![]() |
|
|||||||||||||||
| | 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 资料交换 | 下载 | 购书 | 培训 | 招聘 | 留言 | Study Chinsese | | ||
|
|
||
|
||
英语陷阱 |
||
|
作者:admin 文章来源:www.51education.net 点击数: 更新时间:2006-9-28 |
||
, 其义为"无论如何...也不过分".如用英语阐述,上句相当于: You should be as careful as possible. 我们在学习英语的时候, 遇到这类实际意义与其字面意义大相径庭的句子,必须小心区别,正确地理解其涵义.下面请看几个类例: We cannot recommend this book too strongly. 这本书很好,无论我们如何推荐也不过份. You can't be too care ful in dong this experiment. 在做这个实验时,你们愈仔细愈好. One cannot be too careful in matters like that. 人们在处理这种事情时必须非常慎重. 要注意的是,cannot...too有几个变体结构,我们可以用impossible,difficult 等字去代替cannot;以enough,difficulty,sufficiently,exaggerate,to over-等字去替代too. 下面的一些句子就是"cannot...too"结构的变体: I couldn't get home fast enough. 我恨不得马上回到家里. You cannot take sufficient care. 你要特别小心. The importance of this session cannot be exaggerated. 这次大会极为重要. No man can have too many friends. 朋友愈多愈好. L.G.Alexander编著的"New Concept English"第二册其中一课"Do You Call That a Hat?" 中有这么一段风趣的夫妻对话,丈夫和妻子都用了这个句型的变体: "I find it beautiful," I said. "A man can never have too many ties." "And a woman can't have too many hats," she anwered. "这条领带很漂亮,"我说道. "男人的领带愈多愈好." "女人的也是愈多愈好啊," 她答道. << 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] 下一页 实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! |
||
| 文章录入:admin 责任编辑:admin |
||
|
|
||
| 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | ||
| 最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
| 没有相关文章 |
| 网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
| |Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|