网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 英语知识 >> 英语阅读 >> 正文
 
人肉搜索到底该不该?       ★★★ 【字体:
 

人肉搜索到底该不该?

作者:soosun    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2009-5-14     


人肉搜索到底该不该?
At around 8:30pm on May 7, 25-year-old Hangzhou resident Tan Zhuo was killed by a speeding Mitsubishi sports car as he walked across a pedestrian crossing.  He was dead on arrival at the hospital.  According to the police, the driver was a 20-year-old man named Hu and he is presently a sports major at the Hangzhou Normal University.  At the time, he was racing in city streets against two other cars driven by friends.
5月7日20点30分左右,25岁的杭州居民谭卓在通过人行横道时被一辆超速行驶的三菱跑车撞死。在被送到医院之前,谭卓就已经死亡。据警方称,肇事司机是杭州师范大学体育系的一名20岁的胡姓年轻人。案发当时,他正和另外两个朋友在城市街道上进行飙车比赛。
       
The contrast between the "rich second generation" background of the driver Hu Bin and the "ordinary working-class background" of the deceased Tan Zhuo caused netizens to rage.  The reports noted that "many eyewitnesses said that the car was going at a speed of at least 150 km/hour.  The young driver could not care less afterwards.  He got out of the car to make telephone calls.  Ten minutes of so later, seven or eight fashionably dressed companions arrived in Porsche, Ferrari and other luxury cars.  The young people stood around, smoked cigarettes and chatted.  They said that 'money can take care of everything'."  This riled the netizens even more.
肇事司机“富二代”胡斌和受害者“普通的工薪阶层”谭卓之间的强烈反差让网民们狂怒不已。报道中还提到“许多目击证人称三菱跑车当时行驶速度达到了每小时150KM。之后,这名年轻的司机不紧不慢地从车里走出来打电话。10分钟以后,肇事司机7、8个穿着时尚的同伴分别驾驶保时捷、法拉利等各种豪华轿车到达现场。这群年轻人站成一圈,抽着烟交谈。他们说到‘有钱就能摆平’。”这让网民们的怒火到达了极点。
       
Very quickly, human flesh searches began.
很快地,网民们展开了对肇事司机的人肉搜索。
By looking up the vehicle license number 'Zhejiang A608Z0', netizens suspected that on November 30, 2008, this was the "modified race car that was practicing 'drifting' near the supermarket on Jianguobei Road."  The incident was reported on Zhejiang Online on December 1, 2008.  The report had noted that "Zhejiang A608Z0 had a lane violation on November 27, 2008 on a road near the airport."  Also other netizens found out that "Zhejing A608Z0" had two speeding incidents.  On December 7, 2008, it was going at 210 km/hour in a zone with speed limit of 120 km/hr.  This reporter was able to verify these data.
根据车牌号‘浙A608Z0’,网民们怀疑该肇事车辆就是2008年11月30日在建国北路乐购超市附近练习“漂移”的那辆改装赛车。2008年12月1日网民们就将此事发布在“浙江在线”,报道中提到“‘浙A608Z0’在2008年11月27日的时候在机场附近道路上就曾违反禁止标线指示。”网民还发现‘浙A608Z0’的另外2起超速驾驶事件。2008年12月7日,它曾以时速210KM的速度在一限速120KM的区域内狂飙。记者可以查证这些数据属实。
       
The QQ space for Hu Bin was also broken into because his password was simply "A608Z0."  It was noticed that at 2:49am on May 8, the QQ space was updated with "My mind is blank, I am in big trouble."  This caused netizens to doubt whether the police had placed him under detention after the incident.
网民们还轻而易举地进入了胡斌的QQ空间,因为他的密码就是车牌号‘A608ZO’。其QQ空间在5月8日2点49分有一条更新“我的脑子一片空白,有大麻烦了。”这使得网民们怀疑警方在事件发生后并没有将胡斌拘留。
       
Hu Bin's family members were also targeted by human flesh search.  From early morning of May 9, netizens published the names, occupations, work units, home address and contact information of his family.  Some netizens said that Hu Bin's mother Lu Hongying is the car owner and she is the legal representative for the Hangzhou Baokong Internet Communication Company Limited.  That company quickly became the target and its website was getting nasty comments.  On May 9, the company website declared that their legal representative is a different person also named Lu Hongying.  "Our company's legal representative is not the owner of the car involved in the incident.  We ask people to check out the truth."
胡斌的家人们也是人肉搜索的目标。从5月9日早上起,网民们就在网上公布了胡斌家人的姓名、职业、工作单位、家庭住址以及联系方式等信息。一些网民说肇事司机胡斌的母亲陆红英是该三菱跑车的车主,她是杭州宝康网络通讯工程有限公司的法人代表。这家公司迅速成了网民们攻击的对象,其网站上全是网民们谩骂的留言。5月9日,该公司在网站上声明称其法人代表是另一个和肇事司机母亲同名同姓的陆红英,“我们公司的陆红英不是肇事车主,大家可以去调查。”
       
At this point, certain forum administrators noted that the human flesh searches were in danger of inflaming netizen emotions.  Therefore, they took counter-measures.
在此事件上,一些论坛管理者认为人肉搜索很有可能煽动网民们的负面情绪,因此他们采取了相关监管措施。
       
On the relevant main page at Tianya, the administrator wrote the first comment in red on each comment page to remind netizens to "pay attention to how far you go and only make your comments in a civilized manner.  Please do not post human flesh search results."  This page, which has already garnered more than 20,000 comments, went on to state that "all ID's which publish human flesh search information will be banned for one month for troublemaking."
在天涯论坛的相关主页上,管理员在每个评论页面上以红色字体提醒网民“注意你的所作所为,文明发言,请不要发布人肉搜索结果。”该网页已经有了20000多条的评论,网管指出所有发布人肉搜索结果的ID将因制造事端而被禁止发言一个月。
       
At other forums such as KDnet, there are some reflective essays.  Some netizens are concerned that the popular rage may affect objectivity and fairness.  Other netizens wondered if there is a hatred for wealth people: "If a taxi or an ordinary car hits and kills a person, would there be so much attention?  Would the netizens get so worked up?"  Some netizens wondered if the traditional and Internet media are deliberately highlighting the "rich young man" aspect in order to hype up the story.
在其他类似KDnet的论坛上,也出现了一些更为理性的声音。一部分网民担心人们的愤怒会影响他们看待问题的客观性和公平性。其他一些网民认为社会上是否存在一种仇富心理“如果是一辆出租车或普通汽车撞死了人,是不是也会有这么多人关注呢?网民们是否会这么全力搜索呢?”还有一些网民认为在此事件上传统媒体和网络媒体故意提醒人们肇事者“富家子弟”的身份以期强烈刺激读者和网民们的思考神经。www.51education.net 实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:soosun    责任编辑:51education 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    包含西方文化的英文短句
    奥斯卡预测:对眼负鼠选波特…
    俄2014年冬奥会火炬或游太空
    伦敦商家推出“母乳冰淇淋”
    研究:强颜欢笑会让你更抑郁
    举报网站 tip-off website
    情人节送什么?英国男人送内…
    男子皆爱高“淑商”女子
    扑克牌英文大全
    想赢得女人心?不要急于表白
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号