|
| 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 下载 | 购书 | 培训 | 留言 | Study Chinese | | ||
|
||
|
||
Lesson 43 我饿了 | ||
作者:无忧教育 article来源:www.51education.net 点击数: 更新时间:2007-9-5 | ||
M: Pengyoumen, huanying dao Xianzai Xue Hanyu. Wo shi ML S: Wo shi Stuart. Repeat everything. Women mashang, immediately, mashang kaishi, start. Women bu yao langfei shijian. M: 为什么,wei shenme? S: 因为我饿了, yinwei wo e le. M: 哦, 你饿了,ni e le! S: 是的,非常饿, feichang e. M: 好,我们吃饭去, women chi fan qu. S: Hao zhuyi. M: And what did that all mean? S: Let’s dissect what we said. 我们马上开始。 M: Women mashang kaishi. Women kaishi, we know means ‘we start’. Mashang MA SHANG mashang. Hear the tones? Dui le, mashang, 3rd, 4th. Mashang means ‘immediately’, ‘at once’. S: It literally means, ‘horse’, ma, the type you ride, and ‘on’, shang. If you jump on a nervous horse, it immediately gallops off, maybe that’s the origin of ma shang. Ok, now try to say, ‘we start immediately’. M: Dui le, Women mashang kaishi. Women mashang kaishi. S: Now try, ‘we go at once’. M: Hen hao. 我们马上去, women mashang qu. S: Did any of you say, ‘我们马上走, women mashang zou’? Both are ok. M: But zou and qu, remember, have slightly different meanings. If you say, Wo zou, it means you might or might not have a specific place or purpose in mind. But if you say, wo qu, then you do have a specific place or purpose in mind. S: For example, if you’re angry, and just want to get away, you might say, Hao ba, wo zou! M: But if someone asks, ‘who’ll go to rescue Mother from those dangerous criminals?’ you could say, S: Ni, ni qu. M: Back again! We also said: S: Don’t waste time. Bu yao langfei shijian. M: Why? 为什么,wei shenme? S: Because, 因为, 因为我饿了. M: yinwei ta e le. Poor Stuart. e E e, means ‘hungry’. The sound comes right from the back of the mouth. Try it. E e e. S: Now, sound hungry, and complain that, 我饿了, wo e le. We usually add the little le at the end. M: Now you’re really hungry. 我非常饿, wo feichang e. S: So let’s go eat. 我们吃饭去. M: Hao, women chi fan qu. 吃CHI chi, 1st tone, to eat, chi. 饭FAN fan, 4th tone, means ‘rice’ or ‘food’, like in fandian, restaurant. Chi fan, to eat, chi fan. S: Chi fan qu, qu, we know, is to go. Women chi fan qu. We’re going to eat. M: Hao, women chi fan qu, women chi fan qu. S: Hao zhuyi. S: Good. We’ll finish by asking you some questions. You answer first, then we’ll do it for you. Pretend you’re hungry, then really hungry.. M: 你饿吗? Ni e ma? …… S: 是的,我饿了,wo e le, 我非常饿, wo feichang e. M: 你想吃饭吗, ni xiang chi fan ma? S: 是的,我想吃饭, wo xiang chi fan. M: Hao, women chi fan qu. S: So, we’ll go eat in two lessons time. M: Cos the next one is a fuxi ke, revision lesson. Zai jian. |
||
article录入:soosun 责任编辑:51education |
||
|
||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
Lesson 3 欢迎你到中国来 Lesson 4 复习 Lesson 5 你累吗 Lesson 6 行李在哪儿? lesson 7 护照哪里去了? Lesson 8 复习 Lesson 9 想去宾馆吗? Lesson 10 行李太重了 Lesson 11 行李太多,去友谊… Lesson 14 机场,拜拜 |
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|