|
| 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 下载 | 购书 | 培训 | 留言 | Study Chinese | | ||
|
||
|
||
“帅又不能当饭吃”英语怎么说? |
||
作者:soosun 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2011-3-16 |
||
有时候和妈妈辈的人讨论男生,在你一脸花痴地说“那个男生长得很帅”时,妈妈们往往会冷冷来一句,帅又不能当饭吃。那么,老外会怎么表达“帅不能当饭吃”呢? 我们先来看看中国人怎么用英语表达这句话: 1. Pretty face can not feed you. 2. Appearance can't make money./Good look is not a credit card./Being pretty can't help you pay the bill. 3. You cannot count on your appearance to do everything./Being handsome is not everything! 上面的几个说法都可以接受,起码能让老外明白我们的意思,但是真正地道的说法是什么呢?其实可以用一个词组来表达:charm one's way through life。那么“帅又不能当饭吃”的地道说法就是: You can't charm your way through life. 或者也可以说: You can't take too much advantage of your beauty. 别滥用自己的美貌。 多类似的词组还有talk one's way out of,以唇舌之功给自己解围。 How come he could talk his way out of all the troubles? 为什么他每回都能凭三寸不烂之舌解决麻烦? 除此之外还有很多动词可以这样搭配: list your way out of stuckness 制定计划,摆脱懒散 spend your way out of the recession 促进消费来摆脱经济衰退 facebook your way out of job 因facebook上的不当言行而产生职场危机 实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。 |
||
文章录入:soosun 责任编辑:51education |
||
|
||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
没有相关文章 |
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|