|
| 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 下载 | 购书 | 培训 | 留言 | Study Chinese | | ||
|
||
|
||
“损害形象”的英语表达 |
||
作者:soosun 文章来源:www.51education.net 点击数: 更新时间:2008-5-1 |
||
中方日前对德国个别官员不负责任地指责中方在德从事间谍活动表示强烈不满,中方要求德相关官员停止损害中国形象、中德关系以及中德两国人民感情的恶劣做法。那么“损害形象”怎么说呢? 请看新华社的报道: China asked a German official who claimed China is one of the main countries conducting spying activities in Germany to "stop bad practices and blemished China‘s image over and over again." Chinese Foreign Ministry Spokesman Liu Jianchao said China was strongly dissatisfied with certain German official's "irresponsible criticism." 外交部发言人刘建超表示,中方对德国个别官员指责中方在德从事间谍活动表示强烈不满,要求德相关官员停止一而再、再而三地损害中国形象的恶劣做法。 这里,“blemish image”表示“损害形象”。blemish 表示“弄脏, 玷污, 损害”;作名词时表示“瑕疵,缺点或污点”。 相关外交词汇: 严正交涉(lodged) serious representations to 无端指责 groundless accusations 实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。 |
||
文章录入:soosun 责任编辑:51education |
||
|
||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
专业口译员谈同传与交传的高… 费正潮揭秘外交部翻译工作 史上最牛的政府机构的英语告… 招标术语英汉翻译 推荐信实用句型(来自我的三… 个人陈述实用句型 Blow up & blow out “大人物”的英语表达法 GOOGLE在线翻译突破网站限制 外国人是这样翻译金庸各大侠… |
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|