![]() |
|
|||||||||||||||
| | 网站首页 | 英语新闻 | 英语学习中心 | 英语图片 | 资料交换 | 下载 | 购书 | 培训 | 招聘 | 留言 | Study Chinsese | | ||
|
|
||
|
||
| 干杯祝贺 | ||
| 作者:soosun 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2006-8-1 | ||
贪杯的朋友每逢宴饮,借“敬酒”和席上客人们“干杯”,爱用英语说“bottoms up!”啡友W说这话中的bottoms指的是酒杯之底。杯底向上,正是“干杯”。他说我们“干杯”,先要各人杯中有酒,因此主人提议干杯前会问:Has everyone been served ?然后说:All right, then, bottoms up。 这个 bottoms up 更常听到的说法是:cheers!三五知己或者一般朋友有人提议干杯,只要说:bottoms up或者cheers,是为正式的宴会。为了表示对人或事的庆贺祝酒,提议“干杯”时用:I propose a toast to...的说法。例如为合资事业成功祝酒:I propose a toast to the success of our joint venture 是对事的祝酒。祝贺新婚夫妇:I propose a toast to the happy couple。通常有起立举杯说:I would like to propose a toast ! 不加 to... 的说明,更随便一点就说:Let's drink to the success of our venture 或者 Let's drink to the happy couple 者。(寄自香港) 欢迎访问无忧英语教育网www.51education.net |
||
| 文章录入:51education 责任编辑:51education | ||
|
|
||
|
|
||
| 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | ||
| 最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
| 浅谈英语句子中的省略 高中英语语法综合练习 英语“傻”话拾零 About Chinese Food 一杯奶可以温暖我们一辈子 公路标志常用英语 关于艺术的英语词汇 清洁鼻子 心安神泰 分梨之道 |
| 网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
| |Sitemap地图 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 网站公告 | 管理登录 | | |||
|