网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语口语 >> 正文
 
基础英语轻松学——萨达姆的“美好生活”          【字体:
 

基础英语轻松学——萨达姆的“美好生活”

作者:佚名    文章来源:不详    点击数:    更新时间:2006-8-18     


本课您将学到:abide by, survive, make sb. do sth.句型
In Iraq, everyday, bodyguards(保镖) knock open doors of several households(人家) and declare(宣布): "You will have a guest tonight." They make the hosts leave in minutes with their toothbrush, toothpaste and nightclothes. Occasionally, they invite one family to stay in a hotel. Those who refuse to leave are stupid because the guest is no one else but President Saddam Hussein.

在伊拉克,保镖每天都要敲数户人家的大门。接着,他们会宣布:“今天晚上将有一位客人来你家。”他们让住户在几分钟内准备好牙刷牙膏和替换的衣服,迅速离开,偶尔他们会安排某户人家到宾馆住一宿。拒绝离开家的住户将是很愚蠢的,因为要来的客人是萨达姆总统。
Over the years, Saddam has made up various preemptive(先发制人的) plans to confuse(使困惑) assassins(刺客). It is not until the night falls that the Iraqi President, owner of dozens of residences(住所), will decide where to stay for the night. One principle(原则) he always abides by(遵守) to whenever meeting in the cabinet(内阁), or receiving military advisers(顾问) or foreign guests, is that he won‘t decide the time and place of meeting until the last minute. 
多少年来,萨达姆为了迷惑刺客,精心设计了多种防范方案。只有到夜幕降临后,拥有几十处住所的伊拉克总统,才决定到某一处就寝。无论是召开内阁会议,接见军事顾问,还是会见外国贵宾,他也常常遵循同样规则:只有到最后一秒钟,才决定开会的地点和会议开始时间。
Saddam has survived(幸存) over 20 coups(政变) and assassination(暗杀) attempts(企图). Once his childhood friend came to his presidential office and found his palace with the help of an officer. When he appeared, Saddam asked: "How did you find me?" The poor officer was killed immediately.
萨达姆安然度过了20多次政变和谋杀。有一次,当他孩童时代的一个朋友来巴格达总统办公室找他时,一名军官的那人指出萨达姆所在的宫殿。朋友出现在他眼前时,萨达姆问:“你怎么找到我的?”得知是一名军官指的路后,萨达姆当即下令杀掉那个军官。
【世博读书笔记】
1.abide by
(1)表示“遵守、信守”,如:
She will abide by her promise.
她会遵守诺言的。
(2)表示“承担……的后果”,如:
You must abide by the results of your mistakes.
你必须承受因你的错误所造成的后果。
2.survive意思是“幸存”,可以做及物动词和不及物动词,主要有以下用法。
(1)做及物动词,意思是“从……中逃生”,如:
Only two passengers survived the air-crash.
这次飞机失事只有两名乘客幸免于死。
(2)做及物动词,意思是“比……活得长”,如:
She survived her husband by twenty years.
她丈夫去世后她又活了二十年。
(3)做不及物动词,理解为“幸存、残留”,如:
Few survived after the flood.
洪水后极少有人生还。实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:admin    责任编辑:admin 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    节日必备:如何用英语买到称…
    On her own, but not alone
    “发疯”的两种新潮英语说法
    国外生活必备英文词汇-住宿…
    几个流行词
    第30课:与选举有关的词汇
    禽流感常用英语词汇及生化术…
    雅思词汇与句型总结
    雅思阅读词汇:自然与科技-…
    雅思阅读词汇:热带雨林
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号