网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语口语 >> 正文
 
[图文]“放鸽子”英语怎么说?         ★★★ 【字体:
 

“放鸽子”英语怎么说?

作者:soosun    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2012-6-19     


Kat在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是杨琳要问的是“放鸽子”。

Kat: Yanglin, what's wrong with you? why are you so mad?

YL: 我今天太倒霉了!我被人放鸽子了!

Kat: 鸽子?I'm sorry. Am I missing something? Because there are no pigeons here...

“放鸽子”英语怎么说?

YL: Well...放鸽子的意思嘛……就是你跟别人约好,结果对方却没来!美语里这个该怎么说呢?

Kat: Oh! You had arranged to meet somebody, and then that person was a no-show!

YL: A no-show?哦,我明白了。No-show就是“没来,爽约”。

Kat: Yes! But Yanglin, who was this no-show? Your boyfriend?

YL: 嗯……怎么说呢。我约好去见一个从来没见过面的男生,是别人介绍的,就算是……相亲吧!

Kat: Oh, I got it!! You had a blind date!

YL: A blind date? 就是相亲吗?

Kat: Exactly. So when you arranged to meet someone that you've never met before, and go out on a date, that's what we call a blind date. The only problem is these blind dates don't usually turn out very well, do they?

YL: 就是! I waited for this guy for a whole hour! 就像这个男生,直接放我鸽子,害我白等,真不像话!

Kat: In this case, you say "I got stood up"! 我被人放了鸽子。

YL: stood up?站着?我可没站着傻等啊!

Kat: 不是不是不是。If you "stand somebody up", it means you don't turn up for your arranged event.

YL: 哦!我明白了!不去约会,放别人鸽子,叫 stand someone up。而我是被放鸽子,所以你说我--got stood up!

Kat: Exactly!太聪明啦!Alright, let's go over what we've learned today!

YL: 第一,“爽约,没来”,可以说no-show;

第二,放别人鸽子,可以说stand someone up;

第三,“相亲”可以说blind date!

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:51education 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    Determined to succeed 下定…
    闭上眼睛
    苹果入职信:你会热爱的工作…
    As long as you are still a…
    双语青年节:老男孩给年轻人…
    母亲节起源知多少
    送给爱丽丝妈妈的圣诞礼物
    那些“母亲”演化的词
    黄岩岛对峙“僵局”
    Smartphones 潮人潮语:智能…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    闽ICP备09045010-2号