网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语翻译 >> 正文
 
中英对照法律资源--中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁规则(2000)          【字体:
 

中英对照法律资源--中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁规则(2000)

作者:无忧教育    文章来源:51education.net    点击数:    更新时间:2008-5-18     


ission his counterclaim in writing, if any. <0}

{0>仲裁庭认为有正当理由的,可以适当延长此期限。<}0{>The arbitration tribunal may extend that time limit if it deems that there are justified reasons.<0}

{0>被申请人提出反请求时,应在其书面反请求中写明具体的反请求及其所依据的事实和理由,并附具有关的证明文件。<}0{>When filing a counterclaim, the Respondent must state in his written statement of counterclaim his specific claim and facts and reasons upon which his claim is based, and attach to his written statement of counterclaim any relevant documentary evidence.<0}

{0>被申请人提出反请求,应当按照仲裁委员会的仲裁费用表的规定预缴仲裁费。<}0{>When filing a counterclaim, the Respondent must pay an arbitration fee in advance according to the Arbitration Fee Schedule of the Arbitration Commission.<0}

{0>第十九条 申请人可以对其仲裁请求提出修改,被申请人也可以对其反请求提出修改;但是,仲裁庭认为其修改的提出过迟而影响仲裁程序正常进行的,可以拒绝其修改。<}0{>Article 19 The Claimant may request to amend his claim and the Respondent may request to amend his counterclaim. However, the arbitration tribunal may refuse such an amendment if it considers that the request has been raised too late and may affect the progress of the arbitration proceedings.<0}

{0>第二十条 当事人提交仲裁申请书、答辩书、反请求书和有关证明材料以及其他文件时,应一式五份,如果当事人人数超过两人,则应增加相应份数,如果仲裁庭组成人数为一人,则可以减少两份。<}0{>Article 20 When submitting application for arbitration, written defense, statement of counterclaim, documentary evidence and other documents, the parties shall submit them in quintuplicate. If the number of the parties is more than two, additional copies shall be provided accordingly. If the arbitration tribunal is composed of only one arbitrator, the number of copies submitted may be reduced by two.<0}

{0>第二十一条 被申请人未提交书面答辩及/或申请人对被申请人的反请求未提出书面答辩的,不影响仲裁程序的进行。<}0{>Article 21 The progress of arbitration proceedings shall not be affected notwithstanding the failure of the Respondent to file his defense in writing or the failure of the Claimant to submit his written defense against the Respondent's counterclaim.<0}

{0>第二十二条 当事人可以委托仲裁代理人办理有关的仲裁事项;接受委托的仲裁代理人,应向仲裁委员会提交授权委托书。<}0{>Article 22 The parties may authorize arbitration agents to deal with the matters relating to arbitration; the authorized arbitration agent must produce a Power of Attorney to the Arbitration Commission.<0}

{0>中国公民和外国公民均可以接受委托,担任仲裁代理人。<}0{>Both Chinese and foreign citizens can be authorized to act as arbitration agents.<0}

{0>第二十三条 当事人申请财产保全,仲裁委员会应当将当事人的申请提交被申请人住所地或其财产所在地的人民法院作出裁定。<}0{>Article 23 When a party applies for property preservative measures, the Arbitration Commission shall submit the party's application to the people's court for a ruling in the place where the domicile of the party against whom the property preservative measures are sought is located or in the place where the property of the said party is located.<0}

{0>当事人申请证据保全,仲裁委员会应当将当事人的申请提交证据所在地的人民法院作出裁定。<}0{>When a party applies for taking interim measures of protection of evidence, the Arbitration Commission shall submit the party's application to the people's court in the place where the evidence is located for a ruling.<0}

{0>第二节 仲裁庭的组成<}0{>Section 2 Formation of Arbitration Tribunal <0}

{0>第二十四条 双方当事人应当各自在仲裁委员会仲裁员名册中选定一名仲裁员或者委托仲裁委员会主任指定。第三名仲裁员由双方当事人共同选定或者共同委托仲裁委员会主任指定。<}0{>Article 24 Each of the parties shall appoint one arbitrator from among the Panel of Arbitrators of the Arbitration Commission or entrust the Chairman of the Arbitration Commission to make such appointment. A third arbitrator shall be jointly appointed by the parties or appointed by the Chairman of the Arbitration Commission upon the parties' joint authorization.<0}

{0>如果双方当事人在被申请人收到仲裁通知之日起20天内未能共同选定或者共同委托仲裁委员会主任指定第三名仲裁员,则由仲裁委员会主任指定。第三名仲裁员担任首席仲裁员。<}0{>In case the two parties fail to jointly appoint a third arbitrator or fail to jointly entrust the Chairman of the Arbitration Commission to appoint a third arbitrator within 20 days from the date on which the Respondent receives the Notice of Arbitration, the third arbitrator will be appointed by the Chairman of the Arbitration Commission. The third arbitrator will act as the presiding arbitrator.<0}

{0>首席仲裁员与被选定或者被指定的两名仲裁员组成仲裁庭,共同审理案件。<}0{>The presiding arbitrator and the two appointed arbitrators will jointly form an arbitration tribunal to jointly hear the case.<0}

{0>第二十五条 双方当事人可以在仲裁委员会仲裁员名册中共同选定或者共同委托仲裁委员会主任指定一名仲裁员作为独任仲裁员,成立仲裁庭,单独审理案件。<}0{>Article 25 The Claimant and the Respondent may jointly appoint or jointly authorize the Chairman of the Arbitration Commission to appoint a sole arbitrator to form an arbitration tribunal to hear the case alone.<0}

{0>如果双方当事人约定由一名独任仲裁员审理案件,但在被申请人收到仲裁通知之日起20天内未能就独任仲裁员的人选达成一致意见,则由仲裁委员会主任指定。<}0{>If both parties agree to having a sole arbitrator to hear their case but are unable to agree on the choice of such a sole arbitrator within 20 days from the date on which the Respondent receives the Notice of Arbitration, the Chairman of the Arbitration Commission will make the appointment.<0}

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:soosun 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
    英汉对照法律资源--中华人民…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号