点燃烛光把天堂的路照亮 让我再看看你可爱的脸庞 In the afterlife, I still want to be your mother I will tide away the memories of this life, Light the candle to lighten the paths in paradise And allow me to see your lovely face again 来生,我依然做你的妈妈 我会把所有的悲伤化作坚强 擦干眼泪把祝福放进行囊 让我再抱抱你冰冷的胸膛 孩子别怕,妈妈会永远把你守望 In the afterlife, I still want to be your mother I will turn all my sorrows into strength of character Dry my tears and put the blessings in the pack Let me hold your cold chest again My child, don’t be afraid, Mother will always watch you实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。 |
||
文章录入:soosun 责任编辑:51education |
||
|
||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
妈妈,你不要哭 (感人英文版… |
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|