|
| 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 下载 | 购书 | 培训 | 留言 | Study Chinese | | ||
|
||
|
||
“法人”英译真不易! |
||
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2006-8-6 |
||
千万别以为"法人"英译是个很简单的问题。否则,《汉英词典》(修),怎么会把“法人”解释为“人”并译作"person"的呢?否则,怎么被国内一些英汉/汉英双语词书所迷信的The World Book Dictionary也会出现下列这种供英汉或汉英词书盲从的译文呢? (1) artificial person, law. a corporation; person 否则商务1978年原版《汉英词典》、《汉英综合辞典》(上海外教版)和交大版《汉英大辞典》乃至外文版《汉英法律词典》竟会把并非"法人"的legalis homo 当作"法人"的译名了呢?!其实,legalis homo 哪儿是什么"法人"--"奉公守法者"也: (2)Legalis homo A lawful man; one who is not an outlaw. --Marantelli. Tikotin, The Australian legal Dictionary 185 (3) Legalis homo 法与守的人=lawful man --田中英夫《英米法辞典》,东京大学出版会,1993年第五刷 那么就趁此机会,把所了解的"法人"英译一一列出,请读者在这一基础上予以补充、更正:artificial person/body corporate/corporate body/ corporate entity/ corporate person/ corporation/fictitious person(罕)/judicial person/ juridical person/ juristic person/ legal person等译名11个。["legal entity"为"法律实体";但亦有以之"法人"者。] |
||
文章录入:soosun 责任编辑:soosun |
||
|
||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
节日必备:如何用英语买到称… On her own, but not alone “发疯”的两种新潮英语说法 国外生活必备英文词汇-住宿… 几个流行词 第30课:与选举有关的词汇 禽流感常用英语词汇及生化术… 雅思词汇与句型总结 雅思阅读词汇:自然与科技-… 雅思阅读词汇:热带雨林 |
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|