网站公告列表     无忧教育最新改版成功!  [51education  2008年5月21日]        
加入收藏
设为首页
联系站长

您现在的位置: 无忧英语教育网 >> 英语学习中心 >> 其它英语 >> 分类词汇大全 >> 建筑地产词汇 >> 正文
 
[推荐]楼层建筑面积 floor space         ★★★ 【字体:
 

楼层建筑面积 floor space

作者:language…    文章来源:language tips    点击数:    更新时间:2009-5-6     


是“小阳春”还是“假按揭”?是真正回暖还是刚性需求暂时释放?楼市之争最近热火朝天,但一直没有定论。据北京房地产交易管理网数据统计,4月份北京住房成交量再创新高,“小阳春”行情仍在延续。

请看《中国日报》的报道:

Property sales in major Chinese cities saw strong rebound in April, a sign that the market was well on the way to recovery, analysts said. 18,533 apartments, with a total floor space of 2,106,069 sq m, were sold in Beijing in April.

分析人士指出,今年四月份,中国主要城市房地产交易强力反弹,这预示着房地产市场正逐步回暖。四月份北京市共成交18533套住房,成交总建筑面积2106069平方米。

在上面的报道中,floor space指“楼层建筑面积”,是建筑物各层面积总和,包括使用、辅助面积和结构面积。每次去看房,一边是售楼小姐说的天花乱坠,一边是看show flat(样板间)看的眼花缭乱,来看看下面这两段话了解一下房地产的英文“行话”吧。

这栋tower building(塔楼)是这片住宅的second stage(二期),虽然不是slab-type apartment building(板楼),但好在capacity rate(容积率)比较低,而且有足够的parking space(停车位)。附近有一套second-hand house(二手房)价格要便宜很多,而且也可以使用housing provident fund(住房公积金)贷款。但由于手续比较麻烦,不能很快拿到property ownership certificate(房产证)。

这段时间楼市降温,很多real estate speculator(炒房者)都不再出手,很多潜在买主也采取wait-and-watch attitude(观望态度),因此housing vacancy rate(房屋空置率)比较高,但最近由于政策利好,购房者pent-up demand(被抑制的需求)得以释放,房地产商都在抓紧时间进行de-inventory(库存消化)。

实践证明经常访问无忧英语教育网 www.51education.net ,能迅速提高你的英语学习能力!积沙成塔,不断提高! 本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。

文章录入:willgonow    责任编辑:xiaoniu 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    没有相关文章
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     www.51education.net 无忧英语教育网 提供英语学习动力 版权所有 2006-2011 站长:无忧
    浙ICP备05019856号