网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语新闻 >> 英语时事新闻 >> 国内新闻 >> 正文
 
  [推荐]先看背景后读新闻-中国“取消”空客订单系翻译错误           ★★★ 【字体:

先看背景后读新闻-中国“取消”空客订单系翻译错误

作者:广州日报…    新闻来源:广州日报; Lu Haoting (China Daily)    点击数:    更新时间:2009-3-2    

         空中客车公司否认中国取消150架飞机订单

 

   广州日报3月2日报道 昨天有媒体报道称,空客今年没法与中国签署出口150架飞机的合同了。而记者昨天连线空客公司,有关负责人称该消息属“误传”,因为空客不会对尚未签署的飞机订单发表任何意见。

  不过,记者在采访中了解到,因经济环境,国内部分航企正计划取消或推迟本应在今年交付的飞机。而民航局方面也曾对航企退订或推迟飞机交付表示支持。

  空客公司昨天同时向本报证实,计划减产以应对全球经济不景气带来的飞机退订潮。

  昨天,一则来自《成都商报》的消息引起了业内极大的关注,该报道引用欧洲空客公司市场部负责人的话称,“(空客)今年没法与中国签署出口150架飞机的合同了,据估算,150架飞机总价值大约为100亿美元。”

  空客否认订单取消一说

  记者昨天连线空客公司,有关负责人称该消息子虚乌有,属“误传”,“就飞机订单而言,空客不会在签署协议前发表任何官方意见。”该负责人表示,根据空客的惯例,空客不会对尚未签署的飞机订单发表任何意见,更不会连具体的飞机数目都公之于众,“据我们查询,这则消息来源于彭博社,应该属于翻译错误。而且彭博社引述的是一位‘空客不愿透露姓名的人士’的话,此番言论绝非空客官方表态。”

  一位不愿署名的航空公司人士向本报记者透露,此前国内航空公司计划在2009年继续引进飞机,但受到金融海啸影响太大,所以中断了继续引进飞机的步伐。

  正如该航空公司人士所言,2009年中国肯定会取消许多原定的飞机购买计划,但因全是“计划”,所以具体数量无从考证。不仅如此,国内航企还会取消以前已经购买、预计于今年交付使用的飞机订单。

  国内航企减少飞机引进数量

  “严格控制运力增长,推迟飞机交付,能退的就退,今年东航计划将新进飞机控制在13架。”在此前召开的股东大会上,东航有关负责人这样表示。

  记者查询到,东航原计划引进的飞机数量高达29架,意味着将缩减超过55%的订单数量,这样东航就能缓解上百亿元的资金压力。而上海航空原计划今年引进8架飞机,但目前已经退掉了2架。

  航空公司的做法也得到了民航局的支持。在民航局出台的扶持航空业十项措施中,其中一条就是严格2009年新增引进运输飞机项目的审批,鼓励航空公司尽可能取消或推迟已订购并于2009年引进的飞机。

  不过,一些国内民营航空公司并不会减缓引进飞机的步伐,春秋航空董事长王正华就表示,“目前正与中航材洽谈接收两架其他国内航空公司退订的A320。”

  空客减产应对

  与中国尚且坚挺的民航市场相比,国外的航空公司更是雪上加霜,并掀起了一股飞机退订潮。美国达美航空已经确认,此前订购的36架波音737中的34架已经转售给第三方;而去年年底时,国内有媒体报道称加拿大航空公司也已经取消了3架A340-600的采购协议。空客预计,今年会有1/3左右的飞机订单被推迟或取消。

  订单的大幅萎缩也让空客、波音过去一直繁忙的生产线突然“宽松”了起来。记者昨天从空客获得证实,空客将减缓A320的生产速度,从10月份开始产量将从每月36架减至34架,并将A330和A340客机的产量限制在每月8.5架的水平。

  空客总裁托马斯·恩德斯说,现在大部分地区的航空运输量都在下降,如果形势需要,空客不排除再次降低生产速度的可能。

  不过,此次A320减产不涉及空客中国工厂。“天津A320总装线的生产进度不受任何影响。”空客中国公司有关负责人昨天告诉本报记者。

Translation error over 'cancelled' Airbus order
By Lu Haoting (China Daily)

A newspaper that reported China had pulled out of a deal to buy 150 aircraft from Airbus, causing a stir among the national media, had mistranslated the original story by a United States news agency.

The paper, based in Chengdu, Sichuan province, in an article quoted Bloomberg News as saying: "Airbus does not expect to realize its target, set in 2005, to sell 150 jets to China this year." The report topped all major Chinese web portals yesterday.

But the original story from Feb 25 actually said that the France-headquartered aircraft manufacturer has seen its "plans to sign a fourth Chinese order for more than 150 planes since 2005 delayed".

The attention the erroneous article received was a reflection of the sensitivity surrounding the soured Sino-French relations, according to analysts, as it came at a time when a Chinese trade delegation had signed a slew of procurement contracts worth about $13 billion with Germany, Switzerland, Spain and the United Kingdom. Airbus, which has clinched three deals to sell around 450 aircraft to China since 2005, yesterday declined to comment on the reports.

However, Laurence Barron, president of it's China division, told China Daily last Monday the company expects its global aircraft orders this year to reach only half the number it received in 2008 due to the economic slowdown. He declined to forecast orders from within China, saying only that China had "not escaped" the global financial crisis.

Firms around the world have been hit hard by the recent fall in traffic, while the Civil Aviation Administration of China said in December that Chinese airlines would experience "more stringent" processes to buy or lease planes in 2009.

It also encouraged airlines to cancel or defer taking delivery of aircraft this year to maintain a balance between demand and supply. China Eastern Airlines, one of the country's three largest carriers, said last Thursday it would be canceling Airbus and Boeing orders.

新闻录入:willgonow    责任编辑:xiaoniu 


  • 上一个新闻:

  • 下一个新闻:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    没有相关新闻
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    闽ICP备09045010-2号