|
| 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 下载 | 购书 | 培训 | 留言 | Study Chinese | | ||
|
||
|
||
华裔教师“找茬儿” 英语脏话成了流行广告语 |
||
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2006-8-6 |
||
加拿大华裔教师“找茬儿”商场英语 仅在商场一层就找到英文错误标识10处——— 近日一些媒体透露了“《北京市规范公共场所英语标识总体工作方案》已经正式通过”的消息,许多在京的外国朋友在表示支持此方案的同时,也指出目前商场等公共场所里的“错误英文”常常令他们啼笑皆非,给生活带来了不便。昨天,记者按照读者张先生的“指点”,与在北京教书的加拿大华裔青年Tony到永安里附近一家商场,对英文标识挑起了毛病。
刚一到商场的东门外,Tony便指着一个大广告牌笑了起来。这个某冷饮店的广告牌上赫然写着“咬我JUSTEATME”。Tony说“JUSTEATME”在英语俚语中的意思是“去死”,是一句难听的脏话,“我们绝对不会用这个做广告语的”。 进入这家外国顾客众多的商场后,Tony对一个写有“Please want the credit card from owners……”(请向商家索要信用卡)的公告牌感到很奇怪。他告诉记者CreditCard是信用卡的专有名词,顾客不可能向商家索要只有银行才能办理的信用卡。在商场的咨询处,记者才得知所谓的CreditCard实际上是商家向顾客承诺服务的WarrantyCard(信誉卡)。记者注意到这个信誉卡上面的英文是“WarrantCard”。在Tony的“指点”下,记者在商场的一层就找到了存在英文错误的标识近10处。其中一个大约200字英文的“公开承诺”标识至少就有20个错误。 Tony说:“许多不懂中文的外国朋友在看这些标识牌的时候感到很困惑。”“除非懂中文或者逻辑性好,否则真不知道什么意思”。这位“活力互动英语俱乐部”的老师对记者说,这些标识给外国朋友的印象就是北京的“国际化”做得还不够。 该商场的一名负责人表示,该商场的英文标识是由一个广告公司代做的,“他们可能用的就是翻译软件”。他还说,“使用英文不标准”的根本原因还在于使用者的水平低,对于中西方文化不了解。商场已经开始找海外人士来帮助商场纠正错误。同时他表示如果国家能够出台一个公共场所的英文使用规范,将有助于企业解决这样的尴尬。 ■关注者 张先生观点: 商家在使用英文上错误过多特别损害自身的形象。解决这个问题根本上说是提高使用者的英文和文化素质。但就目前来看,如果国家能够出台相应的使用标准可能会更现实一些。 实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。 |
||
文章录入:admin 责任编辑:admin |
||
|
||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
节日必备:如何用英语买到称… On her own, but not alone “发疯”的两种新潮英语说法 国外生活必备英文词汇-住宿… 几个流行词 第30课:与选举有关的词汇 禽流感常用英语词汇及生化术… 雅思词汇与句型总结 雅思阅读词汇:自然与科技-… 雅思阅读词汇:热带雨林 |
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|