1. rainbow 彩虹 6. leprechaun (愛爾蘭民 11. hat 帽子 2. four-leaf clover 四葉苜蓿; 間傳說中的)妖精 12. clover 三葉草;苜蓿 幸運草 7. beer 啤酒 13. beard 落腮鬍 3. pot 壺;罐子 8. button 徽章 14. harp 豎琴 4. Ireland 愛爾蘭 9. beer mug 啤酒杯 15. strings(琴)絃 5. gold 黃金;金幣 10. suspenders 吊褲帶 1. dancing 舞蹈 2. green 綠色 3. Irish 愛爾蘭的;愛爾蘭人;愛爾蘭語 4. parade 遊行 5. pinch 捏 6. Saint Patrick 聖派翠克 7. shamrock 酢漿草(愛爾蘭國花) 俚語 Slang Kiss me, I'm Irish! 吻我,我是愛爾蘭人! Luck of the Irish! 非常好運! You lucked out! 你運氣真好! 成語 Idioms Press one's luck 碰運氣 press 有「擠;壓」的意思,press one's luck 「擠一擠某人的運氣」就是「試試某人的運氣如何」的意思,通常用在嘗試去做超過自己把握的事上。也可以寫成 push one's luck 。 After winning two times at the races, Mike pressed his luck and continued to bet higher. 在連續兩次贏得賭局之後,麥可想碰碰運氣,繼續投注更多的賭金。 Dialogue 1. Tom and Janet are going to go be in a parade. 湯姆和珍奈要去參加一個遊行。 Tom: I am so excited about the parade. 湯姆︰ 我對要參加遊行感到好興奮。 Janet: I get to dance and wear traditional Irish clothes. 珍奈︰ 我要跳舞,還要穿傳統的愛爾蘭服裝。 Tom: I can't wait to walk down the street in front of all those people. 湯姆︰ 我迫不及待要在人們面前遊行了。 Janet: Don't forget to wear green. 珍奈︰ 別忘了要穿綠色衣服。 Tom: Why? 湯姆︰ 為什麼? Janet: If you don't, you'll get pinched all day. 珍奈︰ 如果不這樣,你一整天都會被捏。
实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。
|