网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> Study Chinese >> Simple Dialogue >> 正文
 
Lesson 146 我的生日宴会            【字体:
 
Lesson 146 我的生日宴会
作者:无忧教育    article来源:www.51education.net    点击数:    更新时间:2007-9-5 

M: Dàjiāhǎo! Huānyíngshōutīng xiànzài xuéhànyǔ, wǒshì ML.

S: Wǒshì Stuart. Lesson 146 today!

M: Right! Today I'm going to enjoy my birthday party, 我的生日宴会。

S: Ur – ML, I'm so sorry…but I'm afraid that I can't join your birthday party. Duìbùqǐ, ML, wǒ kǒngpà bùnéng cānjiā nǐde shēngrìyànhuìle. wǒ kǒngpà bùnéng cānjiā nǐde shēngrìyànhuìle.

M: But why? Wèi shénme? Wèi shénme?

S: Because my uncle and aunt are arriving in Beijing today. They came all the way from New York. Yīnwéi wǒde gūfu hé gūmā jīntiān dàoběijīng. wǒde gū fu hé gū mā jīntiān dàoběijīng. Tāmen cóng nǐuyuēlái.

M: Oh, I see.

S: Oh, I almost forgot! Wǒ chàdiǎn wàngle. Look, I bought a gift for you. Wǒ mǎile yíge lǐwù gěinǐ. Happy birthday, ML!

M: Thank you, Stuart! Thank you so much!

S: Ok, let's look at the new stuff. I said, Duìbùqǐ, ML, wǒ kǒngpà bùnéng cānjiā nǐde shēngrì yànhuìle. Duìbùqǐ, ML, wǒ kǒngpà bùnéng cānjiā nǐde shēngrì yànhuìle.

M: Duìbùqǐ, duìbùqǐ, we've learnt, means "sorry". 恐怕,KONG PA, third tone fourth tone, kǒngpà, means ‘to be afraid'.
S: And since ‘néng' means ‘can', néng, can you guess what ‘bùnéng' means? Simple! Cannot, bùnéng, bùnéng.

M: And the last new word in this sentence is ‘cānjiā', CAN JIA, both first tone, means to take part in, to attend. So the whole sentence is –

S: ML, wǒ kǒngpà bùnéng cānjiā nǐde shēngrì yànhuìle. Wǒ kǒngpà bùnéng cānjiā nǐde shēngrì yànhuìle.

M: Stuart bùnéng cānjiā wǒde shēngrì yànhuìle. Tā bùnéng cānjiā wǒde shēngrì yànhuìle. Why? Wèishénme? Wèishénme?

S: Because, my uncle and aunt are arriving in Beijing today. Yīnwéi wǒde gūfu hé gūmā jīntiān dàoběijīng. wǒde gūfu hé gūmā jīntiān dàoběijīng.

M: Gūmā, GU MA, both first tone, gūmā, father's sister. Gūmā. And gūfu, GU FU, gūfu, is gūmā's husband. We know in English we simply call them aunt and uncle, however, in Chinese, we have the names all different for calling father's sisters and brothers, and mother's sisters and brothers. We'll explain bit by bit in our following lessons.

S: My aunt and uncle came all the way from New York. Wǒde gūmā hé gūfu cóng nǐuyuēlái. Wǒde gūmā hé gūfu cóng nǐuyuēlái. Nǐuyuē, NIU YUE, third tone first tone, nǐuyuē, New York.

M: 从纽约来,to come from New York, cóng nǐuyuē lái. Notice the cóng somewhere lái pattern is very useful, which means to come from somewhere. For example, I came from Beijing. 我从北京来。我从北京来。

S: Tā cóng shànghǎi lái. He came from Shanghai. Tā cóng shànghǎi lái.

M: And, they came from New York. Tāmen cóng nǐuyuē lái.

S: Ah, ML, I almost forgot! Wǒ chàdiǎn wàngle. Look, I bought a gift for you.

M: 忘了,forgot, 忘了。And ‘to forget' is simply 忘,WANG, fourth tone, wàng. chàdiǎn, almost, chàdiǎn. Wǒ chàdiǎn wàngle. I almost forgot. Wǒ chàdiǎn wàngle.

S: Wǒ mǎile yíge lǐwù gěinǐ. I bought a gift for you. Lǐwù, LI WU, third tone fourth tone, lǐwù, gift. And gěinǐ here means ‘for you'. The whole sentence again. ML, wǒ chàdiǎn wàngle. Wǒ mǎile yíge lǐwù gěinǐ. wǒ chàdiǎn wàngle. Wǒ mǎile yíge lǐwù gěinǐ.

M: And what is it? Let's find out the next lesson. Zàijiàn!

S: zàijiàn!

we help you learning Chinese, remember to visit the site !
51education.net
article录入:soosun    责任编辑:51education 

  • 上一篇article:

  • 下一篇article:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    Lesson 3 欢迎你到中国来
    Lesson 4 复习
    Lesson 5 你累吗
    Lesson 6 行李在哪儿?
    lesson 7 护照哪里去了?
    Lesson 8 复习
    Lesson 9 想去宾馆吗?
    Lesson 10 行李太重了
    Lesson 11 行李太多,去友谊…
    Lesson 14 机场,拜拜
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    闽ICP备09045010-2号