![]() |
|
|||||||||||||||
| | 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 资料交换 | 下载 | 购书 | 培训 | 招聘 | 留言 | Study Chinsese | | ||
|
|
||
|
||
英语陷阱 |
||
|
作者:admin 文章来源:www.51education.net 点击数: 更新时间:2006-9-28 |
||
他是精神病科的医生。 He si a 'mad 'doctor. 他是患有精神病的医生。 I 'beg your 'pardon. 对不起(道歉用语) I 'beg your pardon. 我没听清楚,请再说一遍。 在此还要补充一点,有时候,报刊杂志上也会出现English teachers的字眼, 例如,香港英文报纸上有这么一句: In order to cope with the rapid expansion of HK whole-day primary schools we are now badly in need of high calibre English teachers. 通过上下文和逻辑判断,我们就不难看出, 今后全日制小学需要的是高水平的"英语教师",而不是"英国教师"。 英语陷阱3 We propose to start from Tsuen Wan at seven o'clock. 我们的意思是七点钟从荃湾出发。 或:我们要在七点钟从荃湾出发。http://www.51education.net
此句不宜译作:"我们建议在七点钟从荃湾出发",如要表达此意, 应说:We propose starting from Tsuen Wan at seven o'clock. 在英语里,表示"意向"(intention)的动词,如intend,plan,propose, 其后接动词不定式或动名词时,涵义有所不同。一般说来, 动词不定式所表达的涵义比动名词明确,并含有"决定"、"决心"的意味, 动名词的涵义不如不定式那么明确和确实,语气也比较婉转。因此, We propose to start from Tsuen Wan at seven 0'clock.的意味是: We have made up our minds to start from Tsuen Wan at seven. 而用动名词propose starting的一句则表示Let's start from Tsuen Wan at seven if that meets with your approval. 的意思。
下面再请看一个类例: 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >> 实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! |
||
| 文章录入:admin 责任编辑:admin |
||
|
|
||
| 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | ||
| 最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
| 没有相关文章 |
| 网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
| |Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|