2010年全国硕士研究生入学统一考试英语真题答案
Section I Use of English
1.A 2.B 3.C 4.B 5.C 6. B 7.D 8.A 9.C 10.D
11.C 12.A 13.A 14.D 15.B 16.A 17.D 18.C 19.B 20.D
Section II Reading Comprehension
Part A
21.B 22.A 23.C 24. A 25. B 26.C 27.D 28.C 29. B 30. D
31.B 32.D 33.A 34. C 35.C 36.A 37.A 38.C 39.C 40. D
Part B
41. B 42. F 43. D 44. G 45. A
英译中
46.科学家们赶紧拿出某些明显站不住脚的证据前来救驾,大致说的是如果鸟儿不能控制害虫的话,害虫就会把我们吃掉。
47.但是我们至少已经几乎承认了这样一种观点:那就是鸟儿的生存是它们的固有权利,不管它对我们是否有经济利益。
48.曾几何时,生物学家总是重述以下的这条证据:这些生物是为了维持食物链的正常运行去捕食弱小的生物或“没有价值的物种”。
49.在生态林业较为先进的欧洲,没有成为商业化对象的树种被视为原始森林群落的成员适当地加以保护。
50.他容易忽视并最终消灭很多缺乏商业价值的物种,然而这些物种对于整个生物群落的健康运行是至关重要的。
作文:
一、以研究生会的名义写一封通知,通知的内容是为全球一体化的国际会议招募志愿者,这个通知必须包括申请者的基本职位要求及你认为相关的其他信息。
写100个字左右
不要在通知末尾写你自己的名字,用“Postgraduates’Association”代替。
Notice
Volunteers for the International Conference of Global Integration are wanted. Anyone who is in good command of English and experienced in cross-cultural communication are expected to take part in this activity. The major task for this position are as follows: to begin with, to propaganda the theme of globalization to people all over the world; in addition, to provide E-C interpretation service to those representatives of the international conference, aiming at facilitating the process of the meeting; at last, you should be strictly available according to the time schedule of the conference. Those who are interested in this post are cordially welcome!
Postgraduates’ Association
二、根据下图写一篇160~200个单词的文章,
解释它要表达的意思
简单描述这幅图
3.给出你的评论注:火锅里的文字有:佛、功夫、解构、礼、毕昇、儒、后现代、老舍、莎士比亚、爱因斯坦、道、仁、天鹅湖、启蒙、京剧等
The picture showed us a boiling hotpot of various forms of both domestic and alien culture. The hodgepodge could be categorized as literature, moral values and performing arts. As far as I am concerned, the picture characterizes the status quo of Chinese society in which Chinese and Western culture conflict with each other but also merge into a unique form to a certain degree. In the highly-integrated world today, no country is an isolated island. Every nation is faced with miscellaneous alien culture, roaring to overwhelm the domestic cultureand China is no exception. However, it does not mean the foreign culture shall be eliminated or eradicated. It is up to the option of the tasters of hotpot, or in other words, the Chinese people to exact the essence of this combination, be it Chinese or Western, and to take full advantage of the world has in store for us.