|
| 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 下载 | 购书 | 培训 | 留言 | Study Chinese | | ||
|
||
|
||
英汉对照法律资源--中华人民共和国检察官法 |
||
作者:无忧教育 文章来源:51education.net 点击数: 更新时间:2008-5-18 |
||
中华人民共和国检察官法 Public Procurators Law of the People's Republic of 第一章总则 CHAPTER I GENERAL PROVISIONS 第二章职责 CHAPTER II FUNCTIONS AND DUTIES 第三章义务和权利 CHAPTER III OBLIGATIONS AND RIGHTS 第四章检察官的条件 CHAPTER IV QUALIFICATIONS FOR A PUBLIC PROCURATOR 第五章任免 CHAPTER V APPOINTMENT AND REMOVAL 第六章任职回避 CHAPTER VI POSTS TO BE AVOIDED 第七章检察官的等级 CHAPTER VII GRADES OF PUBLIC PROCURATORS 第八章考核 CHAPTER VIII APPRAISAL 第九章培训 CHAPTER IX TRAINING 第十章奖励 CHAPTER X AWARDS 第十一章惩戒 CHAPTER XI PUNISHMENT 第十二章工资保险福利 CHAPTER XII SALARY, INSURANCE AND WELFARE 第十三章辞职辞退 CHAPTER XIII RESIGNATION AND DISMISSAL 第十四章退休 CHAPTER XIV RETIREMENT 第十五章申诉控告 CHAPTER XV PETITION AND COMPLAINT 第十六章检察官考评委员会 CHAPTER XVI COMMISSION FOR EXAMINATION AND ASSESSMENT OF PUBLIC PROCURATORS 第十七章附则 CHAPTER XVII SUPPLEMENTARY PROVISIONS 第一条为了保障人民检察院实施法律监督,依法独立行使检察权,保障检察官依法履行职责,提高检察官的素质,实现对检察官的科学管理,根据宪法,制定本法。 Article 1 This Law is enacted in accordance with the Constitution to ensure that the People's Procuratorates exercise legal supervision and independently exercise procuratorial authority according to law and that public procurators perform their functions and duties according to law, to enhance the quality of public procurators, and to realize the scientific administration of public procurators. 第二条检察官是依法行使国家检察权的检察人员,包括最高人民检察院、地方各级人民检察院和军事检察院等专门人民检察院的检察长、副检察长、检察委员会委员、检察员和助理检察员。 Article 2 Public procurators are the procuratorial personnel who exercise the procuratorial authority of the State according to law, including chief procurators, deputy chief procurators (the Procurator- General, Deputy Procurators-General of the Supreme People's Procuratorate), members of procuratorial committees, procurators and assistant procurators of the Supreme People's Procuratorate, local people's procuratorates at various levels and special people's procuratorates such as military procuratorates. 第三条检察官必须忠实执行宪法和法律,全心全意为人民服务。 Article 3 Public procurators must faithfully implement the Constitution and laws, and serve the people whole-heartedly. 第四条检查官依法履行职责,受法律保护。 Article 4 Public procurators, when performing their functions and duties according to law, shall be protected by law. 第五条最高人民检察院领导地方各级人民检察院和专门人民检察院的工作,上级人民检察院领导下级人民检察院的工作。 Article 5 The Supreme People's Procuratorate shall exercise leadership over the work of the local People's Procuratorates at various levels and of the special People's Procuratorates. The People's Procuratorates at higher levels shall exercise leadership over the work of the People's Procuratorates at lower levels. 第六条检察官的职责: Article 6 The functions and duties of public procurators are as follows: (一)依法进行法律监督工作; (1) to supervise the enforcement of laws according to law; (二)代表国家进行公诉; (2) to make public prosecution on behalf of the State; (三)对法律规定由人民检察院直接受理的犯罪案件进行侦查; (3) to investigate criminal cases directly accepted by the People's Procuratorates as provided by law; and (四)法律规定的其他职责。 (4) other functions and duties as provided by law. 第七条检察长、副检察长、检察委员会委员除履行检察职责外,还应当履行与其职务相适应的职责。 Article 7 Chief procurators, deputy chief procurators and members of procuratorial committees shall, in addition to the procuratorial functions and duties, perform other functions and duties commensurate with their posts. 第三章义务和权利 CHAPTER III OBLIGATIONS AND RIGHTS 第八条检察官应当履行下列义务: Article 8 Public procurators shall perform the following obligations: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页 实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。 |
||
文章录入:soosun 责任编辑:soosun |
||
|
||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… 英汉对照法律资源--中华人民… |
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|