网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语翻译 >> 正文
 
英汉对照法律资源--中华人民共和国担保法          【字体:
 

英汉对照法律资源--中华人民共和国担保法

作者:无忧教育    文章来源:51education.net    点击数:    更新时间:2008-5-18     


>

(1) the kind and amount of the principal claim guaranteed;

(二)债务人履行债务的期限;

(2) the time limit for the debtor to perform his obligation;

(三)保证的方式;

(3) the modes of suretyship;

(四)保证担保的范围;

(4) the scope of the suretyship guaranty;

(五)保证的期间;

(5) the term of the suretyship; and

(六)双方认为需要约定的其他事项。

(6) other matters the parties deem appropriate.

保证合同不完全具备前款规定内容的,可以补正。

If a suretyship contract does not contain all the particulars specified in the preceding paragraph, the particulars omitted may be added by amendment.

第十六条保证的方式有:

Article 16 The modes of suretyship include:

(一)一般保证;

(1) general suretyship;

(二)连带责任保证。

(2) suretyship of joint and several liability.

第十七条当事人在保证合同中约定,债务人不能履行债务时,由保证人承担保证责任的,为一般保证。

Article 17 A general suretyship refers to a suretyship contract wherein the parties agree that the surety shall undertake suretyship liability in case the debtor defaults.

一般保证的保证人在主合同纠纷未经审判或者仲裁,并就债务人财产依法强制执行仍不能履行债务前,对债权人可以拒绝承担保证责任。

A general suretyship allows the surety to refuse to undertake suretyship liability towards the creditor before a dispute over the principal contract is tried or arbitrated and the obligations are not enforceable even after the debtor's assets have been seized according to law.

有下列情形之一的,保证人不得行使前款规定的权利:

A surety may not exercise the right provided in the preceding paragraph in any of the following circumstances:

(一)债务人住所变更,致使债权人要求其履行债务发生重大困难的;

(1) The change of the debtor's domicile makes it extremely difficult for the creditor to have the debtor's obligation enforced;

(二)人民法院受理债务人破产案件,中止执行程序的;

(2) A People's Court suspends the enforcement proceedings due to its acceptance of the debtor's bankruptcy case; or

(三)保证人以书面形式放弃前款规定的权利的。

(3) The surety waives in writing the right provided in the preceding paragraph.

第十八条当事人在保证合同中约定保证人与债务人对债务承担连带责任的,为连带责任保证。

Article 18 A suretyship of joint and several liability refers to a suretyship contract wherein the parties agree that the surety and the debtor shall be jointly and severally liable.

连带责任保证的债务人在主合同规定的债务履行期届满没有履行债务的,债权人可以要求债务人履行债务,也可以要求保证人在其保证范围内承担保证责任。

Where the debtor of a suretyship of joint and several liability defaults when the time limit for his performance of the obligation provided in the principal contract expires, the creditor may demand that the debtor perform his obligation, or demand that the surety undertake the suretyship liability within the scope of the suretyship agreement.

第十九条当事人对保证方式没有约定或者约定不明确的,按照连带责任保证承担保证责任。

Article 19 In the absence of an agreed or explicitly agreed mode of suretyship, the parties shall bear the suretyship liability following the mode of a suretyship of joint and several liability.

第二十条一般保证和连带责任保证的保证人享有债务人的抗辩权。

Article 20 The surety of a general suretyship or a suretyship of joint and several liability shall enjoy the debtor's right of defense. 债务人放弃对债务的抗辩权的,保证人仍有权抗辩。

Where a debtor waives his right of defense against the obligation, the surety shall still enjoy a right of defense.

抗辩权是指债权人行使债权时,债务人根据法定事由,对抗债权人行使请求权的权利。

The right of defense means a debtor's right to exercise his right of claim on legal basis against the creditor when the creditor seeds to enforce his rights.

第三节保证责任

Section 3 Suretyship Liability

第二十一条保证担保的范围包括主债权及利息、违约金、损害赔偿金和实现债权的费用。

Article 21 The scope of the suretyship guaranty includes the principal claim and the interest thereof, default fine, compensation for damage and expenses for enforcing the claim,保证合同另有约定的,按照约定。

unless the suretyship contract provides otherwise.

当事人对保证担保的范围没有约定或者约定不明确的,保证人应当对全部债务承担责任。

In the absence of an agreed or explicitly agreed scope of the suretyship guaranty, the surety shall be liable for payment of all the above costs.

第二十二条保证期间,债权人依法将主债权转让给第三人的,保证人在原保证担保的范围内继续承担保证责任。

Article 22 If a creditor transfers, in accordance with law, his principal claim to a third party during the period of the suretyship, the surety shall continue to be bound by the suretyship contract within the scope of the original suretyship guaranty, 保证合同另有约定的,按照约定。

unless the suretyship contract provides otherwise.

第二十三条保证期间,债权人许可债务人转让债务的,应当取得保证人书面同意,保证人对未经其同意转让的债务,不再承担保证责任。

Article 23 Where a creditor permits a debtor to transfer his debts to a third party during the period of the suretyship, a consent in writing shall need to be obtained from the surety; the surety shall no longer be liable if the debts are transferred without his prior consent in writing.

第二十四条债权人与债务人协议变更主合同的,应当取得保证人书面同意,未经保证人书面同意的,保证人不再承担保证责任。

Article 24 When a creditor and a debtor agree to alter the principal contract, they shall have to obtain the surety's consent in writing; the surety shall no longer be liable if the contract is altered without his prior consent in writing, 保证合同另有约定的,按照约定。

unless the suretyship contract provides otherwise.

第二十五条一般保证的保证人与债权人未约定保证期间的,保证期间为主债务履行期届满之日起六个月。

Article 25 If the surety of a general suretyship and the creditor have no agreement on the term of suretyship,

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:soosun 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号