网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语翻译 >> 正文
 
中英对照法律资源--国际工程招标说明书格式          【字体:
 

中英对照法律资源--国际工程招标说明书格式

作者:无忧教育    文章来源:51education.net    点击数:    更新时间:2008-5-18     


and equipment proposed for use in carrying out the Contract in the format prescribed in Schedule IV ;<0}

{0>(4)填写可能的分包人。<}0{>(d) a list of proposed sub-contractors in the format prescribed in Schedule VI ;<0}

{0>(5)目前进行中涉及投标者的诉讼的情况。<}0{>(e) information regarding any current litigation in which the tenderer is involved ;<0}

{0>(6)建设构想细节。<}0{>(f) the details of the construction methods proposed.<0}

{0>(五)投标者可更新资格证明申请,在投标日亲手交出。<}0{>3.5 For the purposes of sub-clause 3.4, tenderers who have been pre-qualified may update and augment the information supplied with their application for pre-qualification, and, in particular, shall give particulars of work in hand at the date of tendering.<0}

{0>(六)由两家或两家以上公司组成的合资企业应满足以下条件:<}0{>3.6 Tenders submitted by a joint venture of two or more firms as partners shall comply with the following requirements:<0}

{0>(1)标书和投标成功后的协议书对所有合资人都有法律约束力。<}0{>(a) the tender, and in case of a successful tender the Form of Agreement, shall be signed so as to be legally binding on all partners ;<0}

{0>(2)由所有合资人的授权签字人签署并提交一份委托书,提名合资人中的一个为主办人。<}0{>(b) one of the Joint Venture members shall be nominated as sponsor ;and this authorisation shall be evidenced by submitting a power of attorney signed by legally authorised signatories of all the members of the joint venture ;<0}

{0>(3)合资主办人被授权承担义务,代表任何一位或全体合资人接受指导。<}0{>(c) the joint venture sponsor shall be authorised to incur liabilities and receive instructions for and on behalf of any and all members of the joint venture <0}{0>整个合同的执行,包括款项支付仅由合资主办人办理。<}0{> and the entire execution of the Contract including payment shall be done exclusively with the joint venture sponsor ;<0}

{0>(4)所有合资人根据合同条款对合同的执行共同负责。<}0{>(d) all members of the joint venture shall be liable jointly and severally for the execution of the Contract in accordance with the Contract terms,<0}{0>这点声明不仅要在上述委托书中,也要在标书和协议(投标成功时)中写明。<}0{> and a relevant statement to this effect shall be included in the authorisation mentioned under (b) above as well as in the Form of Tender and the Form of Agreement (in case of a successful tender); and<0}

{0>(5)随同标书应有一份合资伙伴间协议的副本。<}0{>(e) a copy of the agreement entered into by the joint venture partners shall be submitted with the tender.<0}

{0>(七)国内投标者、中外合作、合资投标者申请取得7.5%的优惠时,应按二十九条的要求提供证明合乎标准的材料。<}0{>3.7 Domestic tenderers or combinations or joint ventures of domestic and foreign tenderers applying for eligibility for the application of a _____% margin of preference in the comparison of their tender with other tenders shall supply all information required to satisfy the criteria for eligibility as described in Clause 29 of these Instructions.<0}

{0>四、投标费用<}0{>4. Cost of Tendering<0}

{0>投标者承担准备和提交其标书所需的全部费用。<}0{>The tenderer shall bear all costs associated with the preparation and submission of his tender <0}{0>无论投标情况怎样,业主和其代理人中国A公司都不负担这些费用。<}0{> and neither the Employer nor his agent ___________ Company will in any way be responsible or liable for those costs, regardless of the outcome of the tendering process.<0}

{0>五、现场参观<}0{>5. Site Visit<0}

{0>(一)建议投标者去工程现场参观,以便获得足够的信息准备标书,撰写合同。<}0{>5.1 The tenderer is advised to visit and examine the Site of the Works and the surroundings and to obtain for himself on his own responsibility,all information that may be necessary for preparing the tender and entering into a contract. <0}{0>现场参观费用由投标者自己承担。<}0{> The costs of visiting the site shall be at the tenderer's own expense.<0}

{0>(二)业主或其代理人A公司将准备一份现场参观交通、食宿安排协议,在标前会议上向投标者宣布。<}0{>5.2 Arrangements for a visit to site, including transportation and accommodation. will be made by the Employer or his agent _________ Company and will be advised to tenderers at the pre- tender meeting,<0}{0>详细情况在第十六条有规定。<}0{> details of which are given in Clause 16 of these Instructions to Tenderers.,<0}

{0>(三)业主或其代理人A公司将为投标者提供通行证,允许其到工程现场作安排。<}0{>5.3 The tenderer and any of his representatives will be granted permission by the Employer or his agent ___________ company to enter upon its premises and lands for the purpose of such inspection by prior arrangement, <0}{0>如果业主或其代理人因发放这样的通行证,造成投标者或其代理人、人员遭受人身侵害(致命或不致命)伤害,财产遗失或其他损害、开支时,业主或代理人不负责。<}0{>but only upon the express condition that the tenderer and his representatives, will release and indemnify the Employer or his agent ___________ Company and its personnel from and against all liability in respect thereof and will be responsible for personal injury (whether fatal or otherwise), loss of or damage to property and any other loss, damage,costs and expenses however caused, which, but for the exercise of such permission, would not have arisen.<0}

 

{0>投标文件<}75{>Tender documents<0}

 

 

{0>六、投标文件内容<}0{>6. Content of Tender Documents<0}

{0>(一)向投标者发售的一套投标文件可花费_____美元(元)获得,包括以下几部分:<}0{>6.1 The set of documents issued to pre-qualified tenderers for the purpose of tendering will cost RMB_______ or US $ ______ and will include the stated number of copies of the following:<0}

{0>卷一投标者须知<}73{>Number of copies Description<0}

{0>合同条款:一般条款特定条款<}0{>1 Volume 1 Instructions to Tenderers<0}

{0>卷二技术规范(包括图纸清单)<}0{> Volume 2 Specification (incl. list of Drawings)<0}

{0>卷三投标表格和附件;投标保证书;工程量表;附录。<}0{>Volume 3 Form of Tender and Appendix thereto, Form of Tender Security, Bill of Quantities, Schedules of Supplementary Information<0}

{0>卷四图纸<}0{>Volume 4 Drawings<0}

{0

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:soosun 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号